Meet us there перевод на испанский
465 параллельный перевод
Now look here. Take the first boat and meet us there.
Escuchad, tomad el próximo barco y nos encontramos allí.
- She'll meet us there. Don't worry.
- Tranquila, vendrá enseguida.
Cordon off the whole area. Tell Quatermass and Briscoe to meet us there.
Llame a Quatermass y a Briscoe.
My dad, he's gonna meet us there, ain't he?
Mi padre, se reunirá con nosotros allá, ¿ verdad?
Just meet us there.
Alcánzanos ahí.
Have them meet us there at once.
¡ Que se nos unan allí deprisa!
You get us outfitted and meet us there.
Traemos el equipo necesario.
- You'll meet us there?
- ¿ Os encontraréis con nosotras allí?
Now, we gotta call Mr. Durk, ask him to meet us there.
Llamemos al Sr. Durk para que nos vea ahí.
He can meet us there.
Nos encontramos allá.
It's settled, Eunice will meet us there.
Todo arreglado, Eunice se reunirá allí con nosotros.
A boy with a sailboat said he'd meet us there.
Un chico con barco habló de encontrarnos allí.
The police will meet us there.
El comisario de policía se reunirá allí con nosotros.
If we wait at the station, the taxi can come come and meet us there...
Si esperamos en la estación, el taxi puede ir... y enconcontrarnos allí...
Meet us there. And hurry!
Encuéntranos ahí. ¡ Apresúrate!
You'll meet us there? See you.
¿ Nos encuentras allí?
Tell him to meet us there.
Dile que allí nos reuniremos.
A boat will meet us there, take you to a safe place.
Un bote los pasará a buscar, para llevarlos a un lugar seguro.
Call him on a public phone and tell him to fly to Geneva and meet us there in, say, three days.
Llamalo desde un teléfono público y dile... que tome un avión a Ginebra y nos veremos allá dentro de tres días.
- Can't she just meet us there?
- ¿ No nos puede ver aquí?
You'll have to meet us there.
- Tienes que estar allí.
If he's still on the premises ask Haydock to meet us there, would you?
Si aún está por ahí, dile a Haydock que venga inmediatamente.
Call the Canadian authorities and tell them to meet us there.
Llamen a las autoridades canadienses y díganles que nos encuentren allí.
Hey, we're almost in the yards. There's a bunch of railroad dicks coming out to meet us.
Estamos llegando y los polis nos van a pillar.
- And to say that he was sorry, and to ask you to take me, Eleanor, to the Cotton Club, and that he, Blackie, would meet us, Eleanor and Jim, there later.
- A decirle que le disculpe, y pedirle que me lleve al Cotton Club, que él se reunirá con nosotros más tarde.
What brought them there, unless it was to meet us?
¿ Qué les hizo ir allí si no fue por nosotros?
We could get him to meet us down there.
Nos encontrará allí.
They're waiting inside there to meet with us.
Están esperando dentro para reunirse con nosotros.
- She'll be there to meet us.
- La encontraremos allí.
He's gonna be someplace for an hour between trains and wants us to meet him there. Hurry!
Estará en un lugar una hora mientras espera el tren y quiere que nos encontremos.
There, high above us was the man we'd ridden 2000 miles to meet Cole Smith.
Allí arriba, encima de nosotros, estaba el hombre que buscábamos. Cole Smith.
- Look, meet us over there by the Jeep. - Ah-ha.
- Estaremos junto al jeep
Can Phelps meet us out there with playback equipment?
¿ Puede ir Phelps con equipo de reproducción?
Meet us down there.
Véndelos todos.
Of course it is. There's no reason why the three of us shouldn't meet sit down and talk this whole thing over, hmm? Of course it is.
- Sí, por supuesto que sí.
Max is going to meet us at the stamp redemption center, but we'd better get there right away to try to save 99.
Lo veremos en el centro de canje de estampillas... -... pero será mejor que vayamos ya.
Ace Weems is at the Senator Hotel, and he wants us to meet him there as soon as possible.
Ace Weems está en el hotel Senator. Quiere que vayamos lo antes posible.
and when our last hour comes we shall meet it humbly. and there, beyond the grave, we shall say that we have suffered and wept, that our life was bitter, and God will have pity on us.
¡ Cuando llegue nuestra hora, moriremos sumisos y allí, al otro lado de la tumba, diremos que hemos sufrido, que hemos llorado,
There was no way for us to meet. Even here, the odds would be slim.
Aún así, no habría sido muy probable.
Meet us up there. At the yellow cabin.
Encontrémonos allí.
You don't think he's gonna have a bunch of dancing girls out there to meet us, do you?
No creerás que él contrató a bailarinas para que nos atrapen, ¿ verdad?
Now, unless any of you have a better idea... the only course open to us is to go down there... meet them face to face on their own turf... and try to persuade them to talk.
Ahora, a menos que alguno de ustedes tenga una mejor idea el único camino es ir allá reunirse cara a cara en su propio terreno y tratar de persuadirlos a hablar.
- Radar, if you're really gonna go through with this... - at least let us meet you there when you have it done.
Radar, si en verdad lo harás... al menos déjanos estar ahí cuando te lo hagas.
Daisy's going to meet us up ahead there at the fork.
Daisy nos va a encontrar en el camino.
I'll have the National Guard meet us out there in full force. You leave now!
¡ Haré que venga el ejército y tomaremos la granja!
Helden can meet me there at six exactly and tell me what I need to know. And I can relay any message that I have for you. The three of us must not talk on the telephone.
Helden puede reunirse conmigo a las 6 en punto ella me contara algún mensaje que tengan para mi ninguno de los tres utilizara el teléfono.
It was Virgílio, the one over there crossing the bridge to meet us.
Aquel que atravesaba el puente y venia a nuestro encuentro era Virgilio
There are galaxies out there other civilizations for us to meet, to learn from.
Hay galaxias allá afuera otras civilizaciones por conocer, de las cuales aprender.
Will there be angels there to meet us?
¿ Habrá ángeles allá para encontrarnos?
We get into the next station around midnight. There'll be some people there to meet us.
Habrá alguien allí para ayudarnos.
When we got back to the barracks... Mr. Fraser was there to meet us.
Cuando volvimos al cuartel, el comisario Fraser estaba esperándonos.
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
there you are 4720
therefore 1419
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
there you are 4720
therefore 1419
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing to it 48
there's nothing here 275
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing to it 48
there's nothing here 275