Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Return to base

Return to base перевод на испанский

366 параллельный перевод
Now let's go back to the surface, and return to base.
Ahora volvemos a la superficie, y regresemos a la base.
Let A-104 return to base.
Vamos, la A-104 que regrese a la base.
Communicate to all the seaplanes to return to base.
Comunicar a todos los hidroaviones para retornar a la base.
Return to base.
Volvemos a la base.
Return to base.
Vuelvan a la base.
Return to base immediately.
Regrese a la base ahora.
Cease present exercises and return to base.
Cesen los ejercicios y regresen a la base.
Our previous orders were to leave the Wheel proceed to the moon orbit for observation, make a landing and return to base.
Nuestras órdenes eran salir de la base y bajar a la Luna orbitar para observar, aterrizar y volver a la base.
Abort mission and return to base.
Alto el fuego y vuelvan a la base.
Request permission to return to base.
Solicitud permiso para regresar a la base.
Contact BX-89 and order him to return to base at once.
Contacte con el BX-89. Que vuelva inmediatamente.
BX-89, you are to return to base.
BX-89, regrese a la base.
Repeat, return to base immediately.
Repito, regrese inmediatamente.
Return to base at once.
Regresen de inmediato.
We have enough gas to return to base.
Tenemoscombustible para regresar a la Base.
Return to base.
Vuelvan a la base. Corto
Return to base.
Vuelvan a la base. Corto.
Return to base. "
Regresar a la base. "
Pursuit vessel, return to base.
Perseguir nave, regresar a la base.
'Juliet Papa 3-8, return to base.
Juliet Papa 3-8, regrese a la base.
Return to base.
Vuelve a la base.
You must return to base immediately.
Deben regresar a la base inmediatamente.
[Cheetah ] No limits. [ Short otter] You must drop warhead and return to base.
Lance la carga y vuelva a la base.
Over. [Big pad] Roger. Return to base.
Vuelvan en la base, repito vuelvan en la base.
Return to base. Over. [Otter] Wilco.
Recibido.
Stop your resistance immediately and return to base.
No opongan resistencia y regresen a su puesto inmediatamente.
Regardless... let the troops return to base.
En todo caso, que los soldados regresen.
USS Macon, USS Macon, return to your base immediately.
¡ USS Macon regrese a su base!
But when my sister is kind enough to come here and assume a condition something like a housekeeper's and when she meets with a base return my own feeling toward you chills.
Pero mi hermana ha venido aquí a hacer casi de ama de llaves y tú le respondes con desprecio no esperes que te muestre mi afecto.
Request you locate and signal him to return to base immediately. Go ahead. Okay!
Localízalo y mándalo de vuelta inmediatamente.
You will tell the pilot that he has to return to his last base as soon as we have descended and wait until we have built an emergency landing field.
Dígale al piloto que vuelva a la base... tan pronto estemos abajo... y espere a que improvisemos un campo de aterrizaje.
- Good, we shall return to the base.
- Bien, regresamos a la base.
What would happen if I get a call to return to the base, pack my equipment, board the ship, and they sent me to Alaska or someplace?
¿ Qué pasaría si recibo una llamada para volver a la base, paquete de mi equipo, a bordo del buque, y me enviaron a Alaska o en algún lugar?
I formally request, sir, that inasmuch as service on the Wheel is voluntary and I have never been accorded the privilege of volunteering, that I be granted permission to return to Earth on the transport rocket.
Le informo, señor, que el puesto en la Base es voluntario y nunca me he acogido al hecho de ser voluntario por lo que solicito permiso para volver a la Tierra en el cochete de transporte.
Now, that time of departure, both for the outer trip from the Wheel to Mars and for the return from Mars to the Wheel, is most important.
Y ahora, esa hora de salida desde la base a Marte, será la misma que la de salida de Marte hacia la base. Es muy importante.
The mission commander has ordered all search aircraft to return to Castle.
El jefe de misión ha ordenado que todas las aeronaves vuelvan a la base.
Return to your base at once.
Regresen de inmediato.
You're clear to return to the base.
Pueden retornar a la base.
But I must get them picked up and return to my base in Aberdeen.
Pero debo hacer que los recojan y volver a mi base en Aberdeen.
I must return to my base at once.
Debo volver a mi base enseguida.
Oh, I have to return to my base at once.
Debo regresar a mi base enseguida.
Any intelligent person knows that the central concept of the parole system is to keep the criminal away from those elements conducive to a return to crime.
Cualquier persona inteligente sabe que la base del sistema de la libertad condicional es alejar a los criminales de los elementos que puedan hacer que vuelvan a delinquir.
You and I will return to headquarters.
Volvemos a la base.
If he does not receive your permission, he will return to our base.
Si él no recibe el permiso, volverá a nuestra base.
Form on Scott, return to station.
Regreso a base.
I order you and the other planes... to return at once.
Le ordeno a usted y a los otros aviones... que regresen a su base ahora mismo.
To what base uses we may return, Horatio!
En qué abatimiento hemos de parar, ¡ Horacio!
Return to the base.
Retorna a la base.
How long before shuttlecraft's fuel supply forces return to starbase?
¿ En cuánto tiempo el combustible lo obligará a volver a base estelar?
'Their return to the base at Mezzara was now more than a month overdue.
Hacía un mes que debían haber vuelto a la base de Mezzera.
Since they never intended to return to their home base, they could use 100 percent power on their attacks.
Como nunca pensaban retornar a su base de partida podían utilizar en sus ataques el cien por ciento de energía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]