Missiles перевод на испанский
2,676 параллельный перевод
Missiles at 12 o'clock!
¡ Misiles a las 12 en punto!
Missiles, second wave.
Segunda oleada de misiles.
Launch all missiles. GAUSS Cannon, fire.
Carguen todos los misiles Cañón Gauss, ¡ Fuego!
The fourth time our missiles have hit American troops in the last month.
Es la cuarta vez que nuestros misiles dan en tropas de EUA en el último mes.
If the Taliban can breach our digital encryption systems and redirect our missiles, I don't need to tell you how serious that is.
Si los Talibanes pueden irrumpir en nuestro sistema digital de encriptado y redireccionar nuestros misiles, no necesito decirles lo grave que es esto,
These associates can get access to the LTD code encryption software on the next generation of Brimstone laser-guided missiles.
Estos pueden darles acceso al software de los códigos LTD para la nueva generación de misiles Brimstone guiados por láser.
We need to know exactly how he's redirecting our missiles.
Necesitamos saber cómo está redirigiendo nuestros misiles.
So I've got access to the LTD code encryption on those missiles.
- Tengo acceso al Código LTD de esos misiles.
It's pretty low-tech compared to your titanium missiles.
Es de baja tecnología comparada con tus misiles de titanio.
Explosives and short-range missiles are in the mezzanine.
Los explosivos y misiles de corto alcance están en la planta baja.
Second half of the sequence are launch codes for icbm missiles aboard a nuclear submarine he was stationed on, the USS Gloucester.
La segunda mitad de la secuencia son los códigos de lanzamiento, para misiles ICBM a bordo de un submarino nuclear. en el que estuvo destinado, el U.S.S. Gloucester.
Next thing you know, we got the soviets positioning missiles in our backyard.
Lo siguiente que sabes, tenemos los misiles soviéticos de posicionamiento en nuestro patio trasero.
The North Koreans have a long track record of selling military technology and missiles to the Syrians, to the Iranians, to the Iraqis, Pakistanis.
Los norcoreanos tienen muchos antecedentes de venderles tecnología miliar y misiles a los sirios, a los iraníes a los iraquíes, a los paquistaníes.
I was the launch officer for Minuteman missiles. and I spent three years in Montana in a hole in an undergorund launch control centre
Yo era oficial de lanzamiento para los misiles Minuteman y pasé tres años en un hoyo en Montana en un centro de control y lanzamiento subterráneo.
I was one of the guys responsible for for getting these missiles off ground in one minute. we didnt call them "Minuteman missiles" for nothing.
Yo era uno de los responsables de que estos misiles despegaran en un minuto. No los llamábamos "misiles Minuteman" por nada.
When I was serving in the Air Force as the launch officer, there was a device in the launch control centre into which 12 digits had to be dialed in in order to unlock the missiles for firing
Cuando servía en la Fuerza Aérea había un dispositivo en el centro de control de lanzamientos... PANEL DE ACTIVACIÓN... en el que había que ingresar 12 dígitos a fin de abrir los misiles para ser disparados.
That was the secret unlock code for firing our missiles :
Ése era el código secreto de activación para disparar nuestros misiles :
Lets enable the missiles.
Conectemos los misiles.
At the end of that process to turn the keys and launch upto 50 missiles at Soviet Union and / or China.
Al final de ese proceso los dos giran las llaves y lanzan hasta 50 misiles a la Unión Soviética y / o China.
So if the orders came down, during now 20 years after the fall of the Berlin Wall, It would take about two minutes to launch all of the US nuclear ballistic missiles their tunnels in central U.S.
Entonces, si llegaran las órdenes ahora mismo 20 años después de la caída del Muro de Berlín tomaría unos dos minutos lanzar todos los misiles balísticos nucleares estadounidenses de sus tubos en el centro de EE.
But we, the United States, still has about 1,500 hydrogen bombs on missiles poised for launch in 50 minutes or less.
Pero nosotros, los Estados Unidos aún tenemos unas 1.500 bombas de hidrógeno en misiles listos a ser lanzados en 15 minutos o menos.
If the Russians fired missiles at the United States the first warning would come from satellites, and they could detect the flame from the booster rocket within seconds, easily within a minute.
Si los rusos dispararan misiles a los Estados Unidos la primera advertencia provendría de los satélites y podrían detectar la llama del cohete impulsor en cuestión de segundos fácilmente en menos de un minuto.
And we also came close to an accidental nuclear missiles launch.
