New friends перевод на испанский
2,887 параллельный перевод
We need new friends!
¡ Necesitamos amigos nuevos!
Then they told their new friends their dad was dead.
Les dijo a sus nuevos amigos que su papá había muerto.
You got new friends now, like me and my intern beans.
Ahora tienes nuevos amigos, como yo y mi becario "Guisantes".
Why can't you just be happy that Manny's making new friends?
¿ Por qué no puedes estar feliz de que Manny haga nuevos amigos? No.
Don't make any new friends!
¡ No hagas ninguna amiga nueva!
So Kat has new friends. Does that feel weird to you?
Asi que Kat tiene nuevas amigas.
You'll have to make new friends.
Tendrás que hacer nuevos amigos.
To new friends, new food, and no fish.
Por los nuevos amigos, nueva comida, y sin pescado.
He loses, you get to take my new friends here prisoner.
Si él pierde, podrás tomar prisioneros a mis nuevos amigos.
Cheers to new friends and neighbors.
Un brindis por los nuevos amigos y vecinos.
I just like to make new friends.
Simplemente me gusta hacer nuevos amigos.
It's been hard and fun and hard, but what's made it easier has been the new friends I've made along the way, which is why it's so difficult to say good-bye to one of them right now.
Eso ha sido difícil y divertido y duro, pero lo que lo ha hecho más fácil ha sido los nuevos amigos que he hecho por el camino. Razón por la cual es tan difícil decirle adiós a uno de ellos ahora mismo.
Heavy metal chick, and you carried around these big brass knuckles, and we were both these middle-class kids just trying to survive in this place, and then you went off, and you made your new friends, and you were just pretending to be this- -
Una chica metalera, e ibas por ahí con esos grandes anillos metálicos y las dos éramos chicas de clase media intentando sobrevivir en este lugar, y entonces te marchaste e hiciste nuevos amigos, y pretendías ser...
I made new friends, but I invited you to come along ; I begged.
Hice nuevos amigos, pero te invité a venir, te lo supliqué.
My new friends.
Mis nuevos amigos.
New school for you, you're going to make new friends, and this can be a whole new life, Ethan.
Nuevo colegio para ti, vas a hacer nuevos amigos y esta puede ser toda una nueva vida, Ethan.
You're gonna learn how to sign better, you're gonna meet new friends, and we'll be together again.
Vas a aprender a hacer señas mejor, vas a conocer nuevos amigos, y estaremos juntos de nuevo.
So, the next time you see them, these new friends of yours, you tell them for me, they can take their slave girls, their kiddie porn
Así que, la próxima vez que los veáis, a estos nuevos amigos vuestros, les decís de mi parte,
I have got to get some new friends.
Tengo que hacer nuevas amigas.
Hey, Liam, I didn't know your new friends were coming over.
Hola Liam. No sabía que te pasarías por casa con tus nuevos amigos.
So many great toys to play with, and you're gonna make so many new friends.
Tantos juguetes maravillosos para jugar, y harás un montón de nuevos amigos.
- So to new friends.
- Así que por los nuevos amigos.
Told you, Dave, new friends.
Nuevos amigos.
Although one of Timothy's new friends stopped by earlier, uh, to go hunting with him.
Aunque uno de los nuevos amigos de Timothy se pasó por aquí antes, para ir a cazar con él.
Yeah, which means our mob of new friends are probably already camped outside.
Sí, lo que significa que nuestro nuevo grupo de amigos probablemente está acampado fuera.
No new friends maybe?
¿ Amigos nuevos quizás?
I know you guys are on the market for new couple friends, and I just met Jeff and Tracy at an aspca benefit. Guys?
Se que estan buscando una nueva pareja de amigos, y acabo de conocer a Jeff y Tracy en el evento a beneficio.
After twenty one years of blockade, the effort and kindness of Pierre-André Boutang and other friends, in France and Argentina, allowed composing a new complete negative print of the film.
Después de 21 años de bloqueo, el esfuerzo y la amabilidad... de Pierre-André Boutang y otros amigos de Francia y Argentina... permitieron componer una copia negativa completa de la película.
