Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ L ] / Let it ring

Let it ring перевод на испанский

246 параллельный перевод
Let it ring.
Que suene.
Let it ring. Jessie, I've loved you with my whole heart, you know that. Every time I've looked at you, I've touched you, you knew it.
Sabes que te quise con toda mi alma en cada mirada, en cada caricia.
Let it ring.
Déjelo sonar.
- Let it ring.
- Deja que suene.
- Let it ring!
- ¡ Deja que suene!
Don't let it ring all day.
No dejes que suene todo el día.
I'll manage it myself when I'm here and let it ring when I ain't.
Yo contestaré cuando esté. Y si no sonará.
- No, no, let it ring.
- No, no, deja que suene.
He let it ring for five minutes by the clock and he was in a conference.
Smith ha llamado durante 15 minutos y estaba en una reunión.
LET'S LET IT RING, SHALL WE?
Dejémoslo sonar, ¿ lo dejamos?
- Let it ring.
- Déjalo que suene.
- You just let it ring?
- ¿ Dejó que sonara?
- No, just let it ring.
- No, deja que suene.
Let it ring!
- Lo dejas sonar.
Let it ring.
Deje que suene.
Let it ring, have your fling
Haz que suene, cántala
Let it ring, have your fling...
Haz que suene, cántala
Let it ring
Siga llamando.
Let it ring!
¡ Déjalo!
" Shall she let it ring?
¿ Debe dejar que suene?
'Let it ring.'
¿ Qué ocurre? Ven aquí, preciosa
- Oh, let it ring. Why not?
- Ah, deja que suene.
Let it ring!
- ¿ Y qué? Deja que llamen.
Let it ring.
Déjalo que suene.
Let it ring. Now look, take a look at these.
Miren, vean esto.
Let's let it ring.
Deja que suene.
DON'T LET IT RING ALL DAY. GO ON.
No dejes que suene todo el día.
I don't want to talk, let it ring.
No quiero hablar, deja que suene.
Let it ring.
Déjalo sonar.
Let it ring!
¡ Déjalo sonar!
When you know what is safe, let it ring three times.
Cuando sepa qué está a salvo, déjelo sonar tres veces.
Let it ring awhile.
Déjalo timbrar un rato.
Would you try it again, please, and let it ring?
Pruebe de nuevo. Y deje sonar el timbre.
- Let it ring a bit, will you?
- Déjelo sonar un poco más, ¿ quiere?
Just let it ring.
Que suene.
♪ Oh, let freedom, let freedom ♪ Let it ring
# deja que la libertad, deja que la libertad # # déjala sonar #
♪ Oh, let freedom, et freedom ♪ Let it ring
# deja que la libertad # # deja que la libertad # # déjala sonar #
♪ Oh, Lord, today ♪ Please, Lord ♪ Let freedom, let it ring
# Hoy, señor por favor # # deja a la libertad # # sonar #
It's Cora's ring, good girl. Let's go and get the others.
El anillo de Cora.
Let Sam take it out of his hide in the ring.
Deja que Sam se desquite en el ring.
- Let me ring it.
Voy a hacerla sonar.
Let's take our ring and move it over Japan.
Movamos nuestro anillo sobre Japón
Let it ring.
Deja que suene.
If you wont let him give me the centre ring, I'll take it away from him.
Si no le dejas dármela, yo se la quitaré.
'Bring forth quickly the first robe and put it on him and put a ring on his hand and shoes on his feet and bring hither the fatted calf, and kill it, and let us eat and make merry.
Rápido, traed el mejor vestido y ponédselo poned un anillo en su mano y calzad sandalias en sus pies y traed y sacrificad el becerro más gordo y comamos y festejemos porque este...
Let it ring.
- Déjalo sonar.
And put a ring on his hand and shoes on his feet and bring hither the fatted calf, and kill it and let us eat, and be merry.
Y poned un anillo en su mano y sandalias en sus pies y traed un becerro bien cebado, y matadlo y comamos y alegrémonos.
Well, let me ring it.
¿ Que no sé?
Well, let me tell you something... That you can't buy respectability... By slipping a wedding ring on it.
La respetabilidad no se compra Con ningún anillo de bodas.
Let him ring her right away, then... nobody else will get it.
Que le telefonee ya mismo así nadie la comprará.
- ( Phone rings ) - ( Dell ) Let it ring.
Déjalo sonar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]