Kell перевод на испанский
238 параллельный перевод
Mr. And Mrs. Jacques Byrnes.
El señor y la señora SAC Kell.
And their leader, Hunac Kell, already as cruel as any god, now felt himself as powerful as one.
Ysu líder, Hunac Kell, cruel como cualquier dios, se sintió poderoso como tal.
There is still time to let Hunac Kell know that the Mayans are men.
Aún hay tiempo de hacerle saber a Hunac Kell que los mayas son hombres.
And become a coward before Hunac Kell?
¿ Y ser un cobarde ante Hunac Kell?
Hunac Kell and his men will scour the land.
Hunac Kell rastreará la tierra.
If crossing the waters frightens you, then you know little of Hunac Kell.
Si cruzar las aguas te asusta, entonces sabes poco de Hunac Kell.
I will not surrender to Hunac Kell.
No me rendiré ante Hunac Kell.
Hunac Kell.
Hunac Kell.
Hunac Kell is not a league away.
Hunac Kell está a menos de una legua.
And be another Hunac Kell?
¿ Y ser otro Hunac Kell?
It is not our lives Hunac Kell wants, it's yours, Balam.
Hunac Kell no quiere nuestras vidas, quiere la tuya, Balam.
But if Balam were dead, you could lead us, and we could still make our peace with Hunac Kell.
Pero si Balam estuviera muerto, tú podrías liderarnos, y podríamos hacer las paces con Hunac Kell.
Hunac Kell is dead.
Hunac Kell está muerto.
Eldon, Tiona, Kell, we just rejected 2 more meteors.
Eldon, Tiona, Kell, acaban de rebotar dos meteoros más.
Finish up here, will ya, Kell?
Termina esto, ¿ quieres, Kell?
No, Kel.
- No, Kell.
What am I going to do, Kel?
¿ Qué voy a hacer, Kell?
You're dirt, Kel.
Eres lo peor, Kell.
Hey, even bumpkins have feelings, Kell.
Los campesinos también tienen corazón.
Hey Kell, Mom and Dad said not to wander off without them.
Oye, Kell, mamá y papá dijeron que no te fueras sola.
Bell for Kell.
Una campanita por Kell.
Ring a bell for Kell. Hi! Ring a bell for Kell.
Suenen la campana por Kell.
Okay, Kell, I did what you asked.
Kell, he hecho lo que me pediste.
Come on, Kell.
Venga, Kell.
They'd better be mighty dumb, Kell.
Espero que sean muy tontas, Kell.
- I don't think you mean Topeka, Kell.
- Creo que no es Topeka, Kell.
Reach for those stars, eh, Kell?
Directa al estrellato, ieh, Kell?
You would test the Captain's word with me, Kell?
¿ Pone a prueba la palabra del capitán conmigo, kell?
You can thank Ambassador Kell.
Puede dárselas al embajador kell.
Capt Picard and Ambassador Kell.
El capitán Picard y el embajador kell.
Work on him, Kell.
Convéncelo, Kel.
Kell Varnsen speaking.
Habla Kell Varnsen.
Kell, I got to tell you, this is, uh, it's spiked.
Kel, esto tiene alcohol.
Kell used to say that every element had to be of a piece yet have a beauty all its own.
Kell decía que cada elemento debía formar parte de un todo, y aun así, ser bello por sí solo.
I, uh... I've always wondered what Kell would have designed if he had lived longer.
Siempre me he preguntado qué habría diseñado Kell si hubiera vivido más.
How about it, Kell?
¿ Qué te parece, Kell?
No matter what he says, I want you back at the Embassy... to keep an eye on Deputy Minister Kell and Ambassador Yamura.
Pues, no importa lo que diga, te quiero en la Embajada... para que vigiles a la viceministro Kell y al embajador Yamura.
Do you think, Ms. Kell... that the world would take the talks seriously were they held... on the back porch of someone's house in the country?
¿ Usted piensa, Sra. Kell... que el mundo tomará las pláticas en serio si se celebran... en el patio de atrás de la casa de alguien en el campo?
If you still insist... that you're the one who is to watch Deputy Minister Kell... her aide said that she'd like to talk to you.
Si aún insiste usted... en querer vigilar a la viceministro Kell... su ayudante dijo que quisiera hablarle.
- Ms. Kell.
- Sra. Kell.
On your last assignment... you were found sleeping serenely on a backroom couch... while supposedly watching Deputy Minister Kell... who disappeared.
En su última misión... se la encontró durmiendo serenamente en un lecho en una habitación... cuando se suponía que vigilaba a la viceministro Kell... que desapareció.
Not until I find out how that picture was taken... who's got Bakru and Kell... and who's trying to get me out of the way!
¡ No hasta que averigüe cómo tomaron esa foto... quién tiene a Bakru y a Kell... y quién quiere quitarme de en medio!
I like that Ms. Kell.
Me gusta la Sra. Kell.
Excuse me, isn't that Deputy Minister Kell?
Disculpe, señora, ¿ no es la viceministro Kell?
'My endless days are filled with memories of the past'and the death of my mother by Jacob Kell.'
A mis interminables días... los llenan memorias del pasado... de la muerte de mi madre a manos de Jacob Kell...
Jacob Kell.
Jacob Kell.
By the fourth frame? Bowling lessons pay off, Kel.
Díselo a las clases de bolos, Kell.
Thanks, Kell.
Gracias, Kell.
I don't know, Kell.
No lo sé, Kel.
Tavor Kell, the architect?
- ¿ Tavor Kell, el arquitecto?
'Kell, Jacob.
Kell, Jacob.