I understand you're upset перевод на испанский
317 параллельный перевод
Vince, I don't understand why you're so upset.
Ince, no entiendo por qué estás tan afectado.
I understand that you're upset with your cellmate's death, but try to answer the questions clearly.
Entiendo que usted está molesto con la muerte de su compañero de celda, pero trate de responder a la pregunta claramente.
I don't understand why you're worried about how upset your mother's gonna be.
No entiendo por que estás preocupada por cómo se va a enojar tu madre.
I understand you're upset.
Entiendo que esté turbado
You're upset, I understand... - You're worried and you're lonely.
Te comprendo, estás preocupada y en soledad.
I don't understand why you're so upset :
No entiendo por qué te alteras tanto.
I understand that you're upset- - l don't want to beg, but I'm asking you, please, as a friend.
Entiendo que estés molesto... No quiero rogar, te lo pido como amigo.
I can understand why you're upset, but I assure you that reliable sources say the situation in the country is under control and things are gradually returning to normal.
Entiendo su preocupación, pero Les puedo asegurar que nuestras fuentes... decir que la situación en el país es gradualmente bajo control.
Sam, I do understand why you're upset.
Sam, entiendo por qué estás enfadado.
I know that you're very upset and I understand, but I want you to stop that moping.
Sé que están muy asustados, y lo comprendo. Pero no quiero que estén desanimados.
Pedro, I understand you're upset about Marisol but why take it out on your elder brother?
Mira, Pedro, me parece bien que estés molesto con Io de Marisol, pero es injusto que Io pagues con tu hermano mayor.
Jason, I don't understand why you're so upset.
Jason, no entiendo por qué estás tan molesto.
this time is- - look, willie, you're upset, i understand that, but before you pop a blood vessel, let me show you something.
Esta vez lo es... Mira, Willie, estás enfadado... Lo entiendo,
Now, I know that you're all upset at me, and you don't really understand why I'm doing this, but I will not roll over and die, and I will rest easy, because I sleep the sleep of the righteous.
- Fácil.
I understand. You're upset.
Te entiendo, estás enfadado.
You're upset. I understand that. OK, listen.
Estás disgustada y lo entiendo.
Sweetheart, I understand why you're upset... but your parents had a Iong, wonderful marriage.
Cariño, yo entiendo por qué estás molesta... pero sus padres tenían un matrimonio largo y maravilloso.
You're upset and I understand, but shouldn't we give him the benefit ofthe doubt?
Sé que estás disgustado, ¿ pero no deberíamos darle el beneficio de la duda?
David, look, I know you're upset about your mom and I understand that.
David, mira, sé que estás molesto por tu mamá y lo entiendo.
- I do. You're a little upset, and I understand that.
Estás algo disgustada y lo entiendo.
Now, he's a scary guy, and I understand why you're upset.
Ese sí que es un tipo temible. Y entiendo por qué están molestos.
I think you're just very upset right now, and you don't understand all the facts.
Creo que estás muy disgustada, ahora, y no entiendes todos los hechos.
- I can understand you're very upset.
- Comprendo que estés disgustado.
I can understand if you're upset about my claiming that aneurysm. But I don't see why my surgical education should suffer.
Comprendo que siga enfadado por haberme atribuido ese aneurisma pero no veo por qué mi formación quirúrgica debe sufrir.
Harm, I understand that you're upset.
Harm, entiendo que estés disgustado.
I understand you're upset and I'm going to go.
Entiendo tu enfado y será mejor que me vaya.
No. See, I think maybe I understand why you're so upset about the dead fish.
Mira, creo que tal vez yo entienda por qué estás tan enojado por los peces muertos.
Okay, I understand that you're upset and that's why I'm not gonna kick your butt.
Bueno, entiendo que estés molesto y por eso no voy a patearte el trasero.
Honey, I understand you're upset.
Hey, cariño, entiendo que estés molesta eh... ¡ hey!
Yes, I understand that you're upset.
Sí, entiendo su molestia.
I don't understand why you're so upset.
No entiendo por qué estas tan enfadado.
I don't understand why you're so upset.
No entiendo por qué estás tan trastornada.
- I understand that you're upset...
- Entiendo que estés enojada...
Look, I understand that you're upset, but I mean, this is- - this is a very big step for me, you know?
Entiendo que estés enojada, pero este es un gran paso para mí.
Darren, look. I understand that you're really upset.
Darren, sé que estarás muy enfadado.
Emily, I understand you're upset... you just have to let it out.
Emily, entiendo tu malestar. A veces, hay que soltarlo. Intenta soltarlo.
I don't understand why you're so upset.
No entiendo por que estas tan disgustada.
- I understand if you're upset...
Entiendo que estés molesto conmigo...
You're upset, and I understand it's on the margins for someone like you and I'm sorry and it'll never happen again, ever.
Estás alterado y entiendo que para alguien como tú eso roza el límite. Y lo lamento y no va a pasar otra vez, nunca.
Teddy, I understand why you're upset.
Teddy, entiendo que estés molesto.
I can understand why you're upset.
Entiendo porque están enfadados.
- I don't understand why you're so upset.
¿ No comprendo por qué estas tan enfadado?
- I don't understand why you're so upset.
- No comprendo tu molestia.
I don't understand what you're so upset about.
No sé por qué estás tan molesta.
Listen, I understand you're upset but for once in your life will you think outside the box?
Escúchame, entiendo que estás preocupado ¿ pero por una vez en la vida puedes pensar fuera de la caja?
I understand you're upset, Packard... but it doesn't excuse that kind of talk. lt's unprofessional.
Entiendo que estés molesto... pero no justifica lo que dices. No es profesional.
- I understand you're upset.
- Syd, comprendo que estés disgustada.
- I understand you're upset.
- Entiendo tu disgusto.
I don't understand why you're so upset.
No entiendo por qué estás tan enfadada.
I understand you're upset, but you have to take a step backward... and see the big picture.
Comprendo tu enojo, pero debes dar un paso atrás... y ver las cosas en perspectiva.
I understand you're upset...
Yo entiendo que estés molesta...
i understand 8174
i understand you 114
i understand what you're saying 52
i understand everything 43
i understand your concern 60
i understand now 77
i understand your frustration 49
i understand that 881
i understand your concerns 39
i understand it 80
i understand you 114
i understand what you're saying 52
i understand everything 43
i understand your concern 60
i understand now 77
i understand your frustration 49
i understand that 881
i understand your concerns 39
i understand it 80