Motors перевод на испанский
1,198 параллельный перевод
Cut motors.
Apagar motores.
I've checked the motors.
He comprobado los motores.
Lifeblood then flowed back into Phibes, great wheels and motors sprung into motion, and Dr Phibes once more walked upon the Earth.
Entonces la sangre fluyó de nuevo al interior de Phibes. Grandes ruedas y motores entraron en movimiento y el Dr. Phibes una vez más caminó sobre la tierra.
Like who, General Motors?
Me arreglaras, como General Motors?
Well, I'm John Wintergreen, Stockman Motors, and I have to write you up, if you'll just be patient for one minute.
Yo soy John Wintergreen, de Stockman Motors, y tengo que tomar nota, así que le pido que aguarde un minuto.
Hey, we got a good life on these motors.
Lo pasamos bien en esas motos.
Ledbetter's Motors.
Motores Ledbetter.
It's still Davie Baer in the lead as they move off number two. A lot of action here as they sweep the motors in the speedway.!
Ahora vemos al auto 43 de Kyle Kingman avanzando posiciones... mientras se dirigen al tramo norte del circuito.
Coca Cola : 21.000 General Motors : 26.400
Coca Cola 21.000 General Motors 26.400
But when the motors started - you know, this noise - this created a panic between the women, and a terrible noise went up from those lorries, you see.
Pero cuando los motores empezaron - usted sabe, este ruido - esto creó una situación de pánico entre las mujeres, y un ruido terrible subió de los camiones, ya ves.
Between the motors you had about 5,000 litres of gasoline, and that was burning very easily.
Entre los motores hay 5,000 litros de gasolina, era altamente inflamable.
We would need food, supplies, fuel for the motors!
Necesitaremos comida, provisiones, combustible para los motores...
In a day or two, we'll travel faster, but now my motors are at half speed.
En un par de días irá más rápido. Los motores van a media velocidad.
Abandon the motors.
Abandonando los motores.
So are the motors and the tail.
Como los motores y la cola.
When I slip these cables... the gondola, the motors and the tail detach themselves... and we rise.
Cuando los suelte, la cabina, los motores y la cola se separarán. - Y nos elevaremos.
Now, gentlemen, if you will assist me... the gondola... the motors and the tail.
Caballeros, si me hacen el favor. La cabina... Los motores y la cola...
If it's a spasm shot you're worried about, I figure to hit the boy in the brain and cut his motors.
Si le preocupa el tiro, planeo darle al chico en el cerebro... en la médula, y así cortar sus nervios motores.
General Motors, the Pentagon, the two-party system and the whole shebang.
General Motors, el Pentágono, el bipartidismo y todo el tinglado.
I went to Parker Motors.
Fui a Parker Motors.
First of all, I don't need an alibi... and secondly, I was at Parker Motors.
En primer lugar, no necesito coartada y en segundo lugar, fui a Parker Motors.
What I meant to say... was that I drove out to Parker Motors but when I got there, Parker's car was gone. So I assumed that he left for the day.
Lo que quiero decir es que fui a Parker Motors pero el coche de Parker no estaba y pensé que se había ido.
I'm down here for the exhibition. I sell outboard motors.
He venido a la exposición, vendo motores fuera-borda.
- What? Outboard motors?
¿ Motores?
Main motors.
Motores principales.
Closing down main motors!
¡ Apagar motores principales!
Around this time, a retired German army officer... known as the crazy old Count von Zeppelin... flew a 400-foot sausage equipped with two marine motors for 20 miles.
Por esta época, un oficial alemán jubilado, mejor conocido como el loco Conde von Zeppelin... voló 20 millas en una salchicha de 200 metros, equipada con dos motores marinos.
Tomorrow it'll be announced that General Motors has acquired... the Opel Motor Company.
Mañana se anunciará que la General Motors adquiere la Opel Motor Company.
The back motors of the ship are just holding it, just enough to keep it from...
Los motores son resistentes como para mantenerlo a flote...
And I know how to fix motors and all that.
Y sé arreglar motores y todo eso.
- I been fixing'motors a long time.
- Llevo mucho arreglando motores.
They'd buy'em from me'cause I know all about motors.
Me las comprarían porque sé todo sobre motores.
These Kaffirs can't get motors through their head.
Los kafires no entienden nada de motores.
It's the tanks. Their motors run all night.
Son los motores de los tanques, los mantienen encendidos toda la noche.
# The motors were shifting'#
# Los motores en marcha #
They don't want their husbands goin'into these scab mines... with the rock a-fallin'and runnin these here motors with no brakes.
No quieren que sus maridos vayan a esas minas de esquiroles... cayéndoles rocas encima y trabajando con esos motores sin frenos.
Right now the Arabs have screwed us out of enough American dollars... to come right back and with our own money... buy General Motors, IBM, ITT, ATT...
Ahora mismo los árabes nos han sacado suficientes dólares americanos... para darse la vuelta y con nuestro propio dinero... comprar General Motors, IBM, ITT, ATT...
I know this is a great loss for the Research Institute for Rocket Motors.
Sé que es una gran pérdida para el Instituto de Investigación en Motores de Cohetes.
This is Sarao Motors.
Esto es Sarao Motors.
Major rane, to help you travel On the road to success in style, We are proud to present to you
Mayor Rane, para que le ayude a viajar por el camino de los éxitos, la Roger Motors se siente orgullosa de entregarle este Cadillac.
We can't. We'll burn out the motors.
No podemos.
Hi, friends, Sal Worthless here, Worthless Motors.
Hola, amigos, soy Sal Worthless, de Concesionaria Worthless.
I dedicate this drink to all alcoholics at General Motors.
Dedico esta copa a los alcohólicos de General Motors.
To General Motors.
Por General Motors.
Polaroids... hell, I'm gonna drive that thing right up to General Motors'front door.
Unas fotos... diablos, lo llevaré hasta la puerta de General Motors.
It's all GM.
Es todo General Motors.
Man, what does a GM have to do with it?
¿ Qué tiene que ver General Motors con eso?
Otherwise he would not ride now motors.
Parece que han sobrevivido en la carretera a todo esto.
The planes had one or two motors, not like today with the jets.
Eso hacíamos en aquel entonces. El avión perdía un motor o dos, es lo que tenían los aviones, no como ahora, propulsión o lo que sea...
... to the new General Motors electric refrigerator.
En una nevera eléctrica.
And I told them the motors were all right.
Y yo les dije que los motores estaban bien.