He knows we're here перевод на испанский
149 параллельный перевод
- He knows we're here and will come.
- Sabe que estamos aquí y vendrá.
- He knows we're here.
Sabe que estamos aquí.
He knows we're here.
Sabe que estamos aquí.
He knows we're meeting here.
Por cierto, ¿ por qué no está con nosotros?
If only he'd say something. Give us a sign that he's thinking, that he knows we're here.
Si por lo menos pudiera hablar, darnos una señal de que ve que estamos aquí.
He knows we're coming, and he knows we're almost certain to come through here.
Saben que estamos de camino y saben que vamos a desembarcar aquí.
That's how he knows we're here.
Así es como sabe que estamos aquí arriba.
He knows we're here to defend Alamy.
ÉI sabe que estamos aquí para proteger al Dr. Alamy.
Damn it, he knows we're here.
¿ Lo ves? Nos ha percibido.
He knows we're here and what we're saying.
Sabe que estamos aquí y oye lo que decimos.
He knows we're here.
Él sabe que estamos aquí.
Well he got a little nervous on account he knows we're here.
Es difícil creerlo. El chico anda un poco nervioso porque sabe que estamos aquí.
Then he knows we're here.
Busquemos al puto asesino.
Yeah... he knows we're here.
El sabe que estamos aquí
I get the feeling he knows we're here.
Tengo el presentimiento de que sabe que lo observamos.
He knows we're here.
{ \ cHFFFFFF } Él sabe que estamos aquí.
He said Dracula knows we're here.
Dijo que drácula sabe que estamos aquí.
As he said, he knows we're here.
Como el dijo, sabe que estamos aquí.
We're here. He knows the number. He knows we wanna go.
Él sabe que queremos ir.
- He knows we're in here.
- Sabe que estamos.
He knows we're here.
Es Roland. Él sabe que estamos aquí.
He knows we're here.
¡ Nos ha visto! ¡ Vámonos!
But now he knows we're here, he won't come near us.
Pero ahora que sabe que estamos aquí, no se nos va a acercar.
- He knows we're here.
- Sabe que estamos aquí.
Well, I think you're right about waiting here. He knows where we are.
Ya encontrará la manera de llegar aquí, él sabe donde estamos.
I mean, for all we know, he knows they're here too.
Además, que sepamos él también sabe que estamos aquí.
And that's why we're here, because he knows that I'm involved.
Por eso estamos aquí, sabe que estoy involucrada.
He knows why we're here.
Él sabe quiénes somos.
He knows why we're here.
Él sabe por qué estamos aquí.
- Steve, I think he knows we're here.
- Creo que nos vio.
So what if he knows we're here?
Entonces qué si sabe que estamos aquí?
He knows we're in here!
Él sabe que estamos aquí!
100 says he knows we're here.
Y 100 a que sabe que estamos aquí.
He knows we're here. Shh.
Sabe que estamos aquí.
Then we're all in danger here. He knows about Mulder and Scully- - where they're going. No.
- Todos estamos en peligro.
- Oh, he knows we're here.
- Oh, sabe que estamos.
He knows we're both here for him.
Sabe que Vinimos a Verlo.
Anyway, we're stuck for the time being, he knows you're in here.
De todos modos, estás atrapada aquí, creo que sabe que estás en la casa.
He lived here for two years and knows the market better than us. We're only here for 12 hours.
- Lleva aquí un par de años, así que conoce el mercado mejor que nosotros, claro porque, solamente llevamos aquí doce horas
Why the hell would he stay here when he knows we're looking for him?
¿ Por qué se quedaría aquí si sabe que lo buscamos?
So he's alive, and he knows we're here.
Entonces está vivo y sabe que estamos aquí.
He knows we're here.
El sabe que estamos aquí.
- No, he knows we're here.
- No, sabe que estamos aquí.
Do you think he knows we're here?
Dr. Shofler : 7-4-2-3, por favor. ¿ Crees que sepa que estamos aquí?
he knows we're here.
Sabe que estamos aquí.
Figure he knows we're here or what to look for.
Imagino que sabe que estamos aquí o qué buscar.
Guy knows we're after him, but he still risks coming here.
Sabe que le buscamos pero se arriesga a venir aquí.
He knows about our partnership, and he's just here checking up on us, making sure we're not running a scam to collect illegal benefits.
- Sí. Él... Sabe de nuestra sociedad y sólo vino a visitarnos... para asegurarse de que no lo hacemos para obtener beneficios ilegales.
He knows we're here.
- El ya sabe que estamos aquí.
We're safer and so is he if no one knows he's here.
Estaremos a salvo y él también si nadie sabe que está aquí.
- He came through and knows we're here.
Cromartie atravesó. Sabe que estamos aquí.
he knows me 67
he knows everything 100
he knows what he's doing 82
he knows who i am 27
he knows too much 20
he knows 635
he knows something 60
he knows i'm here 16
he knows my name 30
he knows you 50
he knows everything 100
he knows what he's doing 82
he knows who i am 27
he knows too much 20
he knows 635
he knows something 60
he knows i'm here 16
he knows my name 30
he knows you 50