Produce перевод на испанский
8,575 параллельный перевод
If you've ever owned a'70s two-stroke moped, you will know that they produce more smoke than a whole history of papal successions.
Y si tenían uno de esos scooters sabrán que producían más humo... Que la historia completa de sucesiones papales
They did, of course, produce one of the greatest people's cars of all time.
Porque de allí, claro, es uno de los mejores "autos del pueblo" de la historia
Well, I hope it was delicious, because if it causes a blockage, you will not be happy.
Bueno, espero que fuera delicioso, porque si produce una obstrucción, no serás feliz.
Heavy drinking caused his body to produce an excess of acetone.
El alto consumo de alcohol provocó que su cuerpo produjese un exceso de acetona.
We will begin living a series of tensions that won't have an outlet, a channel out. That's very bad, it could produce destructive results to everyone.
Vamos a empezar a vivir tensiones que no podremos disipar o canalizar y esto muy malo y eso puede producir resultado destructivo para todos los lados.
These immune systems can overreact, and they can produce too much antibody.
Esos sistemas inmunológicos pueden sobrerreaccionar, y pueden producir demasiados anticuerpos.
Peter believes the bacteria that produce this deadly nerve gas have waged chemical warfare on the entire planet, in the sea and on land, resulting in the death of nearly every living creature.
Peter cree que la bacteria que produce ese mortal gas nervioso ha ganado la guerra química en todo el planeta, en el mar, y en la tierra, resultando en la muerte de casi todas las criaturas vivas.
The deep sea, if there is no oxygen in it, starts favoring other types of bacteria that produce hydrogen sulfide.
Si en el mar profundo, no hay oxígeno en él, comienza a favorecer a otros tipos de bacterias que producen sulfuro de hidrógeno.
True respiration in our body occurs in mitochondria.
La verdadera respiración en nuestro cuerpo se produce en las mitocondrias.
Back at C.E.R.N., Dragan's colleagues are using the Large Hadron Collider to produce antihydrogen.
De vuelta en CERN, los colegas de Dragan están usando el Gran Colisionador de Hadrones para producir antihidrógeno.
Well, you know, in a field like that, when the players start, you know, passing the ball, when we score a goal in a soccer game, the equivalent is any behavior that a brain produces.
Bueno, ya sabes, en un campo como ese, cuando los jugadores comienzan, ya sabes, pasando la pelota, cuando convertimos un gol en un partido de fútbol, es equivalente a cualquier comportamiento que produce un cerebro.
Figuring out how neurons produce a behavior is like understanding how a team of soccer players scores a goal.
Averiguar cómo las neuronas producen un comportamiento es como comprender cómo un equipo de jugadores de fútbol marcan un gol.
So all the electrical signals of a few neurons have been combined to produce this popcorn-like sound, that basically reflect when the neurons start firing.
De manera que todas las señales eléctricas de unas pocas neuronas se han combinado para producir un sonido parecido al de las palomitas de maíz, que básicamente reflejan cuando las neuronas empiezan su actividad.
Now watch him snap y'all up and get you so much work, you don't have time to produce my album.
Ahora verás como os agota a todos y os consigue tanto trabajo, que no podrás producir mi album.
You're a fool if you don't let him produce your album. I'm telling you, he is the best thing that has ever happened to my music.
Te lo digo, él es lo mejor que le ha pasado a mi música.
He produces this whole awards show.
Produce todo esta gala de los premios.
Because of the varying cannabinoid levels of each strain, it produces its own unique wave form or spectrum.
Debido a los diferentes niveles de canabinoideos de cada variante, cada una produce su propia onda en el espectrómetro.
Well, which wave form is from our dead teacher's pot?
Bueno, ¿ y qué onda produce la marihuana de la maestra muerta?
It's an old produce warehouse.
Es un antiguo almacén de aceite.
Our lesson - - habeas corpus, Which translates into "produce the body."
Nuestra lección... habeas corpus, que se traduce como "tienes el cuerpo".
This is done by way of habeas corpus, A.K.A., to produce the body.
Esto se hace mediante el habeas corpus, también conocido como "tienes el cuerpo".
But your good intentions don't always produce good results.
Pero tus buenas intenciones no siempre producen buenos resultados.
We've been able to produce this still photograph that you can use along with this briefing note in your interviews.
Podremos producir una foto para que la puedan usar junto con este resumen en sus interrogatorios.
