Lou перевод на испанский
7,523 параллельный перевод
Aw, sweet Lou.
Dulce Lou.
Lou!
¡ Lou!
Sweet Lou!
- ¡ Dulce Lou!
We're not booing, we're Lou-ing.
No estamos abucheando, estamos Lou-ando.
So i used my plus-one for cousin Lou.
Así que usé mi más uno para el primo Lou.
So, when he gets here, he's gonna take the presents that we bought for him, and he's gonna put them under the tree, and then we'll get it on video, and then Louis will have the perfect Charlie Brown Christmas. ♪ Lou, Lou, Lou ♪ ♪ Lou-Lou, Lou, Lou, Lou ♪
Así que, cuando llegue, tomará los regalos que compramos, va a colocarlos bajo el árbol, entonces lo filmamos, y así Louis tendrá la Navidad perfecta a lo Charlie Brown.
♪ Lou, Lou, Lou, Lou-Lou, Lou, Lou, Lou... ♪ I need rum. ♪ Lou, Lou, Lou ♪
Necesito ron. ¡ Santa está aquí!
HIV, AIDS, Lou Gehrig disease, cancer, spina bifida...
VIH, el SIDA, la enfermedad de Lou Gehrig, el cáncer, la espina bífida...
Peter Ward, it turns out, had Lou Gehrig's Disease.
Entonces Peter Ward, resulta que tenía la enfermedad de Lou Gehrig.
Hey, Lou, what's up?
Oye, Lou, ¿ qué pasa?
I can't right now, Lou, I got a situation.
No puedo ahora, Lou, tengo una situación.
Lou, but you knew that already.
Lou, pero ya lo sabías.
Thanks, Lou.
Gracias, Lou.
Well, you know what they say, Lou.
Bueno, ya sabes lo que dicen, Lou.
Got enough food there, Lou?
¿ Tienes suficiente comida ahí, Lou?
He loved you Lou, and I can't say it more plainly, business is business.
Él te amó Lou, no se puede decir más claramente : Negocios son negocios.
He wrote a check he can't even cash for Lou
Él escribió un cheque, él no trajo efectivo para Lou, qué demonios
Lou took his action?
Lou tomó acción?
♪ Nothing else seems to matter ♪ as long as we're together Ben and Lou.
Vindaloo!
LOU DIBELLA : The sport itself, there's a purity to it.
El deporte en sí mismo, hay una pureza a ella.
LOU DIBELLA : Holyfield got screwed royally.
Holyfield se jodieron magníficamente.
LOU DIBELLA : We're violent.
Estamos violento.
LOU DIBELLA : It's a different mentality.
Es un diferente mentalidad.
LOU DIBELLA : He was unstoppable force of nature.
Era fuerza imparable de la naturaleza.
LOU DIBELLA : Evander Holyfield was not just a good fighter.
Evander Holyfield No era sólo un buen boxeador.
LOU DIBELLA : You retire with a great record, and then you'd be sitting on a stool in your living room, where do I go from here?
Usted se jubila con un gran disco, y entonces estarías sentado en un taburete en su sala de estar,
LOU DIBELLA : I had a young champion, a guy named Leavander Johnson.
Tuve un joven campeón, un tipo llamado Leavander Johnson.
He sat on a stool, then he looked at me and he said, Lou, I have a headache.
Se sentó en un taburete, entonces él me miró y dijo Lou, Me duele la cabeza.
LOU DIBELLA : I'm concerned right now about the sport.
Estoy preocupado en este momento sobre el deporte.
LOU DIBELLA : Evander Holyfield was an all time great.
Evander Holyfield era su punto más grande.
LOU DIBELLA : I think he was forced to fight way too long.
Creo que él era obligado a luchar demasiado tiempo.
LOU DIBELLA : I was very critical of Mike.
Estaba muy crítico con Mike.
Lou, uh, is working with Keith "The Buzz Saw" Brady.
Lou, uh, está trabajando con Keith "The Buzz Saw" Brady.
I think Lou cates did it.
Creo que Lou Cates lo hizo.
You don't by chance have a number for Lou or know where I can find him?
¿ De casualidad no tiene un número para...? ¿ Lou o sabe donde puedo encontrarlo?
Lou would be in some bar in Kansas, I'd guess.
Lou estaría en algún bar en Kansas, me imagino.
- Yes, sir. I also didn't get a scholarship to MIT, Dr. Lou.
A mí tampoco me dieron beca para el M.I.T.
- Yeah. I can grab something from Dr. Lou's class.
Puedo agarrar unas del Dr. Lou.
Lou's sick, class is canceled.
Lou dijo que se canceló la clase.
Let's dance, Lou!
¡ Hora de bailar, Lou!
Boom, Lou!
¡ Pum, Lou!
Dr. Lou still thinks I'm on my bathroom break!
¡ El Dr. Lou cree que sigo en el baño!
Hey, Dr. Lou. Where are you going?
Hola, Dr. Lou. ¿ A dónde va?
Mr. Lu, I want you to lock photons on that cloaked ship, fire a warning shot on my command.
Sr. Lou, tenga preparados y fijados los torpedos de fotones hacia esa nave. Dispare un tiro de advertencia a mi mando.
Lou Dorchen, the legendary lead singer of metal supergroup Motley Lue, who burst onto the world stage out of nowhere to become the very definition of a rock god.
Lou Dorchen, el legendario vocalista del supergrupo de heavy metal Motley Lue, que irrumpió de la nada en el panorama internacional y se convirtió en la encarnación de un dios del rock.
Lou Dorchen's best friend is yet another American success story, music mogul Nick Webber.
El mejor amigo de Lou Dorchen es otro norteamericano de éxito, el magnate musical Nick Webber.
Yeah!
¡ Sí! APARCAMIENTO SOLO PARA LOU DORCHEN ¡ CREAD VUESTRA PROPIA EMPRESA, CABRONES!
The honorable Judge Lou Dorchen presiding.
Preside el honorable juez Lou Dorchen.
I'm not going to look, Lou.
No voy a mirar, Lou.
You fucked me, Lou.
Me has jodido, Lou.
So why doesn't Uncle Lou give you guys a little taste, huh?
¿ Por qué no dejáis que el tío Lou os la dé?