I said i'm sorry перевод на испанский
2,305 параллельный перевод
I'm sorry what I said about your penis, Will.
Lamento lo que dije sobre tu pene, Will.
- I said I'm sorry about wally.
He dicho que lamento lo de Wally.
~ I'm sorry if I said something...
- Siento haber dicho que...
Margarita, I'm sorry about everything we said about you, honest.
Margarita, siento todo lo que dijimos de ti, de verdad.
I'm sorry, I don't, but they said it's a family emergency.
Lo siento, no, pero dijeron que era una emergencia familiar.
- I'm sorry I said that in the park.
- ¡ No! - Lamento por lo que dije en el parque.
I said I'm sorry.
Dije que lo siento.
I'm sorry. He said.
"Lo lamento... dijo."
You know when you said you're studying, I thought it wasn't gonna last... and I'm sorry, being your teacher and all, for not helping you...
Cuando me dijiste que querías entrar al salón de estudio... no pensé mucho en creerlo. Ni siquiera te ayudé.
And if she'd gotten that call, she would have said that damned "I'm sorry" again.
Y si hubiera recibido esa llamada, habría dicho ese maldito "lo siento" otra vez.
So that "I'm sorry" I would have said 100 times, how many more times will I have to say it now?
Así que el "Lo siento" que habría dicho 100 veces... ¿ cuántas veces tendré que decirlo ahora?
If this is about what I said last night, I'm sorry, okay?
Si es por lo que dije anoche, lo siento, ¿ sí?
Hello, I said I'm sorry!
¡ Hola, dije que lo siento!
I'm sorry about what I said.
Disculpame por lo que dije.
I`m sorry for what I said before.
Estoy Sory por lo que dije antes.
I said : " I'm sorry, I can't.
Yo dije : " Lo siento, no puedo.
I'm sorry, Henry, could you repeat what you just said?
Lo siento, Henry, podrías repetir lo que acabas de decir?
I'm so sorry for all the things I said.
Siento mucho todo lo que dije.
I'm so sorry about what I said before.
Lamento mucho lo que dije antes.
I'm sorry I said that.
Lamento haberlo dicho.
I said I'm sorry. You know what?
Dije que lo sentía. ¿ Sabes qué?
I said I'm sorry, okay?
Dije que lo sentía, ¿ sí?
So I'm sorry for what I said, man.
Lamento Io que dije, viejo.
I'm sorry about all that stuff I said.
siento todas las cosas que le dije.
- I said I'm sorry...
- He dicho que lo siento...
But, Joe, I'll tell you one thing... I damned sure wouldn't have said, and that's, " I'm sorry kid.
Pero, Joe, te diré una cosa que estoy seguro que no hubiera dicho y es : " Lo siento, niño.
I'm sorry, who said that?
Perdón, ¿ quién dijo eso?
I'm sorry, but it's easier said than done.
Lo siento, pero es más fácil decirlo que hacerlo.
Actually, I want to talk to them, because I've been thinking about what you said last night, and I'm sorry if I embarrassed you.
En realidad, quiero hablar con ellos, porque he estado pensando en lo que dijiste anoche, y lo siento si te avergoncé.
I never said I'm sorry, Rufus.
Nunca dije que lo siento, Rufus.
Dean, I said I'm sorry, and I meant it.
Dean, dije que lo siento, y fue en serio.
Did you hear the part where I said I can't take the test? I'm sorry. Mysterious poo is really freaking me out.
Lo que digo es, necesito unos días más, si...
I'm sorry about everything I said.
Lo siento por todo lo que dije.
And I'm sorry for not being mad enough when you said all those horrible things to me.
Y yo siento no enfurecer lo suficiente cuando me dices todas esas cosas horribles.
Dude, I said I'm sorry. You said you wouldn't do that!
Tío, dije que lo sentía. ¡ Dijiste que no harías eso!
I said I'm sorry.
He dicho que lo siento.
I never said that. I'm sorry.
- Jamás dije eso.
I'm sorry about what I said earlier, it was the stress talking.
Lamento lo que dije antes, era el estrés hablando.
Just the other day, Ben told me that he might want to socialize with somebody from the government, and I said, "I'm sorry"...
Justo el otro día, Ben me dijo que podría querer socializar con alguien del gobierno, y yo le dije, "Lo siento"...
I'm sorry for the things I've said about you, Heather, about having unnatural attractions.
Siento mucho las cosas que dije acerca de ti, Heather, acerca de que tuvieras atracciones contranatura.
- I said I'm sorry.
- Dije que lo siento.
I'm sorry I said that, Div.
Perdona por habertelo preguntado, Div.
- Look, I'm sorry for what I said last night.
Siento mucho lo que dije anoche.
I'm sorry. You said it was a ten-second breach?
Disculpa, ¿ has dicho una brecha de diez segundos?
I'm sorry about what I said.
Siento lo que dije.
I'm sorry I said what I said.
Siento haber dicho lo que dije.
And I'm sorry if I've said unkind things in the past... about Maggie Biederhof.
Y siento haber insultado en el pasado a Maggie Biederhof.
She said, "Mama, I'm sorry."
Me dijo : " mamá ¡, lo siento
Oh, I'm sorry, Emily said that you could eat anything, so...
Lo siento. Emily dijo que podías comer de todo, así que...
- And I'm already sorry I said it.
- Y ya lamento haberlo dicho.
And I'm sorry that I said that your blood is shit. It's not!
Y siento haber dicho que tu sangre era mierda. ¡ No lo es!
i said 6904
i said yes 136
i said okay 48
i said no 690
i said don't move 33
i said go home 16
i said i don't know 41
i said stop 168
i said enough 36
i said i would 56
i said yes 136
i said okay 48
i said no 690
i said don't move 33
i said go home 16
i said i don't know 41
i said stop 168
i said enough 36
i said i would 56
i said wait 33
i said to him 70
i said i'm fine 68
i said nothing 76
i said go 69
i said stop it 59
i said that's enough 43
i said to her 39
i said to myself 122
i said go away 28
i said to him 70
i said i'm fine 68
i said nothing 76
i said go 69
i said stop it 59
i said that's enough 43
i said to her 39
i said to myself 122
i said go away 28
i said now 46
i said get out 84
i said not now 30
i said it first 38
i said that 196
i said it 310
i said shut up 121
i said so 46
i said good 17
i said drop it 37
i said get out 84
i said not now 30
i said it first 38
i said that 196
i said it 310
i said shut up 121
i said so 46
i said good 17
i said drop it 37