It's Latin for "produce the body."
Es latín para "Producir el cuerpo."
He makes fake pills, sells them to hospitals who treat children with leukemia.
Produce pastillas falsas, las vende a los hospitales que tratan a niños con leucemia.
How can she produce such a grown up boy, in mere 10 days?
¿ Cómo ella pudo producir un chico tan crecido en simplemente 10 días?
The sooner you produce a sample, the sooner you can return to your unit.
Cuanto antes se produzca una muestra, antes podrás volver a tu unidad.
Upon contact with the skin they produce extreme pain.
Al contacto con la piel producen un dolor extremo.
And do you know where the highest concentrations of German nationals in this country happen to live?
¿ Y sabe usted dónde se produce la mayor concentración... de alemanes nacionalizados de este país?
You have asked us to live without bathtubs and stoves, reliable electricity, fresh produce, and that's fine.
Nos ha pedido que vivamos sin baños... ni cocinas, sin electricidad estable, alimentos frescos... y eso está bien.
This body was happy to sell produce while a war was waged in his behalf.
Este cuerpo era feliz vendiendo productos mientras una guerra era llevada a cabo en su nombre.
EMPTY SPACE HAS ENERGY, AND THAT ENERGY PRODUCES A GRAVITATIONAL REPULSION, A KIND OF ANTI-GRAVITY.
espacio vacío tiene energía, y que la energía produce una repulsión gravitacional, una especie de anti-gravedad.
Did you produce Backdraft?
¿ Hiciste Backdraft?
It's one of the most fuel efficient vehicles on the planet, produces no emissions and can go from zero to 60 miles per hour in four seconds.
Es uno de los vehículos más eficientes en combustible del planeta, no produce emisiones y puede acelerar de cero a 96 kilómetros por hora en cuatro segundos.
Princess D from the Kingdom of D, the country that produces the most precious stones, is visiting Japan right now.
La Princesa D del Reino D, el país que produce... las más preciosas piedras, está de visita en Japón.
You have to be miserable to produce?
¿ Debes ser miserable para producir?
John, his colleagues and a local health council established a program to ensure people had access to fresh, healthy produce.
John, sus colegas y un consejo de salud local establecido un programa para asegurar que las personas tenían acceso a productos sanos fresco.
Whenever you walk into a supermarket, make an immediate right turn or left turn for the produce aisle and avoid everything in the middle.
Cada vez que entras en un supermercado, hacer un giro a la derecha inmediata o giro a la izquierda para el pasillo de productos y evitar todo en el medio.
Things tasted bland for the first few weeks, but then I rediscovered the full flavours of fresh produce.
Cosas sabía suave durante las primeras semanas, pero luego volví a descubrir los sabores llenos de productos frescos.
Multiple personality disorder occurs when the original personality can't stand the pain and anger, and hides behind a new personality.
El trastorno de personalidad múltiple se produce cuando la personalidad original no puede soportar el dolor y la ira, y se esconde detrás de una nueva personalidad.
Even as a male cow, he can produce milk.
Incluso como vaca lechera hombre, puede generar leche.
Haul produce.
Transportes por carretera.
The pills I take are estrogen, because my body doesn't make any.
Las pastillas que tomo son estrógenos, porque mi cuerpo no lo produce.
Do you have any reaction to it?
¿ Te produce algún efecto?
Any machine that runs on petrol would produce it.
Cualquier máquina que funcione con gasolina podría producirlo.
He will produce 515 tonnes of carbon in his lifetime.
Producirá 515 toneladas de carbono durante su vida.
"What's the matter, you dissentious rogues, " that rubbing the poor itch of your opinion make yourself scabs? "
¿ Qué pasa, pícaros, que rascar el pobre picor de vuestra opinión os produce costras?
Increased pressure produces increased heat, and if you don't release it, you get combustion.
Aumento de la presion produce un aumento de calor, y si no lo suelte, se obtiene de la combustion.
I take no pleasure in the prospect of sending the church lady to the gallows.
No me produce ningún placer la perspectiva de enviar a una mujer a la horca.
- Maybe the sour face creates extra suction.
- Quizás su cara de amargada produce succión extra.
I had another friend at NSA who was able to produce a physical address from that a fax line.
Tenía otro amigo en la Agencia Nacional de Seguridad fue capaz de sacar una dirección física para esa línea de fax.