Quadruped перевод на испанский
26 параллельный перевод
You must get rid of this quadruped immediately.
Líbrate de este cuadrúpedo inmediatamente.
Consider it a free lesson in street savoir faire from New York's coolest quadruped.
Considera esto una lección de ingenio callejero... del cuadrúpedo mas osado de Nueva York.
It's Whirlwind in the lane, and coming up on the left is Quadruped, followed by Dog O'War and Fido.
Por la izquierda se acerca... Cuadrúpedo, seguido por Perro de Guerra y Fido.
Pigs, like humans and whales, are mammals, but quadruped.
El cerdo es un mamífero, como los humanos y las ballenas, pero cuadrúpedo.
"Felis catus is your taxonomic nomenclature, An endothermic quadruped, carnivorous by nature..."
"Felis catus es tu nomenclatura taxonómica, cuadrúpedo endotérmico, carnívoro por naturaleza..."
An endothermic quadruped, carnivorous by nature.
Un cuadrúpedo endotérmico carnívoro por naturaleza.
Not bad for a quadruped.
No está mal para un cuadrúpedo.
- Quadruped.
- Cuadrúpedo.
Like his namesake, this quadruped believed we should stand together. "All for one and one for all."
Como su nombre dice, este cuadrúpedo creía en eso de "Todos para uno y uno para todos".
Perhaps I'm insensitive to the bond between you... and your subservient quadruped.
Tal vez soy insensible al lazo entre Ud. y su servil cuadrúpedo.
Entire crew's accounted for, including one quadruped.
Toda la tripulación, incluyendo un cuadrúpedo.
All vehicles must be powered by horses... or other indigenous quadruped creatures of the like
Todos los vehículos deben ser de tracción equina u otra criatura cuadrúpeda semejante propia del lugar
Okay, if you see a horse in the inn or any other large quadruped or biped or anything that's not - - what's the word - - human, figure no one's doing anything about it and do something.
Si veis un caballo en el hotel o cualquier cuadrúpedo o bípedo grande y cualquier cosa que no sea... cuál es la palabra... humano, pensad que nadie está haciendo nada y haced algo vosotros.
I've always wanted to lift an immense quadruped over my head.
Siempre quise levantar un cuadrúpedo inmenso sobre mi cabeza.
You, quadruped.
Tú, cuadrúpedo.
Make way for the quadruped, lord of the feast. His head is wreathed with flowers and vine leaves.
Paso al cuadrúpedo señor de la fiesta flores y racimos adornan la cabeza.
Make way for the quadruped, lord of the feast. His head is wreathed with flowers and vine leaves.
Paso al cuadrúpedo señor de la fiesta, flores y racimos adornan la cabeza.
Some kind of a mutant hoofed quadruped.
Un tipo cualquiera de mutante cuadrúpedo.
Stop that quadruped!
¡ Detengan ese cuadrupedo!
Who rolled a + 9 dork spell and summoned the beast and his quadruped?
¿ Quién realizó un hechizo y atrajo a la bestia y su cuadrúpedo?
A quadruped with...
Una cosa con cuatro patas, con...
Biped and quadruped.
Bípedas y cuadrúpedas.
" A quadruped wolf-like monster, prowling the Auvergne and south Dordogne areas of France during the year 1764 to 1767.
" Un monstruo cuadrúpedo parecido a un lobo, rondando por Auvergne y el sur de Dordogne, en Francia, entre los años 1764 y 1767.
- I say to your face, quadruped.
- Y te lo digo, cuadrúpedo.
It could be from a quadruped.
Podría ser de un cuadrúpedo.
Good boy, Quadruped.
Eres un buen cuadrúpedo.