Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ P ] / Periscope

Periscope перевод на испанский

319 параллельный перевод
Coke Ennyday took no chances on admitting a visitor without consulting his scientific periscope.
Coke Ennyday jamás se arriesgaba a recibir a un visitante Sin haber consultado Su periscopio científico.
Old periscope sticking straight up.
- Tiene el periscopio levantado.
Suban el periscope.
Suban el periscopio.
Well, he might try a periscope or a Ouija board.
Puede usar un periscopio o una tabla de espiritismo.
I'd feel better if we had a periscope. Will you trust me?
Me sentiría más seguro en un submarino.
Periscope sighted directly astern!
¡ Periscopio a la vista en popa!
Periscope two points abaft the port beam.
Periscopio a babor, a dos puntos de popa.
Periscope two points abaft of port beam of flagship.
Periscopio a babor, a dos puntos de popa.
Periscope off starboard bow.
Periscopio a estribor.
Bring up to periscope depth.
Suba el periscopio de profundidad.
Down periscope.
Periscopio abajo.
- Up periscope.
- Arriba el periscopio.
I'll be your periscope till we get out of the harbor.
Yo seré el periscopio hasta que salgamos del puerto.
He dropped his vitamins down the periscope well. "
Dejô caer sus vitaminas por el periscopio ".
Periscope depth.
Periscopio de profundidad.
Periscope depth. Five degrees up angle.
Periscopio, 5 grados hacia arriba.
Last night, I dreamed we upped periscope. Right in the middle of the entire Jap imperial fleet.
Soñé que subíamos el periscopio en medio de la flota japonesa.
I sees her and says, "Up periscope."
La vi y dije : "Subir periscopio".
Plane up to periscope depth.
Subir a profundidad de periscopio.
Up periscope.
Arriba periscopio.
Down periscope.
Abajo periscopio.
- Up periscope.
- Arriba periscopio.
Clear away attack periscope.
Despejen el periscopio de ataque.
That means we can go slap in at periscope depth.
Eso significa que nos la podemos pegar contra el fondo.
I'll bet they give me three cheers and a long periscope.
Apuesto a que me darán tres hurras y un gran periscopio.
- Hold at periscope depth.
- A profundidad de periscopio.
- Periscope depth, fast. - Periscope depth, fast.
Profundidad de periscopio, rápido.
Keep that periscope up, uncle.
Mantén ese periscopio arriba, tío.
A periscope from the trenches of the "Chemin des Dames"
Un periscopio de las trincheras del "Camino de las Damas".
They use it the way we use a periscope.
Lo usan como usamos los periscopios.
- Take her down to periscope depth.
Bájelo hasta el periscopio. Sí, señor.
Captain, trim satisfactory at periscope depth.
- Ajuste satisfactorio.
Take her up to periscope depth.
Emerged a nivel de periscopio.
Periscope depth.
¡ Nivel de periscopio!
Down periscope.
Bajen el periscopio.
- Periscope depth?
- 105, señor. - ¿ Periscopio?
- Periscope depth? - 10 feet.
- ¿ Profundidad periscopio?
- Periscope depth.
- Profundidad periscopio
- Periscope depth.
- Profundidad periscopio.
Periscope depth now, sir.
Preparado periscopio, señor.
- OK, periscope depth.
- Bien, profundidad de periscopio.
- Periscope depth, sir.
- Profundidad de periscopio, señor.
Couldn't we go in by periscope?
¿ No podemos seguir con periscopio?
Is supposing something goes wrong with periscope?
Iremos despacio. Supongamos que se avería el periscopio.
It'll mean periscope depth all the way, unless we get too close to a Jerry ship. - Aye-aye, sir.
Eso significa periscopio en profundidad hasta estar cerca del Tirpitz.
Periscope depth now.
Profundidad periscopio, señor.
- Periscope depth, sir.
Profundidad periscopio, señor.
- Number two Kingston open, sir. - Periscope depth.
- Compuerta número 2 abierta.
Periscope depth now.
Profundidad periscopio.
Up periscope.
Suba el periscopio.
- Periscope depth.
Profundidad periscopio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]