Nothing new перевод на испанский
1,723 параллельный перевод
That's nothing new to me.
- No es nada nuevo para mí.
I have nothing new to say.
No tengo nada nuevo que decir.
From what you've told me, it sounds like what your husband did is nothing new.
De lo que me has dicho, parece que lo que tú marido hizo no es nada nuevo.
You see, sweetie, when a mommy and daddy are married for years and have nothing new to talk about, they bad-mouth their closest friends.
Ves, encanto, cuando mamá y papá están casados durante años y no tienen nada nuevo para hablar, ellos hablan mal de sus más íntimos amigos.
Probably nothing new.
Es probable que no haya nada nuevo.
Um, nothing new.
Um, nada nuevo.
Being stuck between my parents was nothing new.
Estar en medio de mis padres no era nada nuevo para mí.
Nothing new.
Nada nuevo.
There's nothing new in anti-Semitism
No hay nada de nuevo en el antisemitismo
But piracy is nothing new to Galapagos.
Pero la piratería no es nada nuevo en Galapagos.
Nothing new could ever be expected.
No podría esperarse nada nuevo.
Nothing new with this injury, luckily.
Esta herida tampoco, afortunadamente.
So here I've got dead mothers, I've got severed limbs, but it's nothing new.
Aquí tengo madres muertas, tengo miembros amputados, pero no es nuevo.
Its nothing new a man and and a boy have sex.
No hay nada nuevo en un hombre cogiendo con un chico.
Nothing new.
Ninguna novedad.
Sam is doing nothing new.
Sam no está haciendo nada nuevo.
Nothing new.
No es algo nuevo.
pacemakers, synthetic tissues, artificial hearts... the merging of man and machine is nothing new.
Marcapasos, tejidos sintéticos, miembros artificiales... La unión de hombre y máquina no es nada nuevo
I already checked AP, nothing new, you should take a look at Reuters.
Ya he comprobado AP, nada nuevo,....... deberías echar un vistazo a Reuters.
I'm experimenting for the prefix menu for Valentine's day next week, trying to come up with something new, but there's nothing new under the sun.
Estoy experimentando para los entrantes del menú de San Valentín, intentando algo nuevo, pero no hay nada nuevo bajo el sol.
That's nothing new around here.
Eso no es nada nuevo por aquí.
There's nothing new there.
Nada nuevo.
That's nothing new.
Eso no es nada nuevo.
- It's nothing new.
- No es nada nuevo.
Erik and Lyle Menendez probably took that to a new level... but my point is that sibling rivalry is nothing new.
Erik y Lyle Menéndez probablemente llevaron eso a otro nivel... pero quiero decir que la rivalidad entre hermanos no es nueva.
I saw her a few months later with a new driver and a different paint job, but, she meant nothing to me.
La vi un par de meses después con un nuevo conductor... y un diferente trabajo de pintura, pero,... no significó nada para mí.
Our new friend Catalina had the day off and nothing to do, so Randy and I had something pretty to look at.
Nuestra nueva amiga Catalina tenía el día libre y nada que hacer, asi que Randy y yo teniamos algo bonito para ver.
Nothing new.
Échamelos.
There's nothing new.
- No es lo que dijiste antes.
The New Jersey and the New York DMV, neither of them have a licence issued to that name, and a credit check turned up nothing.
Ni el DMV de New Jersey, ni el the New York, tienen ninguna licencia a ese nombre, y al buscar tarjetas de crédito, tampoco hallamos nada.
With their new souls... nothing could stop the Lettuce Head Kids.
Con sus nuevas almas, nada podía detener a los Niños Cabeza de Lechuga.
- Oh, nothing, Kylie. It's a new band called The Naked Sweat Drips.
Nada, es una nueva banda llamada "Gotas desnudas de sudor".
Nothing will keep us from our new feeding ground.
Nada evitará que lleguemos a nuestro nuevo terreno de cría.
So if it's personal for you, if you want your child to grow up in a world fueled by new prosperity and path-breaking discovery, then I need your vote,'cause you ain't seen nothing yet!
Así que si es personal para vosotros, si queréis que vuestro hijo crezca en un mundo con prosperidad e innovación, entonces necesito vuestro voto, porque ¡ aún no habéis visto nada!
Some new evidence has come to light that would suggest that Mr. Beal had nothing to do with Miss Peterson's murder.
Nuevas pruebas han aparecido que sugieren que el Sr. Beal podría no tener nada que ver con el asesinato de la señorita Peterson.
If nothing else you deserve a new picture.
Por lo menos se merece una foto nueva.
And now, it's created this whole new fear that has nothing to do with Joel.
Y ahora surgió un nuevo temor que no tiene nada que ver con Joel.
He waits for her to produce a new egg, but nothing appears.
El espera que ella produzca un nuevo huevo, pero no pasa nada.
Nothing about new guys?
¿ Ni de que tenga un equipo nuevo?
There's nothing like the rehearsal of a new work to get the musical juices flowing.
No hay nada como ensayar una obra nueva para que fluya tu energía creativa.
Nothing good sir, Parliament's up in arms of course and it looks like Thorne's people have locked up another dozen votes on the amnesty issue and announced two new candidates for the election.
Nada bueno señor. El Parlamento está en armas por supuesto y parece que la gente de Thorne está involucrada con lo del asunto de la amnistía. Y hay dos candidatos nuevos a las elecciones.
Nothing goes into New York Center.
Nada va al Centro Nueva York.
And if nothing else, you'll have new stories to tell.
Y, aunque no sacara otra cosa, tendría más historias que contar.
There's nothing new about this issue.
Senador...
Remember, there's nothing a new city can't cure.
Recuerda, no hay nada que una nueva ciudad no pueda curar.
"Nothing a new city can't cure."
"Nada que una nueva ciudad no pueda curar".
Max thought Jesse was lazy, running around New York doing nothing with his life and, well, Jesse was furious.
Max creía que Jesse era un flojo, vagando por New York sin hacer nada con su vida... Y bueno, Jesse estaba furioso.
Even the words I spoke to the children tell of a new king... for those who have nothing.
lncluso lo que conté a los niños habla de un nuevo rey para aquellos que nada tienen.
We'll start a new exercise which has nothing to do with the previous ones.
Vamos a empezar con un ejercicio nuevo, tiene que ver con el anterior.
If you were living at the shelter, like you told your new daddy, then I got nothing to go on.And you will die.
Si hubieses vivido en el refugio, como le dijiste a tu nuevo papi, Yo no tendría nada con lo que seguir. Y morirás.
I mean it's not - it's nothing that's amazing or anything new, that's for sure.
Digo, no es nada sorprendente ni nuevo, eso es seguro.
new york times 52
news 361
new york 965
newton 87
newark 22
newport 21
newt 111
newman 219
newbie 58
new york city 155
news 361
new york 965
newton 87
newark 22
newport 21
newt 111
newman 219
newbie 58
new york city 155
newspaper 56
newsome 58
newcastle 21
newsroom 16
new jersey 303
new orleans 158
newspapers 64
new mexico 112
newly 17
newsflash 52
newsome 58
newcastle 21
newsroom 16
new jersey 303
new orleans 158
newspapers 64
new mexico 112
newly 17
newsflash 52
new haven 16
new hampshire 52
new life 84
newscaster 34
news anchor 17
news to me 17
news at 17
news flash 126
news travels fast 37
new car 79
new hampshire 52
new life 84
newscaster 34
news anchor 17
news to me 17
news at 17
news flash 126
news travels fast 37
new car 79