Rei перевод на испанский
410 параллельный перевод
Ayanami Rei no longer exists.
Shinji, Ayanami Rei ya no existe.
Shinji-kun.
Rei se ha ido, Shinji-kun.
would I read books?
Si fuese Ayanami Rei, ¿ leería libros?
the same as your mother.
La Rei que conociste era uno de los clones de Yui. Al igual que tu madre, ella está contenida dentro del EVA-01.
Ayanami Rei.
Si, Ayanami Rei.
what would I do at a time like this?
Si yo fuera Ayanami Rei, ¿ qué haría en un momento así?
♪ Bota o Rei Congo no congado
Y retorna al rey a la selva africana.
Doh doh doh rei mi mi mi so so so lah so,
Do do do re mi mi mi sol sol sol la sol.
Mi mi mi mi rei rel rel,
Mi mi mi mi re re re.
Doh doh rei mi doh
Do do re mi do.
Doh doh doh rei mi mi mi
Do do do re mi mi mi.
I never laughed before.
Nunca me rei antes.
Music by Kunihiko SUZUKI Main theme : "Stray Cats Rock" "Men and woman Rock" Lyrics by Rei Nakanishi Music by Kunihiko SUZUKI Sung by Akiko wada
Música por Kunihiko SUZUKI Tema Principal : "Stray Cats Rock" "Men and woman Rock" Letras de Rei Nakanishi Música por Kunihiko SUZUKI Cantadas por Akiko WADA
REI KO I KE I have devoted 40 years of my life to educating young people.
REIKO IKE He dedicado 40 años de mi vida a educar gente joven.
REI KO I KE I, Kakuzo Nakata, with all my heart, I, Kakuzo Nakata, with all my heart, feel the utmost happiness to know that I will preside as your principal until my retirement.
REIKO IKE yo, Kakuzo Nakata, con todo mi corazón, yo, Kakuzo Nakata, con todo mi corazón, siento la mayor felicidad de presidir como vuestro rector hasta mi retiro.
Ah! You know the one behind the Piazza Rei?
El que esta pasando la plaza.
We've talked to resistance fighters who are very offended. We've got war widows too. How do they feel about what is being portrayed?
¡ Dios salve a nuestra rei...
REI KO YAMANOUCHI
REIKO YAMANOUCHI
Baron Levitsky recently offered $ 850,000 for it and I laughed in his face.
El Baron Levitsky recientemente ofrecio 850.000 dolares, y me rei en su cara.
I'm Ray Ginsay.
Soy Rei Guinsei.
Ray, I will take care of him.
- Rei, yo me encargare de el.
Have Ramica and the others returned?
¿ Lamica y Rei han vuelto?
You say Ramica and Ray were forced to retreat by a Dampiel?
Ese Dunpeal ha rechazado a Lamica y Rei.
Ray!
¡ Rei!
Ray, don't be rude. Get out of our way.
Rei, estas muy insolente.
So long Ray.
Adios, Rei.
Well then, let me kill you in a different way from Ray.
A ver, te liquidare de la forma distinta de como lo hice con Rei.
Better known under the name "The Firebird".
Rei de el'Nanto Swan Style'.
This is quite normal.
Dime, Rei.
Fear nothing, Rey is me.
Ailee! Soy yo. Tu hermano Rei!
I am Rey "The Firebird" Nanto.
Yo soy Rei del estilo'Nanto Swan'!
I'll make you pay for your insolence before him to whom you owe obedience!
Wigul! Rei! Siente la ira Del gran Wigul!
Bravo, excellent demonstration!
Eres bueno, Rei del'Nanto Swan Style'.
I will continue to conquer across the globe, - The terror has only just begun!
Entonces crees que el gobernante no debe seguir, Rei?
Rey! You killed him!
Rei, Raoh
I'm sure you can do it, Rei.
Estoy seguro que puedes tenerlo, Rei.
Rei, are you coming?
Rei, ¿ tú vienes?
Rei, you have a dinner date every night.
Claro Rei, tú tienes citas para cenar todas las noches.
- Are you all right, Rei?
- ¿ Estás bien, Rei?
No, you stay with Rei.
No, tú ve con Lee.
- Rei, let's go.
- Rei, vamos.
Wait. Rei!
Hey, espérame.
Where's Rei?
¿ Dónde está Rei?
Rei, we'll be right back.
REI, VOLVEREMOS ENSEGUIDA.
It's Rei.
Es Rei.
And Rei had a dinner date.
Y Rei tenía una cita.
The Rei you know is one of Yui-kun's clones.
Como resultado, Yui-kun se desvaneció ahí, y solo su información fue recuperada en la serie Ayanami. La Rei que conociste era uno de los clones de Yui. Al igual que tu madre, ella está contenida dentro del EVA-01.
But, I mean, wow.
CABO W. O'REI LLY
I'm Rey.
Soy Rei.
Rey not wait!
Rei! Detente!
Rey.
Rei,