Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Madame mayor

Madame mayor перевод на испанский

54 параллельный перевод
Madame Mayor.
Señora alcaldesa.
- Thank you, Madame Mayor.
- Gracias, Mayor.
You didn't get him the interview, Madame Mayor, you got him the job.
No le diste la entrevista "Señora Mayor", le diste el trabajo.
And you, Madame Mayor, get out your pennies.
Y tú, señora alcaldesa, apoquina.
All due respect, Madame Mayor, the fact that you have now threatened me twice in the last 12 hours makes me want to stay more.
Con todo respeto, alcaldesa, el que me haya amenazado dos veces en 12 horas me invita.
Madame mayor.
Señora alcaldesa.
Madame Mayor. I hope you've come to put a muzzle on your new lawkeeper.
Espero que haya venido a poner un bozal a su nuevo ayudante.
Madame Mayor, your passion has touched my heart.
Señora alcaldesa, su pasión ha tocado mi corazón.
Madame mayor, the envoy from the Earth Republic is here to see you. Great.
Señora alcaldesa, el enviado de la República de la Tierra está aquí para verla.
Congratulations to you, madame mayor.
Felicitaciones a ti, señora alcaldesa.
Good morning, Madame Mayor.
Buenos días, Alcaldesa.
Beautiful day, isn't it? Oh, Madame Mayor, I'm so sorry.
Un día hermoso, ¿ no? Señora Alcaldesa, lo siento mucho. Deberías estarlo.
Very well, Madame Mayor, what is it you want to talk about?
Muy bien, Señora Alcaldesa. ¿ De qué quiere hablar? Este pueblo.
So, what can I do to help, Madame Mayor?
- ¿ En qué la puedo ayudar, Alcaldesa?
Well, I'm not a scared little boy anymore, madame mayor.
Bueno, ya no soy un niño pequeño asustado, señora alcaldesa.
Madame mayor, are you all right?
Sra. Alcaldesa, ¿ está bien?
She's what, madame mayor, this mother that you seem to fear so much?
¿ Es que, Sra. Alcaldesa, esa madre que pareces temer tanto?
I'm fine! Madame Mayor.
¡ Estoy bien! Señora alcaldesa.
Madame Mayor.
Madame Alcaldesa.
Madame Mayor, there's a call for you on line one.
Señora alcaldesa, hay una llamada para usted en la línea uno.
How is your evening going, madame Mayor?
¿ Cómo va su noche, señora alcaldesa?
You are already going to one funeral, madame Mayor.
Estará yendo a un funeral, señora alcaldesa.
Madame Mayor.
Señora, alcaldesa.
Madame Mayor, I have it on good authority that he's been set up.
Señora Alcaldesa, me han dicho de buena fuente que lo han engañado.
- Ah! Ah! Oh, I'm so sorry, Madame Mayor.
Lo siento mucho, Señora Alcaldesa.
Uh, Madame Mayor,
Sra. Alcaldesa, no sé de qué habla.
Oh, Madame Mayor, no, eh? Please don't touch that.
- Alcaldesa, por favor, no toque eso.
All due respect, Dr. Hopper and Madame Mayor,
Con todo respeto, Dr. Hopper y Sra. Alcaldesa...
Madame Mayor, please. This is terribly delicate.
- Alcaldesa, esto es muy delicado...
Madame, as a hairdresser : I have the greatest interest that you see this opera tonight :
Madame, como peluquero... tengo el mayor interés en que acuda a esa ópera esta noche.
he's the greatest Prussian-eater in the army he's after them like the devil after a poor soul one does what one can
Madame... madame... ¡ El mayor devorador de prusianos del ejército! ¡ Como un diablo!
Madame, first I must pay my respects to the late Mayor
Quiero ante todo honrar los restos mortales del venerado alcalde.
You'll see Madame Beardo... and Gangor the snake charmer... handling the biggest and the most dangerous cobra in captivity.
Verán a la Sra. Barbuda... y a Gangor, el encantador de serpientes... EL ENCANTADOR DE SERPIENTES manipulando la mayor y más venenosa cobra en cautiverio.
Mr. Mayor, Madame. - Madame?
- Señor Intendente, la señora...
Madame, I take the greatest pleasure in overcoming fortifications which are well defended.
Madame, me da el mayor placer conquistar fortificaciones que están bien defendidas.
We are pleased and honoured to welcome you, Deputy Mayor and you, too, Madame, to our end-of-year festival
Para nosotros es un placer y un honor el darle la bienvenida, Sr. Teniente de Alcalde y a usted, también, Señora, a nuestro festival de fin de curso
Madam, allow me to introduce you to... the Plaza Mayor.
Madame, permítame presentarle la Plaza Mayor.
Madame Tuvache, the mayor's wife... declared that...
Tuvache, la mujer del alcalde... dijo que...
- [Speaking] - Excusez-moi. Hello, Madame.
En la clase superior tienes que hacer un esfuerzo aún mayor pequeña.
Of "Her Honor the Mayor"?
No, no de "Madame la Alcalde".
Know what I'm paid for one episode of "Her Honor the Mayor"?
¿ Sabe cuánto me proponen por un solo episodio de "Madame la Alcaldesa"?
- Oh, madame did you not bribe Major Porter to identifyfy your dead brother as Robert Underhay for £ 100?
- Oh, Madame, no sobornó Ud. al mayor Poter, ¿ para que identificara a su difunto hermano como Robert Underhay
Madame President, my chief concern is for Sangala, not myself.
Sra. Presidente, mi mayor preocupación es Sangala, no yo.
You know, just because you're the oldest and think you're entitled... but I'm the one who studied with Madame Weitzman in Prague.
Sabes, sólo porque seas la más mayor y creas que tienes derecho... Pero yo soy la que estudió con Madame Weitzman en Praga.
We have two hookers and a madam to testify against St. Clair, a churchgoing father of four and the mayor's most trusted associate.
Dos prostitutas y una madame declararán contra St. Clair un padre católico de cuatro y el socio de confianza del alcalde.
Morning, Madame Mayor.
- Buenos días, Alcaldesa.
Thank you, Madame ex-Mayor.
Gracias, señora ex-alcalde.
Madame Mayor.
Madame alcalde.
Well, madame mayor, ready to pronounce today "free the fairies day"?
¿ lista para proclamar hoy "El día de liberación de las hadas"?
Madame Mantis, even with your incomplete teaching, I have become the world's greatest mercenary.
Madame Mantis, incluso con sus enseñanzas incompletas, me he convertido en el mayor mercenario del mundo.
Hmm. Madame Mayor, I'm sorry.
Lo siento, Sra. Alcaldesa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]