If you boys are done gossiping, some lady in England just went online claiming to know all about Superman's new best friends.
Si ya terminaron con los chismes, una dama en Inglaterra acaba de conectarse y afirma saber todo de los nuevos amigos de Superman.
I think we might just need a snake wrangler to help us with all of our new political friends.
Creo que necesitaremos una domadora de serpientes... para que nos ayude con nuestros nuevos amigos políticos.
New friends?
¿ Nuevo amigo?
Not sick, really. Just... I really think that she should make some friends of her own, some girlfriends, instead of just hanging out with Ethan, her new boyfriend.
Cansada no, es que, creo que debería tener sus propios amigos, algunas amigas, en lugar de salir con Ethan, su nuevo novio.
Sara is really into new age things, so I'm gathering all of our friends for a spiritual healing party.
A Sara le gustan cosas del new age, así que voy a reunir a todos nuestros amigos para una fiesta de sanación espiritual.
Yes, recent events in the lives of my friends had stirred up intense emotions... excitement about starting a new chapter... guilt over causing another's pain... disappointment in a failure to change.
Sí, recientes eventos en la vida de mis amigas han desencadenado intensas emociones... entusiasmo sobre comenzar un nuevo capítulo... culpa por causarle dolor a otra persona... decepción por la incapacidad de cambiar.
I can't imagine you'd rather do anything less than make small talk with my parents'friends on New Year's Eve.
No me puedo imaginar que prefieras hacer cualquier cosa menos charlar con los amigos de mis padres en Nochevieja.
Called But have your loving lovely friends of Paramount and asked When they can expect the new version finally. How do you cope without it?
- ¿ Cómo te ha ido con eso?
Their patrols are hard enough to avoid without a Red Lantern manhunt going on. Ragnar and his new friends captured Iolande and took over Petrasis.
Ragnar y sus nuevos amigos capturaron a lolande y tomaron Petrasis.
They're my new best friends.
- Son mis nuevas mejores amigas.
Before it's too late, I'd just like to raise a glass to old friends, to new beginnings, to all of us, but especially to the new deputy director.
Antes de que sea tarde, quisiera elevar una copa a los viejos amigos, a los nuevos comienzos, a todos nosotros, pero especialmente al nuevo vice-director.
So, I guess I'm just going to have to find some new best friends.
Así que, supongo que voy a tener que encontrar nuevos amigos.
Well, my friends, you are heading to New Mexico.
Amigos míos, os dirigís a Nuevo Méjico.
So I met all of her new, fancy Connecticut friends.
Entonces conocí a todas sus nuevas amigas sofisticadas de Connecticut
Well, we heard your New York friends were in town, so we thought we would bada bing and that we would fuhgeddaboudit!
Bueno, escuchamos que tus amigos de Nueva York estaban en la ciudad, así que pensamos que podríamos ¡ taraaaaá y olvidarnosdeello!
It's just super, super-duper, meeting some of George's New York friends.
Es super, super guay, conocer algunos de los amigos de George de Nueva York.
Shane needs a new circle of friends.
Shane necesita un nuevo círculo de amistades.
Yeah, for now, but wait till he has a badge and friends in every department in New York City.
Sí, por ahora, pero espera hasta que tenga una tarjeta de identificación y amigos en cada departamento de la ciudad de New York.
Any ideas on how to become the Wylers'new best friends? A few.
¿ Alguna idea sobre cómo convertirse en el mejor amigo de Wyler?
Which means Anwar and his friends developed a new, more efficient system for exterminating communists.
Significa que Anwar y sus amigos desarrollaron un sistema nuevo y más eficiente para exterminar comunistas.
We're Amy's friends from New York.
Somos las amigas de Amy de Nueva York.
And if you didn't have a new girlfriend, you'd already be talking to Henry because you don't have any other friends.
e incluso si no tuvieras una novia nueva, ya estarías hablando con Henry porque no tienes más amigos.
If Amy breaks up with Ricky or Adrian breaks up with her new guy, then she's only going to be friends with them to keep them away from you.
Si Amy rompe con Ricky o Adrian rompe con el chico nuevo, entonces solo será amiga de ellas para mantenerlas alejadas de ti.