Lieutenant flynn перевод на испанский
255 параллельный перевод
Lieutenant Flynn?
¿ Teniente Flynn?
Lieutenant Flynn.
Teniente Flynn.
Lieutenant Flynn, am I to understand you refused a direct order to arrest Dean Kingsley?
Teniente Flynn, ¿ debo interpretar que desobedeció la orden de arrestar a Dean Kingsley?
Lieutenant Flynn.
Teniente Flynn. Sí, señora.
I think i might have allowed my competitive nature to get the better of me in my desire to protect the community, but i don't think anyone should mistake my dedication to this department or lieutenant Flynn's, for that matter.
Creo que me dejé llevar por mi espíritu competitivo en mi deseo de proteger a la comunidad. Pero no creo que se deba confundir mi dedicación al departamento o la dedicación del teniente Flynn.
Lieutenant Provenza, I want protective custody for Dr. Grayton, Easton, and lieutenant Flynn.
Teniente Provenza, quiero custodia policial para el Dr. Graydon, el Dr. Easton y el Tte.
I'd like to have a private discussion with lieutenant Flynn, if you don't mind.
Si no les molesta, quisiera hablar en privado con el teniente Flynn.
Excuse me, lieutenant Flynn.
Disculpe, teniente Flynn.
Thanks for your advice, lieutenant Flynn.
Gracias por el consejo, teniente Flynn.
Lieutenant Flynn, phone dump.
¿ Teniente Flynn? Teléfono.
Lieutenant Flynn reminded me about the possibility of going through Dr. Rainey's files via the special master process.
El teniente Flynn me recordó la posibilidad de revisar los archivos del Dr. Rainey por el proceso de Oficial Especial.
Lieutenant Flynn, let's talk it through.
Teniente Flynn, discutámoslo.
So while lieutenant Flynn gets all bent out of shape with me, i want to find out who's all bent out of shape with Dr. Rainey.
Así que, mientras el teniente Flynn se enfurece conmigo yo quiero encontrar quién se enfureció con el Dr. Rainey.
Lieutenant Flynn, Deputy Chief Johnson's authorization for a wire.
Teniente Flynn, la autorización de la subjefa Johnson para un micrófono.
Well, it's just, you know, Daniels is away at the Homeland Security seminar and you sent lieutenant Flynn back to Robbery-Homicide.
Bueno, es que Daniels se fue al curso de Seguridad Nacional y Ud. envió al Tte.
Lieutenant Flynn is one of our best guys here at the department, but he and... - I mean, that'd be great.
- Sería genial.
Lieutenant Flynn will help guide you through this, won't you, lieutenant?
El teniente Flynn te ayudará en esto, ¿ no, Teniente?
Lieutenant Flynn, pleasure as always.
Teniente Flynn, un placer como siempre.
A lot. All right, lieutenant Flynn, Could you check out those tapes for me, please,
Muy bien, teniente Flynn ¿ podría revisar esos videos, por favor y fijarse si algún rostro le llama la atención?
Lieutenant Flynn, see if this bottle has any prints on it other than the ones belonging'to our big-time Hollywood producer here.
Detective Flynn, revise si la botella tiene huellas de alguien que no sea este exitoso productor de Hollywood.
Lieutenant Flynn, could you do the honors at the morgue, please?
Detective Flynn, ¿ me concedería el honor de ir a la morgue?
Lieutenant Flynn, could you check that out?
Detective Flynn, ¿ quiere encargarse de eso?
Lieutenant Flynn. Your resignation surprised me most of all.
Detective Flynn su renuncia me sorprendió mucho.
Lieutenant Flynn. Fill out the conclusion section.
Detective Flynn haga la conclusión.
Lieutenant Flynn, a warrant for her phones, please.
Teniente Flynn, una orden judicial para los teléfonos.
Uh, lieutenant Flynn, could you please trace that phone call, see if it comes from a cell phone or a land line?
Teniente Flynn, ¿ podría rastrear esa llamada? Vea si es de celular o teléfono fijo.
Lieutenant Flynn, when S.I.D. Starts collecting DNA in here, please walk the elimination samples from both of these men through our lab and have that done tonight.
Teniente Flynn, cuando el S.I.D. comience a recolectar ADN aquí... por favor lleve las muestras eliminadas... de ambos hombres a nuestro laboratorio y téngalo hecho esta noche.
