Reverend перевод на испанский
6,346 параллельный перевод
Reverend, surely you don't mean to suggest that you alone represent the residents of Upton?
Reverendo, no pretendo sugerir que ¿ usted... ¿ sólo representa los intereses de Upton?
Thank you, Reverend Webb.
Gracias, Reverendo Webb.
Everyone's busy, Reverend.
Todo el mundo está ocupado, Reverendo.
A miracle, Reverend.
Un milagro, Reverendo.
Good morning, Reverend. Ah.
Buenos días, reverendo.
Good morning, Reverend.
Buenos días, reverendo.
I fear I may have... Judged you too harshly, Reverend Mather.
Me temo que puede que... le haya juzgado muy duramente, reverendo Mather.
Reverend.
Reverendo.
I think not, Reverend.
Creo que no, reverendo.
Why, in particular, do you wish to see her, Reverend?
¿ Por qué, en particular, desea verla, reverendo?
The Reverend summons me now, heaven knows why, but I fear each second he's made to wait...
Ahora el reverendo me requiere, Dios sabrá por qué, pero me temo que cada segundo que ha hecho esperar...
Yet still... Your moment's worst desperation, it was not her name you uttered for rescue but that of the Reverend Mather senior.
Sin embargo, aun así... en su momento de mayor desesperación, no fue su nombre el que pronunció para que lo rescatara sino el del reverendo Mather padre.
Thanks to $ 35 and the internet, you are looking at the good reverend Phillip Humphrey Dunphy.
Gracias a 35 dólares y a Internet, tenéis delante al buen reverendo Phillip Humphrey Dunphy.
Is Reverend Jamison here?
¿ Está aquí el reverendo Jamison?
Reverend, could you give us a few minutes, please?
Reverendo, ¿ podría concedernos unos minutos, por favor?
Oh, and, Reverend?
¿ Y, reverendo?
Thank you, Reverend.
Gracias, reverendo.
The good Reverend has graciously agreed to allow the board to decide whether he should go to trial.
El reverendo ha accedido amablemente a permitir al consejo decidir si debería ir a juicio.
Reverend, you yourself said that he was held in the witch's grip.
Reverendo, usted mismo dijo que estaba hechizado por una bruja.
Reverend Mather?
¿ Reverendo Mather?
Interrupting Reverend Mather's dinner.
Interrumpiendo la comida del reverendo Mather.
Reverend Mather was about to answer my questions that others seem unable to answer truthfully.
El reverendo Mather estaba apunto de responder a las preguntas que otros fueron incapaces de contestar con sinceridad.
Well, perhaps I can be of some assistance so the Reverend can finish his meal in peace.
Bueno, quizá puedo ser de alguna ayuda para que el reverendo pueda terminar su comida en paz.
I speak the truth, Reverend.
Hablo con la verdad, reverendo.
Am I intruding, Reverend?
¿ Interrumpo, reverendo?
It's here, Reverend.
Es aquí, reverendo.
Reverend?
¿ Reverendo?
Reverend, I promise you I'm here on your behalf and yours alone.
Reverendo, le prometo que estoy aquí por usted y solo por usted.
Looking for me, Reverend?
Me buscaba, ¿ reverendo?
Did you think it would only take one knife to kill me, Reverend?
¿ Pensó que bastaría con un cuchillo para matarme, reverendo?
Reverend Mather has requested you in his quarters.
El reverendo Mather ha pedido que vaya a sus habitaciones.
Reverend, I am at a loss.
Reverendo, estoy perdida.
And one other matter, Reverend... I remain skeptical that John Alden is a witch.
Y a otro asunto, reverendo... sigo siendo escéptica sobre que John Alden sea un brujo.
Reverend Ruth will be in debt for the rest of her life to pay for what you did.
La Reverenda Ruth estará en deuda por el resto de su vida para pagar por lo que hiciste.
Honey, listen, Reverend Matthews just wants to meet us so he can, you know, get to know us before the ceremony.
Cariño, escucha, el padre Matthews solo quiere conocernos para, ya sabes, conocernos antes de la ceremonia.
Come on, Reverend, it's not like this little quiz is gonna, you know, keep you from marrying us.
Vamos, padre, no es como si este examen fuese a ya sabe, impedir que nos case.
Hold that thought, Reverend.
Deme un segundo, padre.
Reverend Matthews, I'd like you to meet Lennox and Ryder.
Padre Matthews, le presento a Lennox y a Ryder.
Wait, Reverend Matthews.
Espere, padre Matthews.
Look, Reverend Matthews left his list of questions.
Mira, el padre Matthews olvidó sus preguntas.
- Wonderful service, Reverend.
- Maravilloso oficio, reverendo.
Hale : I fear the Reverend has gone mad.
Hale : me temo que el reverendo se ha vuelto loco.
My father, the good Reverend Lewis, said that there is no purgatory, no place for souls lost between heaven and hell.
Mi padre, el buen reverendo Lewis, dice que no hay purgatorio, ni lugar para las almas perdidas entre el cielo y el infierno.
So do as Reverend Mather asks and speak against John Alden at the trial.
Así que haced lo que el reverendo Mather pide y hablad en contra de John Alden en el juicio.
Well, perhaps it was because her father, the good Reverend Lewis, married Alden's bitterly lost love to a hated rival, or perhaps it was just to show that no one in Salem is safe, not even the daughter of a blessed Reverend.
Bueno, quizá fue porque su padre, el buen reverendo Lewis, casado con el amor conyugal de Alden a un odiado rival, o quizá fue solo para demostrar que nadie en Salem está a salvo, ni siquiera la hija del bendito reverendo.
Good-bye, Reverend!
¡ Adiós, reverendo!
Reverend Edgardo Garcia is happy to have this new technology in his neighborhood.
El Reverendo Edgardo García está feliz de tener esta nueva tecnología en su vecindario.
This here's Reverend Jonathan Haddem, Head Pastor,
Este es el reverendo Jonathan Haddem, pastor principal,
I still need a reverend though.
Aunque aún necesito un reverendo.
Hey, what if I play the reverend?
¿ Qué tal si hago del reverendo?
The revolving Reverend!
¡ El reverendo revoltoso!