Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Greatly

Greatly перевод на испанский

1,902 параллельный перевод
My name is merely Ducard, but I speak for Ra's al Ghul a man greatly feared by the criminal underworld.
Yo soy simplemente Ducard, pero hablo en nombre de Ra's Al Ghul un hombre muy temido por el hampa.
- Thank you greatly, sir.
- Muchísimas gracias, señor.
Well, it's too late, because I'm proposing that you get me a cup of coffee, which would energize me greatly and make me the happiest man in the world.
Porque según "Cómo conocí a vuestra madre", es la fecha que tus hijos estarán esperando oír ansiosos, y tienes que contarles una buena historia. - No.
" and what greatly encouraged me
" y lo que me animó en gran medida...
They'd greatly reduce your casualties and give you a significant strategic advantage.
Habían reducir en gran medida sus víctimas y le dará una ventaja estratégica significativa.
You will suffer greatly.
Sufrirás mucho.
Secondly, that I am convinced it will add greatly to my happiness.
Segundo, estoy convencido de que aumentará mi felicidad.
The Treaty of Versailles had greatly restricted the German army, so they decided to submit officers to tests like these.
Como al ejército alemán le habían puesto muchas limitaciones después del Tratado de Versalles. decidieron hacer unas pruebas a los mandos así, parecidas a éstas.
Even if you suffer greatly, trust me and don't say anything.
Aunque estés sufriendo mucho, confía en mí y mantén la boca cerrada.
The rumors of my death are greatly exaggerated.
Los rumores de mi muerte son algo exagerados.
She's improved greatly since her last visit.
Desde la última visita ella ha mejorado mucho.
His Highness is greatly impressed with the demonstration of your arts.
Su Alteza está gratamente impresionada con la demostración de sus técnicas.
And to personally tell you that I greatly appreciate your work.
- y decirles personalmente - que aprecio gratamente mucho, pero mucho sus trabajos.
That was greatly successful, Professor.
Ese fue un gran logro, profesor.
Even then, it improved greatly just by looking at that.
Incluso entonces, mejoro mucho solo mirandolo.
Emi, if this robot is completed, the world will change greatly.
Emi, si este robot es terminado, el mundo cambiará grandiosamente.
"Michael, it saddens me greatly to say to you... " that I can no longer work at the Bluth Company.
"Michael, con gran pesar debo comunicarte que ya no trabajo en la Compañía Bluth".
Rumors of my demise have been... greatly exaggerated.
Los rumores de mi fallecimiento han sido... muy exagerados.
Sorry. But if you give us your files in this case, we'd greatly appreciate it.
Pero si nos diera sus archivos del caso, lo apreciaríamos.
Of course, the ways in which we play can vary greatly.
Claro está, la forma de jugarlo puede ser muy distinta.
I am proud to say that both the school system and the chairs are greatly improved these days.
Me alegra decir que desde entonces el sistema escolar y las sillas han mejorado notablemente
It's greatly appreciated.
Lo aprecio de verdad.
Of course, the effect is greatly improved if you're naked.
Por supuesto, el efecto se multiplica si estás desnudo.
TALLIS : You ´ re greatly missed, Mr Halford, especially on the big occasions.
Se lo extraña mucho, Sr. Halford, especialmente en las grandes ocasiones.
We greatly appreciate the donation of all these materials from the hospital.
Vale. Apreciamos mucho la donación de todo este material del hospital
Two possibilities. One... the bus greatly increased its velocity.
Una el autobús aumenta enormemente su velocidad.
We can greatly increase the chances of getng your daughter back, but you've just got to try and cooperate with us.
Podemos incrementar enormemente la posibilidad de traer de vuelta a su hija pero debe intentarlo y cooperar con nosotros.
I guess the demise of John Abruzzi was greatly exaggerated.
Supongo que la defunción de John Abruzzi fue demasiado exagerada.
Let's stow away in the Mach 5, for it goes so very fast... and we always greatly assist Speed... whenever he runs into trouble, which he always does, mm-hmm?
Colémonos en el Mach 5, porque va tan rápido y siempre ayudamos mucho a Meteoro cuando se mete en problemas, lo cual sucede siempre.
Reports of my death have been greatly exaggerated.
Los informes sobre mi muerte han sido enormemente exagerados.
Your cooperation would be greatly appreciated.
Su cooperación será muy apreciada.
You are greatly outnumbered.
Los superamos enormemente en número.
You have been greatly missed.
Se te ha extrañado mucho.
The Pilgrims of Grannus may be greatly reduced in numbers, but they are more fanatical than ever.
Los Peregrinos de Grannus pueden haber sido enormemente reducidos en número pero son más fanáticos que nunca.
It's location there has benefited my people greatly.
Su localización ha beneficiado a mi pueblo en gran medida.
When the Ancestors just return, our people will be greatly rewarded.
Cuando los ancestros vuelvan, nuestra gente será bien recompensada.
Now that Dr Weir's been informed of our plans, I would greatly appreciate it if you'd execute my order and contact the Alpha site.
Ahora que la Dra. Weir ha sido informada de nuestros planes... agradecería enormemente, si ejecutara mi orden de contactar con la Base Alfa.
Anything you can do to help us, Robert, would be greatly appreciated.
Cualquier cosa que puedas hacer para ayudarnos, Robert,... te lo agradeceríamos mucho.
So if you could just approve this stuff, I would greatly appreciate it, okay?
Y si usted aprueba que consiga estas cosas,... realmente lo agradecería mucho, ¿ de acuerdo?
I'd greatly prefer if next time you would call first.
Les agradecería que la próxima vez primero llamaran.
Your aim has improved greatly my young pupil.
Tu puntería ah mejorado mucho, mi joven pupilo.
A very important person has indebted himself greatly to Chun-Hyang and has been caught by it.
Una persona muy importante está muy endeudado con Choon-Hyang y ha sido cogido por ello.
You've given me a deal to think about and amused me greatly.
Me ha dado algo en que pensar y me he divertido mucho.
I greatly enjoyed that.
Lo disfruté muchísimo.
Well, a role model who... will be greatly missed by all those here today.
En fin, un hombre ejemplar que... deja un hueco en el corazón de todos aquellos aquí presentes.
What if the person who loved you so greatly was me?
¿ Qué pasa si la persona que te amó tanto fuese yo?
Therefore... tell her not to be hurt too greatly.
Por lo tanto... dile que no se lastime demasiado.
If you join forces, our nation's art will benefit greatly.
Si unen fuerzas, el arte de nuestra nación... se beneficiará grandiosamente.
Your heart must be greatly troubled.
Su corazón debe estar muy preocupado.
I'd greatly appreciate your trying to use that pistol or your sword.
Os agradecería que intentaseis agarrar esa pistola o vuestra espada.
The director of FEMA sent to the White House crucial information That will greatly reduce the damage to the city Jim...
Gracias, Evan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]