Margene перевод на испанский
347 параллельный перевод
Wayne got into Margene's lipstick.
Wayne se ha pintado con el pintalabios de Margene.
I was just looking at Margene's backyard.
Estaba mirando el patio trasero de Margene.
Hi, it's Margene.
Hola, soy Margene.
Oh, Margene.
Oh, ¡ Margie!
- See, Arvilla promised to scatter his ashes... - Margene! - He's not interested in this.
Arvilla prometió esparcir sus cenizas.
Um, I'm Arvilla. And this... this is Margene. And, uh, that is Carol.
Soy Arvilla, esta, esta es Margie y ella es Carol.
You don't suppose she's bringing that awful Margene?
¿ Tu no supondrás que trae a Margie?
No, that wasn't Margene. That's, um...
Es Margie la que llama.
Margene!
¡ Margie!
Margene's my best friend, and I don't want to see her get hurt.
Margie es mi mejor amiga y no quiero verla lastimada.
- We're taking care of it, Margene.
- Nos estamos ocupando de ello, Margene.
- Margene.
- Margene.
How are you doing?
- ¿ Cómo estás? Margene, este es Chad.
Margene, this is chad. He works with me downtown.
Trabaja conmigo en la ciudad.
It's nice to meet you, Margene.
Me alegro de conocerte, Margene.
Ho-ho. Touché, Margene.
Touché Margene.
Margene, what is important is that we all agreed.
Oh, Margene, lo importante es que todos estuvimos de acuerdo.
I'm Margene.
Soy Margene.
All right, Margene.
De acuerdo, Margene.
I was worried it would always be the Margene show.
Estaba preocupada de que siempre fuera el show de Margene.
Margene, from next door, babysits for us.
Margene, la vecina de al lado, es nuestra niñera.
Hi. I'm Margene.
Hola, soy Margene.
Have you run it by Nicki and Margene yet?
¿ Lo has consultado con Nicki y Margene?
I made Margie responsible because something important came up, just like you've done to me a hundred times.
La hice responsable a Margene porque surgió algo importante, como tú me lo hiciste a mí cien veces.
Margene said you saw your father today.
Margene dijo que hoy viste a tu padre.
Nicki, Margene and I are worried. Could you come out now?
Nicki, Margene y yo estamos preocupadas. ¿ Podrías salir ahora?
Margene, please.
Margene, por favor.
Margene, distract them.
Margene, distráelos.
You treat Margene like she's your maid!
Tratas a Margene como si fuera tu mucama.
Wayne got into Margene's lipstick.
Wayne agarró el lápiz labial de Margene.
I was just looking at Margene's backyard.
Sólo miraba el jardín de Margene.
Hi, it's Margene.
Hola, habla Margene.
- Margene.
Margene.
I'm Margene.
Yo soy Margene.
Look, the ring we gave Margene.
Mira, el anillo que le dimos a Margene.
Taking that young girl, that Margene, you call her.
Tomaste a esa chiquita, a la que llamas Margene.
I call her Margene because that's her name.
La llamo Margene porque es su nombre.
Margene chose us, not me her or we her- - she us.
Margene nos escogió, no yo a ella o nosotros a ella... ella a nosotros.
Margene, honey, I can't today.
Margene, cariño, no puedo hoy.
This is a present from Mother. Be happy, Margene.
Es un regalo de madre, alégrate Margene.
Margene, could you pass me that?
Margen, ¿ podrías pasarme eso?
Margene's gonna be taking care of Wayne and Raymond while we're gone.
Margene cuidará de Wayne y Raymond mientras no estemos.
- Is that Margene?
- No, no está llorando.
Margene, from some hick town in Colorado... she doesn't have a clue.
Margene, de algún pueblucho en Colorado... No se entera de nada.
Oh, and would you take a look at Margene's garbage disposal?
¿ Y quieres revisar el triturador de basura de Margene?
Margene! - That's coffee! Oh!
Margie, es café.
Margene? Uh, Arvilla.
Margie.
Margene's not back yet.
Margie no volvió todavía.
Go to hell, Margene.
¡ Vete al infierno Margie!
Margene!
¡ Margene!
- It's a cult, Margene.
- Es un culto, Margene.