Let's be honest перевод на испанский
985 параллельный перевод
I'm going to be honest. Now let's face the facts.
Miremos a las cosas cara a cara.
Yet I think certain topics should never be broached... but since we're being honest, let's make a mutual promise.
Pero ya que vamos a ser honestos, hagamos una promesa mutua.
Listen, you've always heard it's hard to be honest. Let me tell you, it's a cinch.
Aunque digan que es difícil ser sincero, es pan comido.
Let's be honest.
Seamos sinceros.
Now let's be honest. You want our gold.
Ahora vamos a hablar sinceramente, es nuestro oro lo que queréis.
Let's be honest about it.
Seamos sinceros.
let's be honest.
mejor honesta.
Let's be honest.
Le hablaré con sinceridad.
Let's be honest. There's a side of you that hasn't fully changed. Isn't that true?
Sea sincera, una parte de usted no ha cambiado, ¿ no es cierto?
Let's be honest, Mike.
Seamos sinceros, Mike.
Sure, let's be honest.
Claro, seamos sinceros.
Now, let's be honest.
Ahora, seamos honestos.
- Let's be honest
- Pero estamos en paz.
You can't take an honest man and throw him out on the street with a wife, five daughters and a bad heart! Let's be honest! Look me in the face!
No se puede coger a un hombre honrado y ponerlo en la calle con una mujer a su cargo y cinco hijas. ¡ Y enfermo del corazón!
- Let's be honest, I'm your friend.
- ¡ Hablemos claro! - Hablemos, soy tu amigo.
Let's be honest, I would have married your daughter because she's hot!
Me habría casado con su hija porque es "buena".
And let's be honest, you didn't truly love me either.
Si eres honesta contigo misma, tienes que admitir que ni tan siquiera tú me amabas como decías.
Professor Yamane, let's be honest.
Profesor Yamano, seamos honestos.
Let's be honest :
- Mañana huelga.
Listen, love, let's be honest.
Mira, amor, hablemos claro.
Harsh words. Well, let's be honest.
Duras palabras.
so what? No. Let's be honest from day one.
Hemos sido sinceros desde el principio,
Let's be honest!
Seamos honestos.
So let's be honest.
Seamos honestos.
Think about it, let's be honest.
Vamos, pensadlo. Seamos sinceros, eh?
You know how Mr. Friedlobe says :'let's be honest'huh?
Dice el Sr. Frielobe que seamos sinceros, no?
Well, let's be honest guys.
Pues seamos sinceros.
Listen, Goosev, let's be honest.
Oye, Gusev, hablemos con franqueza.
So let's be honest with each other for a change, huh?
Para variar, digamos la verdad.
let's be honest... it's nicer riding around in a beautiful boat.
Pero... reconózcalo, es mejor viajar en un hermoso auto como el suyo.
Charlie, let's be honest about this.
Charlie, hablemos en serio.
Let's be honest and say you disapprove.
Seamos francos, no lo aprueba.
Let's be honest. Do you want to?
- Digámonos la verdad. ¿ Quieres?
Let's be honest, Chief, you may be my boss, but the only thing superior about you compared to me is your salary.
Seamos sinceros, Jefe, usted puede ser mi Jefe pero lo único que tiene de superior es su salario.
Now let's be honest, Harvey. You are the weakest sheriff this town has ever seen.
Eres el alguacil más débil que hemos tenido.
Fine, let's be honest about why we shouldn't live, too.
Genial, vamos a ser honestos acerca de por qué no debemos vivir, también.
A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer.
Un cazador, un guerrero y, seamos honestos, un asesino.
Let's be honest and look at these things without hypocrisy and prejudice.
Seamos honestos y miremos estas cosas sin hipocresía y prejuicios.
Let's be honest.
¡ Bonita publicidad!
Well, let's be honest, darling.
Seamos honestos, querido.
Let's be honest.
Seamos honestos.
Let me be honest with you, nobody's ever disobeyed Master Toyoda.
Sere honesto contigo, nunca nadie ha desobedecido al Maestro Toyoda.
Why don't we cool it for a while, aside from the bad press angle? Let's be honest with each other.
Además de la mala publicidad seamos honestos.
Let's be honest, pet....
Seamos sinceros, cielo.
- Michele, let's be honest now.
- Michele, hablemos claro.
Let's be honest, if the cinema doesn't renew, it's not the producers'fault.
- Además, francamente, si el cine no se renueva no es por los productores.
Let's be honest with each other Mr. Steele.
Esperó a que hubiera muchos testigos que vieran lo borracho que estaba.
Let's be honest, Clifford, and I mean really honest.
Seamos sinceros, Clifford. Realmente sinceros.
- Let's be honest with one another.
Lo entiendo perfectamente.
Let's be honest with each other before we start pretending.
Seamos sinceros el uno con el otro antes de empezar a fingir.
Let's be honest and let him decide.
Es justo que se lo digamos, y sea él quien decida.
let's be friends 72
let's begin 268
let's be real 24
let's be serious 19
let's be frank 21
let's be reasonable 29
let's be clear 91
let's be realistic 22
let's be fair 20
be honest with me 83
let's begin 268
let's be real 24
let's be serious 19
let's be frank 21
let's be reasonable 29
let's be clear 91
let's be realistic 22
let's be fair 20
be honest with me 83
be honest 391
honestly 5566
honest 629
honesty 145
honest mistake 29
honest to god 128
let's try 138
let's go 38372
let's do this shit 16
let's have sex 23
honestly 5566
honest 629
honesty 145
honest mistake 29
honest to god 128
let's try 138
let's go 38372
let's do this shit 16
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's do it together 45
let's go to work 92
let's get down to business 88
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's do it together 45
let's go to work 92
let's get down to business 88
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's have fun 44
let's do it again 187
let's go out 111
let's go eat 87
let's get started 525
let's do it 2703
let's have lunch 29
let's dance 418
let's go together 123
let's go for it 73
let's do it again 187
let's go out 111
let's go eat 87
let's get started 525
let's do it 2703
let's have lunch 29
let's dance 418
let's go together 123
let's go for it 73