Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Monitor

Monitor перевод на испанский

5,788 параллельный перевод
First, we need to simply monitor her, keep her comfortable.
Primero, tenemos que monitorizarla, que esté cómoda.
( monitor beeping steadily )
( monitor pitido constante )
But still, there's a bomber running around out there, and I'm shuffling my feet here like some kind of... like a hall monitor.
Pero todavía hay un tío con una bomba ahí fuera, y yo estoy arrastrando los pies por aquí como una especie de... vigilante de pasillos.
- Cameras. - Those cameras were synched right up to a monitor in this guy's office.
- Esas cámaras estaban sincronizadas con un monitor en el despacho de este hombre.
[monitor beeps] So you pulled security footage.
Así que has conseguido los vídeos de seguridad.
She comes out at recess... [monitor beeps]... Sends out some texts, and goes back inside.
Ahí está saliendo durante un receso... Ahí está enviando unos mensajes, vuelve a entrar.
[keyboard clacking ] [ monitor beeping] Okay, a reverse lookup should give us a name.
Vale, una búsqueda a la inversa debería darnos un nombre.
I'll monitor you, conduct some tests.
Te voy a monitorizar, realizar algunas pruebas.
You know, he was attached to a heart monitor.
Estaba conectado a un monitor cardíaco.
Watch the monitor.
Mira el monitor.
Mason, monitor all stations.
Mason, escucha todas las estaciones.
The monitor won't let me see the full size.
- Bien, buena idea. ¿ Me estás jodiendo? El monitor no me deja ver tamaño completo.
The reactor blueprints won't print, the monitor's frozen.
Los planos de reactor no se imprimen, el monitor se congeló.
( monitor flatlines, girl sobbing ) If you don't get that dead lady out of my room, you are gonna have what I would refer to as a "Yelp Disaster."
Si no saca a esa señora muerta de mi cuarto va a tener lo que yo llamo un "Desastre en Yelp".
- And we'll give you an air monitor to attach to your coveralls while you're working for the rest of the day.
We apos ; pondremos algunas pruebas. Y y apos ; el ll le da un monitor de aire adjuntar a sus overoles mientras trabaja para el resto del día.
Where's the air monitor?
¿ Dónde está el monitor de aire?
- But the air monitor didn't show any chemical concentration.
Pero el monitor de aire didn y apos ; t muestran cualquier concentración química.
- Yes, if you had worn your mask and monitor while building your model boats inside as you do with your larger ones outside, you wouldn't have been poisoned by the glue.
Sí, si hubieras usado la máscara y monitorear mientras que la construcción de sus barcos en miniatura en el interior como lo hace con sus más grandes fuera, usted wouldn y apos ; t han sido envenenados por el pegamento.
And then her heart monitor went off, and... It was my fault.
Y entonces el monitor de su corazón se paró, y... fue culpa mía.
Amy, the hall monitor.
Amy, la Monitora de Pasillos.
Hall monitor, now!
¡ Monitora de pasillo, ya!
What are you, the bathroom monitor?
¿ Qué eres, un controlador del tiempo?
Lord Hawk sends you to monitor the PLA here
Señor Hawk envía usted supervise el EPL aquí.
Yes, we will, but right now your cardiologist needs to monitor you and get you on the appropriate heart medication.
Sí, lo haremos, pero ahora debe vigilarte tu cardiólogo... y darte la medicación apropiada para tu corazón.
You're lucky that monitor's not like one of those shopping carts.
Tienes suerte que tu localizador no sea como los de los carros del súper.
We monitor all patients'hearts.
Tenemos monitorizado el corazón de todos los pacientes. En el último electro,
Which is why we had to monitor you.
Por eso teníamos que vigilar usted.
Monitor?
Monitorear?
They'll track you with the monitor.
Te rastrearían con el monitor.
What I'm asking is maybe that you not have a screaming match in the middle of the hallways of the hospital, because when members of the board cause a scene, I have to stop practicing medicine, which I love doing, and become a hall monitor, which I don't really love doing.
Lo que te pido es que no os peleéis en mitad de los pasillos del hospital, porque cuando miembros de la junta montan una escena, tengo que dejar de practicar medicina, cosa que me encanta, y convertirme en un monitor de pasillos, cosa que no me encanta realmente.
I'm a hall monitor.
Soy un monitor de pasillo.
You are wasted as a hall monitor.
Eres un desperdicio como monitor de pasillos.
All I did was monitor all her movements and activities, and then devise ways to run into her.
Todo lo que hice fue monitorizar todos sus movimientos y actividades, y concebir planes para encontrármela.
I'll pull it up on my monitor.
- Lo pondré en mi monitor.
Can you put it up on the monitor? Yeah.
- ¿ Puedes ponerlo en el monitor?
I asked you to checkthe monitor, did you?
Pedí que revise el monitor, ¿ no?
You pull out Waldo's arm so we can attach the monitor.
Sacas el brazo de Waldo para que podamos conectar el monitor.
Why don't you get it into the garage, and then Juliette and I will monitor while you guys check out the trailer?
¿ Por qué no meten en el garaje y Juliette y yo lo controlaremos mientras ustedes van al remolque?
Monitor what we give away and what we invest.
Controla lo que gastas y lo que inviertes.
Like to monitor the in and out, you know?
Como supervisar las entradas y salidas, ¿ sabes?
Reg should monitor his own business.
Reg debería supervisar su propio negocio.
Get him on oxygen and the monitor.
Dale oxígeno y el monitor.
Ms. Whelan, we need the President's final remarks for the teleprompter.
Sra. Whelan, necesitamos las observaciones finales del presidente para el monitor.
It's not. It's not, um... it's not the speech on my teleprompter.
No. no es el discurso en mi monitor.
And I ask you here tonight, without a teleprompter, without a speech, without anything but my love as a husband and a father...
Y les pregunto aqui esta noche, sin un monitor, sin un discurso, sin nada mas que mi amor como marido y padre...
As of fiscal year 2011, they could monitor one billion telephone or Internet sessions simultaneously per one of these devices.
En el año fiscal 2011 ellos podían monitorear mil millones de sesiones de teléfono o Internet simultáneamente con uno de estos dispositivos.
Yes, you can go... with a heart monitor and a chaperone.
Sí, puedes ir... con un monitor de corazón y una carabina.
I sent him to monitor you, to gain your trust, destroy your relationship with Fitzgerald Grant.
Lo envie a vigilarte, a ganarse tu confianza, a destruir tu relacion con Fitzgerald Grant.
I'm in, I've got him on the baby monitor, and you should have signal now, Harold.
Ya estoy dentro, lo escucho a través del vídeo monitor del bebé y tú deberías recibir ya una señal, Harold.
( monitor beeps ) Yes!
¡ Sí!
[Monitor beeping] We have to go now.
Tenemos que irnos ahora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]