Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ L ] / Lovelace

Lovelace перевод на испанский

163 параллельный перевод
My name's Eva Lovelace, my stage name.
Me llamo Eva Lovelace. Es mi nombre artístico.
Mine's Eva Lovelace.
El mío es Eva Lovelace.
A shorter name would be more convenient on a sign still Eva Lovelace in Camille, for instance, or Eva Lovelace in Romeo and Juliet sounds very distinguished, doesn't it?
Uno más corto iría mejor para un cartel. Sin embargo, "Eva Lovelace en Camille" o "Eva Lovelace en Romeo y Julieta" suena muy distinguido, ¿ no?
Don't you think there's something very charming that suits me about Eva Lovelace?
¿ No cree que hay cierto encanto, algo que me va muy bien en "Eva Lovelace"?
- Miss Lovelace, Miss Vernon. - How do you do?
- Srta. Lovelace, la Srta. Vernon.
- Eva Lovelace.
- Eva Lovelace.
- He's glad that Miss... Miss Lovelace?
- Le alegra que ¿ la Srta. Lovelace?
He's glad Miss Lovelace will see that he's recognized when she has her own theater and hopes she won't forget him.
Le alegra que la Srta. Lovelace procure que se le reconozca cuando tenga su propio teatro y espera que no le olvide.
- Mr. Seymour, Miss Lovelace.
- Sí. - Sr. Seymour, la Srta. Lovelace.
- What experience, Miss Lovelace?
- ¿ Qué experiencia tiene?
- Yes. Goodbye.
Adiós, Srta. Lovelace.
I persuaded Miss Lovelace to come along.
La he convencido de que viniera.
I'm Eva Lovelace. Who are you?
Soy Eva Lovelace. ¿ Quién es usted?
- Lovelace.
- ¿ Lovelace?
Richard Lovelace is one of my favorite poets.
Richard Lovelace es uno de mis poetas favoritos.
Eva Lovelace?
¿ Eva Lovelace?
From now on, I'm going all over the town shouting from the housetops that Eva Lovelace was once my pupil.
A partir de ahora voy a ir por toda la ciudad pregonando desde los tejados que Eva Lovelace fue alumna mía.
There's more newspapermen wanting to interview Miss Lovelace. Oh, fine.
Jefe, más periodistas que quieren entrevistar a la Srta. Lovelace.
Richard Lovelace, 1 583.
Richard Lovelace, 1583.
My escort, Adam Lovelace from Biloxi, well, he gave me a mint julep.
Mi acompañante, Adam Lovelace de Biloxi, me dio un cóctel de menta.
You know, those Lovelace boys are all very handsome, but fast, if you know what I mean.
Los jóvenes Lovelace son guapos, pero ligeros, usted ya me entiende.
That's Linda Lovelace's aspirin.
Es la aspirina de Linda Lovelace.
If she plays her cards right, she could be the next Linda Lovelace.
Si juega bien sus cartas, será la próxima Linda Lovelace.
I replied periphrastically, meaning that you're not a lovelace, but not a monk either, and how it goes in a Scottish song, as the pigeon coos - the hawk attacks.
Respondí, asegurándole que usted no es un "canalla", pero un monje tampoco, y cómo le gusta una canción escocesa, los arrullos de palomas, los ataques de halcón.
You'd be well advised to forget George Lovelace. And his kind.
Le aconsejarán bien si le dicen que se olvide de George Loveless, y los suyos.
He was dairyman at Hοme Farm.
Estaba pensando en Freddie Lovelace.
Tell me where she is!
¿ Dónde está la hermana Lovelace?
But it was her night off.
Él buscaba a una de nuestras enfermeras, la hermana Lovelace.
What about? I wanted to speak to Sister Lovelace.
y usó un lenguaje abusivo y un comportamiento amenazate.
I shall apologise to her when I see her next.
¿ Qué pasaba? Quería hablar con la hermana Lovelace.
It's been an emotionally-tough time.
Quería hablar con la hermana Lovelace. ¿ Para qué?
We had a talk to Sister Lovelace.
Algo así.
'She was old, ill, going gaga.'
Piensa que le pedí a la hermana Lovelace terminar con ella.
'You think I asked Sister Lovelace to finish her off.'
Cuando llegó el momento de la verdad, no pude hacerlo.
Then I began to worry about Sister Lovelace.
Píldoras en el Lucozade. Supongo que ella habrá ido a la policía.
Probate would be delayed. I needed the money immediately.
Decidí hablar con la hermana Lovelace, decirle la verdad.
'I decided to talk to Sister Lovelace, tell her the truth.'
¡ Enfermera Bartlett! ¡ Enfermera Bartlett!
That poem of Lovelace.
¿ Recuerdas el poema de Lovelace?
- The Lovelace girl.
- Aquella chica, Lovelace.
It was delightful.
Ha sido precioso, Srta. Lovelace.
He was looking for one of the nurses, Sister Lovelace.
¿ Por qué le gritó a usted?
Lovelace.
Esta otra enfermera. ¿ Hermana cómo?
Have you told her about this?
- Lovelace.
You wanted to speak to Sister Lovelace. What for?
La enfermera Bartlett estaba siendo obstructiva.
Back to Lawnside to hear what Sister Lovelace says about Mortimer.
No lo aconsejaría, señor.
Sister Lovelace?
Gracias.
Is there somewhere we can talk? Through here.
¿ Hermana Lovelace?
Sister Lovelace...
Dormía la mayor parte del tiempo.
I don't think you know what I'm talking about.
Hermana Lovelace...
Maurice Winston.
Hablamos con la hermana Lovelace.
When it came to the crunch, I couldn't do it. What happened then?
Entonces comencé a preocuparme por la hermana Lovelace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]