Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ L ] / Lt was

Lt was перевод на испанский

2,373 параллельный перевод
No. lt was...
No, era...
Just a dream. lt was just a dream, right?
Sólo un sueño, nada más que un sueño, ¿ no?
I felt it. lt was like...
Lo sentí, era como si...
- lt was your phrase.
- Tú lo dijiste.
- lt was the power.
- Era el poder.
It wasn't my fault. lt was Amy's fault, but I feel so bad about it. It was Amy's power, but it felt like I was doing everything myself. And I couldn't stop.
no fue culpa mia. fue culpa de Amy, pero me siento tan mal por eso era el poder de Amy, pero me sentia como si lo hacia todo yo. y no podia parar.
- That makes sense. lt was your fire.
- Bien, tiene sentido, era tu fuego
No. lt was.
Sí que importa.
- l can't believe I almost... lt was a spell.
- No puedo creer que casi...
Cos, with the rolling thing, I was actually using his strength. lt was very t'ai chi.
Cuando rodé por el suelo, de hecho usé su fuerza, como tai chi.
It was a game. lt was all a game.
Era un juego. Sólo era un juego.
I'm gonna go mingle. lt was nice meeting you, Joey.
Voy a socializar. Gusto en conocerte, Joey.
I mean, he was like the mayor or something and.... lt wasn't until years later that I realized he was dealing drugs to them.
Era como el Alcalde o algo por el estilo. Años después me di cuenta de que les vendía drogas.
No. lt was my idea of showing you a good time.
Claro que no. Mi intención es que la pasaras bien.
It wasn't her fault. lt was my fault. - l made her late for the test.
Ella no tuvo la culpa, llegó tarde por mí.
You did- - lt was- - - Really good.
- Estuvo muy bueno.
That's okay. lt was my fault, really.
No hay problema. Fue mi culpa.
It was great, Jack. lt was great.
- No, fue estupendo, Jack.
- l know. lt was just a joke.
Sólo bromeaba.
No mind games, no high drama, no angst. - lt was just fun.
Y no había juegos mentales, dramatismo, angustia sólo diversión.
- lt was good seeing you, Mel. - You too.
- Me agradó verte, Mel.
- lt was Dawson's idea.
- Fue idea de Dawson.
On the Formica. lt was wild, passionate, hot, animalistic sex.
¡ Fue algo salvaje, animal, apasionado y desenfrenado!
- lt was a hug!
Fue un abrazo y ya.
There was a piercing incident with.... lt was bad.
Se perforó la lengua con... Olvídalo.
- lt was the door.
- Fue la puerta.
- lt was a gift.
- Me lo regalaron.
Anybody? No. lt was just- - lt felt like you.
No, se parecía a usted.
- lt was good seeing you.
- Gracias. - Fue bueno verte.
- lt was implied.
- Estaba implícito.
-... and he was a little worried- - - lt was crowded and Jen ran into somebody that she knew.
Había mucha gente y encontramos a un conocido de ella.
- lt was idiotic.
- Fue una idiotez.
I don't know. lt was all fun.
No lo sé. Todo fue divertido.
- lt was nice meeting you.
- Fue un gusto conocerte.
Um... lt was just about... the kiss.
Se trataba del beso.
- lt was?
- ¿ Sí?
Oh, I know the Medley. lt's just the video was kind of graphic with the slaughter.
Oh, conozco el Especial. el video era muy grafico con con la matanza.
I know. lt's just... I'm not positive, so I was thinking that...
Lo sé, es que verá...
Good. lt's just I know a girl that might be going out with him and I was wondering...
Bien, pero conozco a una chica que podría estar saliendo con él y...
- lt's all right. I think she was just...
- No importa. En realidad estaba...
And I saw a... lt was ajanitor.
Y vi...
You would have wanted to know how long we dated how many times we had sex, if he was better than you. - lt would've ruined our night.
Hubieras querido saber cuánto duramos cuántas Veces lo hicimos y si era mejor que tú.
That favour I was asking for, it's not a favour so much. It's really- - lt's like a proposition, which, I think you'll agree with me... -... is a far more enticing word.
Lo que iba a pedirte no es realmente un favor más bien es una propuesta, que es una palabra más tentadora.
- "lt was nice"?
- ¿ Bonito?
- lt was kind of boring.
Me aburrí un poco.
No. lt's- - l was kind of messed up.
No. Estaba un poco enredado académicamente hablando.
- Okay, it wasn't a doll. lt was- -
No era una barbie.
- lt was just a hug.
Sólo un abrazo.
- Yeah, and.... lt just feels like this year was such a great step forward. And going back feels kind of like two steps back.
Sí, pero este año me pareció haber avanzado y volver allá es como dar dos pasos atrás.
- Nothing ´ s like it was. lt ´ s ruined.
- Nada es igual, se arruinó.
- lt ´ s beginning to look a lot like Christmas. There was even a wizard who knew how best to tame wild things.
También había un mago que sabía domar las cosas salvajes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]