Headset перевод на испанский
349 параллельный перевод
You can't listen to what you've got without a headset.
No se puede escuchar lo grabado sin auriculares.
- Keep that headset glued to your ears.
- No le quite oído a los auriculares.
Now, you can see that this headset was designed for something much bulkier than my human cranium.
Bien, pueden ver que este cabezal fue diseñado para algo mucho mayor que mi cráneo humano.
Ellen, you'd better put on that other headset.
Ellen, ponte los otros auriculares.
There's a headset there.
Hay unos auriculares ahí.
The headset will help until you learn to better filter the sound waves.
Usará los audífonos hasta que pueda filtrar las ondas de sonido.
Oh sit down, and put this... This headset on.
Oh, siéntate, y ponte... estos auriculares.
PUT ON THE HEADSET.
Póngase los auriculares.
Someone came in, put on that strange headset and questioned me.
Alguien entró, me puso esos auriculares extraños y me interrogaron.
We have one dinner, a brandy, two blow-jobs and a headset, right?
Tenemos una cena, un brandy, dos mamadas y un auricular, ¿ verdad?
Listen, you better grab that headset there.
- Tome los auriculares. - Sí.
Take out your headset, plug it in
Toma los auriculares, enchúfalos
Take out your headset, plug it in
Toma tus auriculares, enchúfalos
For your headset.
Para tus cascos.
Here, I leave my headset with you.
Tome, le dejo mis auriculares.
Murdock, bring your headset.
Los auriculares.
Sir, you better get on the headset.
Señor, quiere hablar con usted.
Chandra, get on the headset.
Chandra, ponte los auriculares.
Give the headset, to I call the police! - I AM the police!
- Dame el auricular para que llame a la policía.
Officer Thompson was nice enough to lend me her headset.
La oficial thompson fue amable y me dio su auricular.
I'm turning in my headset.
Me ocultaré en mis auriculares.
Leroy, give the lady your headset.
Leroy, dale tus auriculares a la señorita.
And grab the radio headset too.
Y el auricular.
we start with the headset.
Toma los audífonos.
Give me a headset.
Dame un auricular.
- She wants a headset.
- Quiere un auricular.
- She wants a headset?
- ¿ Quiere un auricular?
- Put your headset on.
- Póngase los audífonos.
It was either that or watch ¡ Three Amigos! With a headset.
Era eso o ver Tres amigos con auriculares.
Give me that headset.
Dame los auriculares.
Take off that headset and give me that filthy magazine.
Quítate esos audífonos y dame esa sucia revista.
Headset. Headset, please.
El casco, por favor.
[PAO] Here in Mission Control, the coffee cup... has become an appliance... second only to the headset... in usefulness here.
[PAO] Aquí en el Control de Misión, la taza de café... se ha convertido en una aplicación... solo detrás de los auriculares... en utilidad y uso aquí.
If you don't find an answer- - I'm singing a cappella and my headset goes out... and everybody thinks the show is over with.
Si no encuentras la respuesta- - cantaré a capella y se apaga mi microfono... y todos pensaran que se termino el concierto.
It was in'Causing a Commotion'and'Open Your Heart'... and'Keep It Together'and'Where's The Party'and'Vogue'... my sound kept coming out on my headset.
Fue en'Causing a Commotion'y'Open Your Heart'... y'Keep It Together'y'Where's The Party'y'Vogue'... el sonido seguia apagandose en mis audifonos.
Stand there, on that spot there, and first of all I ought to just explain that the headset here has two little television screens, and the images of those two screens are cunningly offset in the computer,
Sitúate aquí. Primero les explicaré... este casco tiene dos pantallas de TV miniatura, y muestran imágenes desalineadas, para conferir la ilusión estereoscópica de tres dimensiones.
Guys, I will be talking to the cameramen on the headset.
Hablaré con el camarógrafo por los auriculares.
- Uh, you know, it's easier to tune it in if you use the headset.
¿ Sabes? Es más fácil sintonizarlo si usas los auriculares.
Yes, you need to put headset on.
Sí, necesitan colocarse los auriculares.
Why don't you use the headset I got you?
¿ Por qué no utilizas los auriculares?
Wayne, Garth, let me get my headset off.
Wayne, Garth...
- It's a headset.
- Auriculares.
Navicomp's down, slight rupture in fuel pipe 9 and the headset's got jammed on the Country and Western Channel.
El navicomp no funciona, una brecha pequeña en la tubería 9 del combustible, y los comunicadores se han atascado en una emisora de Country y Western.
The computer takes the information from the database and constructs an environment that is projected in the headset.
La computadora, utiliza la base de datos y construye un ambiente virtual que se proyecta en el casco.
[Huffs ] Okay. [ Headset Beeps]
Bien.
[Devon On Headset] So talk to me, sweetheart.
Háblame, cariño.
[On Headset] Devon, it's Alonzo.
Devon, soy Alonzo.
[Uly On Headset] I'm here, Mom.
- Aquí estoy, mamá.
Ahhm.. You're breaking up Sandy I'm going to have to take this headset off.
Te pierdo Sandy, tendré que quitarme los audífonos.
[Headset Beeps] Uly?
¿ Uly?
[Headset Beeps] Uly
Uly-