... y también estuvimos cerca de un lanzamiento accidental de misiles nucleares.
It is the policy if you believe that you are under attack you are supposed to launch the missiles.
Es la política donde, si crees que estás siendo atacado se supone que lances tus misiles.
And having missiles on hair trigger is an accident waiting to happen.
Saben, tener misiles listos para disparar es un accidente inminente.
It would shatter every window and turn it to hundreds of missiles flying outwards from the center of the explosion, at speeds more than 100 miles per hour
Todas las ventanas serían destruidas y convertidas en cientos de misiles que salen volando desde el centro de la explosión a velocidades de más de 160 km / h.
We can remove all of the warheads on our missiles, share our safe guards technology and establish a joint warning center to ensure Nuclear war cannot happen by mistake.
Quitar Misiles de Estado de Alerta Máxima Podemos retirar todas las ojivas de nuestros misiles... Tecnología Compartida Internacionalmente... y establecer un centro unido de advertencia...
Locate a stolen shipment of Redeye missiles... and kill the arms dealer trying to sell them, Spirodon Skorpio.
Localizar un cargamento robado de misiles infrarrojos y asesinar al traficante de armas que intenta venderlos, Spyridon Skorpio.
My dropkicks like missiles from Gorbachev.
¡ Mis patadas como misiles de Gorbachov!
( MISSILES FIRING, EXPLOSIONS )
Dispara!
Maybe they'll turnon each other. But how? We're not even making'em bleed with bombs and missiles.
Nos grandes a sangrar de la misma manera...
And now I present to you our new digitized amazing Anti-Hilko-Retaliation-Missiles.
Y ahora les... presento la nueva... digitalizada, increíble, arma de choque anti Hiruko.
June 2 is here, the missiles were eliminated.
junio 2 está aquí, los misiles fueron eliminados.
I don't see Minuteman missiles breaking up the Hillbillies.
No imagino esta publicidad con una serie familiar.
Silos with no missiles in them.
Silos sin misiles.
Missiles with no warheads.
Misiles sin cabezas nucleares.
I was working undercover, trying to recoup a shipment of stolen Spike missiles from the Brotherhood.
Trabajaba encubierta tratando de recuperar un cargamento de misiles Spike robados de la Hermandad.
What did you find on the Spike missiles?
¿ Qué has averiguado de los misiles Spike?
Mason is rumored to be responsible for a shipment of Spike missiles that were hijacked from China Lake.
Se rumorea que Mason es responsable de un envío de misiles Spike que fueron robados del China Lake.
Each missile uses a computer-coded SIM card to program targeting, making the missiles accurate to within inches.
Cada misil utilizada una tarjeta SIM codificada por ordenador para programar el blanco, haciendo que tenga una precisión milimétrica.
The Brotherhood was trying to buy a shipment of stolen Spike missiles from an arms dealer.
La Hermandad estaba tratando de comprar un cargamento de misiles Spike robados a un traficante de armas.
Mason gets us the missiles.
Mason nos da los misiles.
We've got an hour if you want to recover those missiles before they figure out how to use them on some federal building.
Tenemos una hora si queréis recuperar esos misiles antes de que averiguen cómo usarlos contra un edificio federal.
The coded SIM cards to arm the missiles were where Tracy said they would be.
Las SIM para armar los misiles estaban donde Tracy dijo - dijo que estarían. - Impresionante.
Which means the missiles will probably be someplace close.
Lo que significa que los misiles probablemente estén cerca.
Kensi, Deeks, see if you can get a bead on those Spike missiles.
Kensi, Deeks, mirad a ver si podéis seguir el rastro de los misiles.
Sam, we've got the missiles.
Sam, tenemos los misiles.
You got the missiles.
Tienes los misiles.
Peter, you can't keep leaving all your missiles in the silo.
Peter, no puedes seguir dejando todos tus misiles en el silo.
A mom with boobs with the power of 1,000 missiles.
Su poder de destrucción es como el de 1.000 madres con pechos-misil.
That being said, dodging bullets and antitank missiles... Isn't exactly a walk in the park.
Dicho eso, esquivar balazos y misiles antitanque... no es precisamente un paseo por el parque.
mississippi 148
mission 112
missing 252
missile 16
missionary 26
missions 18
missing something 21
mission accomplished 296
missing persons 46
mission control 29
mission 112
missing 252
missile 16
missionary 26
missions 18
missing something 21
mission accomplished 296
missing persons 46
mission control 29