Lieutenant Flynn and Provenza can go to Vegas tonight and bring our informant back by tomorrow morning.
Los tenientes Flynn y Provenza pueden ir a Las Vegas esta noche... y traer de regreso a nuestro informante mañana temprano.
Lieutenant Flynn, why exactly did you designate the jury room a crime scene?
Teniente Flynn, ¿ por qué exactamente designó como escena del crimen el salón?
Lieutenant Provenza, would you and lieutenant Flynn mind escortin'our juror here to the morgue?
Teniente Provenza, ¿ podrían usted y el teniente Flynn escoltar a nuestra jurado a la morgue?
All right, then. Since the jury is off-limits for the time being, unless we get a mistrial, I thought it might be helpful to review the case they've been hearing, which was lieutenant Flynn's.
Bien, entonces... como el jurado está fuera de nuestro alcance, por ahora, a no ser que anulemos el juicio... pensé que podía ayudar para revisar el caso saber cómo fueron las sesiones.
Lieutenant Flynn, maybe you could tell me, who else besides you was watching this trial every day?
Teniente Flynn, quizás podría decirme... ¿ quién más, aparte de usted, ha estado observando este juicio cada día?
- On the grounds that lieutenant Flynn here says this particular strategy of yours wasn't working out so well.
Basadas en que el Teniente Flynn dice que tu peculiar estrategia no está funcionando bien.
And thanks to lieutenant Flynn's determination- - which I know you and the LAPD are desperate to acknowledge- - I now can talk to the jurors who actually saw her die.
Y gracias a la determinación del teniente Flynn... el cual yo sé que tú y la Policía de Nueva York están desesperados por destacar... ahora puedo hablar con los jurados que de facto la vieron morir.
Tell lieutenant flynn we are looking for a camera.
¡ Dígale al teniente Flynn que estamos buscando una cámara!
Sergeant gabriel, lieutenant flynn, detective daniels, would y'all come with me please?
Sargento Gabriel. Teniente Flynn. Detective Daniels.
Ok, lieutenant flynn, we appreciate your perspective, but as you are our resident expert in munchausen's by proxy... you want the profile, fine.
Bien, teniente Flynn, apreciamos su perspectiva... pero como usted es nuestro residente experta en Munchausen, por favor... Quiere el perfil, está bien.
Lieutenant flynn, please keep looking for langner relatives.
Teniente Flynn, por favor siga buscando parientes de Langner.
Lieutenant flynn and provenza.
Tenientes Flynn y Provenza.
Lieutenant flynn, I'd like you to head on over to county.
Teniente Flynn, quiero que vaya al hospital.
Crime scene, lieutenant flynn.
La escena del crimen, teniente Flynn.
Do you think so, lieutenant flynn?
¿ Usted lo cree así, teniente Flynn?
Lieutenant flynn, with me, with me, with me.
Teniente Flynn, conmigo, conmigo, conmigo.
I'll need someone to analyze the photos that lieutenant flynn took from his cellphone, someone to stay in touch with robbery / homicide and report back to me on their progress, and someone, preferably a former S.I.D. Officer, to help process the garage.
Necesito a alguien que analice las fotos que el teniente Flynn sacó con su celular... alguien que se mantenga en contacto con Robos y Homicidios y me reporte sus progresos... y alguien, de preferencia un antiguo oficial SID, que ayude a procesar el garaje.
This is lieutenant flynn.
Éste es el teniente Flynn.
What do you think lieutenant flynn?
¿ Qué piensa, teniente Flynn?
The LAPD did not give me a badge so I could cut to the front of the line, lieutenant Flynn.
Caso resuelto 2x11 "Frontera" El Departamento no me dio una placa para que pueda evitar la cola, teniente Flynn.
Lieutenant Flynn, let me call you right back.
Teniente Flynn, enseguida lo llamo.
YES, IT IS VERY KIND OF YOU, LIEUTENANT, BUT I HAVE NO INTENTION OF DOING AN ERROL FLYNN
Es usted muy amable, Teniente, pero no tengo intención... de jugar a ser Errol Flynn con un viejo sepulturero.
Lieutenant Flynn, if you could do the honors.
Arréstelo y que pase la noche en la cárcel.
Lieutenant Andrew Flynn, L.A.P.D.
Teniente Andrew Flynn, Policía de Los Ángeles.