Ready and waiting перевод на испанский
272 параллельный перевод
She's ready and waiting for you.
Está listo y esperándolo.
The guards are ready and waiting. Their guns are primed.
Los guardias están listos y esperan con las armas preparadas.
Said for me to tell you your old room's all ready and waiting'.
- Muy bien. Dijo que tu antigua habitación te está esperando.
Ready and waiting.
Listo para usted.
I have some very special equipment ready and waiting to perform an interesting experiment, Doctor.
Tengo un equipo muy especial preparado y en espera. para realizar un interesante experimento, doctor.
May it please the court, the State of Illinois is ready- - ready and waiting, sir.
El Estado de Illinois está preparado y esperando, señor.
- It's ready and waiting and dedicated to you. - What?
- Está lista y se la dedico a Ud. - ¿ Qué?
Any man who arrived when she was ready and waiting for the lover who intrigued her, who brought her orchids.
Cualquiera que hubiera aparecido mientras ella esperaba al amante secreto que le traía orquídeas.
- Ready and waiting, sir.
- Listo y esperando, señor.
We're all ready here, ready and waiting.
Aquí estamos listos. Listos y esperando. Mala suerte.
Why ma'am, you're right here in your new home, that's been ready and waiting for you for over a week.
Señora, está en su nueva casa, que está lista y esperando por usted desde hace una semana.
The house will be ready and waiting for him.
La casa estará lista y esperando por él
I'm ready and waiting.
- Estoy listo para lo que sea.
Your old room is ready and waiting for you. Bunny : I'm afraid I must be off.
Te espera tu cuarto.
Everything's ready and waiting for you.
Todo está listo y esperándolos.
It'll be ready and waiting for you tonight.
Estaré listo y esperándolo esta noche.
Everything that belongs to you is ready and waiting.
Todo lo que te pertenece está listo y esperando.
Banks aren't fools. They'll be ready and waiting.
- En los bancos os esperan.
Said for me to tell you your old room's all ready and waiting'. Ah.
Dijo que tu antigua habitación te está esperando.
Innocent or guilty, you've got a friend, powerful and dependable, ready and waiting for you 24 hours a day... Your bondsman. He'll share your problem...
Ya sea inocente o culpable, uno tiene un amigo poderoso, que le espera 24 horas al día siempre disponible : el fiador.
Here it is, ready and waiting for you.
Aquí está, lista y esperándole.
You must be ready and waiting for me.
Tendrás que estar esperándome.
She's ready and waiting for the press conference.
Está lista, esperando la conferencia de prensa.
Yes, everything's ready for you - ready and waiting.
Sí, todo está listo para ti. Listo y esperando.
Ready and waiting, sir
Estoy lista y espero, señor.
But for every one you get rid of, there's two more ready and waiting.
Por cada uno que quitan de enmedio, hay dos más para ocupar su lugar.
There are five ships ready and waiting for us.
Hay cinco barcos listos y esperándonos.
I'm ready and waiting for him.
Estoy esperándole.
You'll find them all ready and waiting to ambush you.
Están listos para emboscarle.
Lord! Your sandwich is ready and waiting.
Señor... su sándwich está listo.
- Yeah, ready and waiting.
- Sí, están listos y a la espera.
No, they'll stay alongside the jetty, ready and waiting to take us home.
No, quedarán al lado de los muelles, esperando para llevarnos a casa.
We'll be ready and waiting for Yankee Doodle Pigeon this time, Muttley.
Esta vez estaremos esperando al valiente palomo mensajero americano, Patán.
Ready and waiting.
Listo y esperando.
Félix has to be ready and waiting for us.
Porque él debe estar preparado cuando lleguemos.
By the time you get out I'll have it all ready and waiting for you.
Cuanto tú salgas, tendré todo listo, esperándote.
And you'll be ready and waiting.
Y estaras preparado esperando.
I'm warning you to have my $ 200,000 in a jet airplane ready and waiting.
Os aconsejo que tengáis mis 200.000 $ listos en el avión.
EVERYTHING CAN EASILY BE GOT READY, AND IT IS SO DREARY WAITING.
Si nos damos mucha prisa, todo estará preparado para esa fecha.
The fleet is waiting and the King of France is ready to sail.
La flota espera, y el Rey de Francia está listo.
Will have stage ready and orchestra waiting.
Tendremos listo el escenario y la orquesta estará esperando.
Have your fare ready and the instant that your cab stops move speedily through the muse and time yourself to reach the other end at exactly a quarter past 9 : 00 where you will find a small broom waiting close to the curb driven by a fellow with a heavy black coat,
Tenga preparado el importe, y en cuanto su taxi se detenga, muévase con rapidez y cronométrese para llegar al otro extremo exactamente a las 9 y cuarto, donde encontrará un pequeño carruaje esperando cerca de la acera,
They have been ready and waiting for weeks.
Llevan semanas preparados y esperando.
Two waiting up there now, and three more ready to go up.
- Hay dos esperando y tres listos.
Your men are waiting and ready.
Tus hombres están listos.
It's very important for me to get there, and I don't intend hanging around here waiting for you to get ready.
Cambio de avión en Boca Grande.
My command is ready, Ed, and waiting at the end of a hotline.
Mi comando está listo, Ed, y esperando en mi línea directa.
Behind him and his people are the Vandals, untold millions of them, waiting for a moment of weakness, ready to destroy us.
¡ Detrás de ellos hay millones! ¡ Vándalos que esperan un gesto de debilidad para destruirnos!
- That's the reason we wear these, my lord - to warn the post-house of our arrival, and when we get there, a fresh horse is saddled and waiting, ready for the next three miles.
- Por eso llevamos esto, mi señor. Para advertir a Correos de nuestra llegada. Al llegar, un caballo fresco está ensillado listo para otras 3 millas.
Everything is ready, and three hangmen are waiting.
Todo está preparado, tres verdugos están esperando.
Dinner's ready, Don Francisco, and they're waiting for me at home.
La cena esta lista, don Francisco, y a mí me esperan en mi casa.
waiting 432
waiting for you 189
waiting for me 66
waiting for us 32
waiting to die 18
waiting room 17
waiting for 19
waiting for someone 27
waiting for what 38
ready 6018
waiting for you 189
waiting for me 66
waiting for us 32
waiting to die 18
waiting room 17
waiting for 19
waiting for someone 27
waiting for what 38
ready 6018