He can help us перевод на испанский
513 параллельный перевод
He can help us find the murderer, if anybody can.
Solo él puede ayudarnos a hallar al asesino.
Samson thinks he can help us kill the lion.
Sansón cree que puede ayudarnos a matar al león.
He says he can help us, but demands payments.
Dice que nos puede ayudar, pero que debemos pagarle.
No, but he can help us on a case.
- No, pero puede ayudarnos a resolver un caso.
Maybe he can help us out.
- Es físico.
He can help us.
Nos ayudará.
Only he can help us now.
Solamente el nos puede ayudar ahora.
He can help us as no one else can.
Es el único que puede ayudarnos.
Do you think he can help us?
¿ Crees que nos puede ayudar?
He can help us get the crates back and maybe uncover some good evidence.
- No. Nos ayudaría a recuperar las cajas y las pruebas podrían ser buenas.
- Do you think he can help us?
- ¿ Cree que nos puede ayudar?
Don't you realise he can help us?
¿ No te das cuenta de que nos puede ayudar?
He wants to stay conscious in case he can help us later on.
Quiere seguir consciente por si puede ayudarnos más tarde.
He can help us.
Él nos puede ayudar.
He can help us. - Rudy, there'll be thousands of men.
- Miles de hombres participarán también.
He can help us get the Censor ´ s visa... I sort of promised you might come.
Nos ayudará a conseguir el visado de censura, y le prometí que tú también vendrías.
Do you want me to get ahold of him and see if he can help us?
¿ Quiere que me ponga en contacto con él y vea si puede ayudarnos?
He says he can help us.
Dice que puede ayudarnos.
Maybe he can help us.
- Quizás él pueda ayudarnos.
Go to your father... today... he must help us... we can't go on...
Esto no puede seguir así...
Oh, he thinks this Ben Gunn fellow can help us.
Cree que Ben Gunn puede ayudarnos.
Now, listen, don't let this copy fall into the wrong hands for if this actor finds out that we've superimposed him on this picture he can sue us and he'll wind up by owning this paper, heaven help him.
Ahora, escuche, no permita que esta copia caiga en manos equivocadas porque si este actor descubre que hemos superpuesto su imagen sobre esta foto puede demandarnos y acabará quedándose con este periódico, que el cielo le ayude.
Can he help- - Come on. You're goin'with us.
Ande, vendrá con nosotros.
We can get a couple of blondes just to help us keep our eye on our wives who've seen fit to go out with other men!
Podemos conseguir un par de rubias sólo para ayudarnos a mantener nuestro ojo en nuestras esposas que he visto en forma salir con otros hombres!
- How can he help us?
- ¿ Cómo puede ayudarnos?
He's going to help us in any way he possibly can.
Va a ayudarnos lo mejor que pueda.
He says he can send a gang of civilians in to help us.
Dice que puede enviar a varios civiles a ayudarnos.
But we can help him even more by praying for the two he left to us, his wife and his son.
Pero podemos ayudarle más rezando por las dos personas que nos ha dejado, su mujer y su hijo.
Why did you do that? Because he can help us.
¿ Por qué has hecho eso?
The janitor might help us, he can see.
El portero nos podrá ayudar, es el único que puede ver.
Tell your lord, the Cid that we do not need his favour or help. Nor can he expect anything from us.
Decidle al Cid que no necesitamos sus favores y que tampoco espere nada de nosotros.
He can't help us.
- El no puede ayudarnos.
He can't help us.
El no puede ayudarnos.
He can't help us, stopping way back there like that.
No puede ayudarnos, parando tan lejos.
You can't help me but at least you can make sure that he helps us.
- Vete con él, amigo. - No puedes ayudarme pero asegúrate de que él nos ayude.
He says, unless someone stole our bicycle, he can't help us.
Dice que si no nos robaron la bicicleta, no puede ayudarnos.
Well, then you may help your husband if you told us where we can find whatever it was he was delivering.
Entonces puede ayudar a su marido si nos dijera... dónde podemos encontrar lo que iba a entregar.
AII of us here are ready to put the accused to torture so he can receive help in confessing the truth, and repent.
Estamos dispuestos a someter a tortura al acusado para que reciba ayuda, confiese y se arrepienta.
He's the one man that can help us! Is he now?
Él es el hombre que nos puede ayudar!
We need all the help he can give us.
Necesitamos toda su ayuda.
He can't help us.
No puede ayudarnos.
But if it "Di Noi" - "of us" - it means he's ours, and we can do what we want. - Help!
Pero si es "Di Noi ( De Nosotros )" quiere decir que podemos hacerle lo que queramos.
He's the only one who can help us now.
Es el único que puede ayudarnos ahora.
He can't help us.
No podrá ayudarnos.
The Doctor is an enemy of the Daleks. How can he help us?
El Doctor es un enemigo de los Dalek. ¿ Cómo puede ayudarnos?
- Yes, yes, he can help us.
Si si puede.
- He can come and help us.
- Puede venir a ayudarnos.
We'd like to help you fight your enemy. Can you tell us where he is?
Nos gustaría ayudarle a luchar contra su enemigo. ¿ Puede decirnos dónde está?
And if you would help us, he can be even smarter.
Y si nos ayudas, será aún más inteligente.
And if you would help us, he can be even smarter.
Y si nos ayudas, sería aún más inteligente.
What about Daxiat, the drama critic? Can ´ t he help us...
Ese periodista de "Je suis partout", Daxiat, ¿ no podría ayudarnos para que nos autoricen la escena de la epilepsia?
he can't swim 20
he can fly 25
he can handle it 31
he can't 392
he can't walk 19
he can't speak 18
he can't hurt you 21
he can't hear me 22
he can't help himself 22
he can't come 19
he can fly 25
he can handle it 31
he can't 392
he can't walk 19
he can't speak 18
he can't hurt you 21
he can't hear me 22
he can't help himself 22
he can't come 19