Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Secretary

Secretary перевод на испанский

13,487 параллельный перевод
Madam Secretary, a young woman's legacy is at stake here.
Señora Secretaria, el legado de una joven está en juego aquí.
Madam Secretary, if you don't mind, I'll catch up with you in a few minutes.
Señora Secretaria, si no le importa, la alcanzaré en unos minutos.
But he gets a phone call from Henry [bleep] Kissinger, the Secretary of State, and he said, uhhhhh... hi, this is Ken... this is Henry Kissinger saying that you need to get your butt over to Iceland now.
pero recibio una llamada de Henry el pendej * Kissinger, el secretario del estado, y dijo : ah... hola, soy Ken- - soy Henry Kissinger diciendote que necesitas llevar tu culo a Islandia ahora.
I just sweet-talked the secretary to fax over the original.
He engatusado a la secretaria para que envíe el original por fax.
Do I look like your secretary?
¿ Me veo como tu secretaria?
That his secretary, Beth, had a huge salary and he bought her a condo.
Su secretaria, Beth, tenía un gran sueldo y le compró un apartamento.
Van Doren's secretary, Beth, who claims she saw Claire heading out in a kayak when she showed up to get some documents signed.
A la secretaria de Van Doren, Beth, qué declaró que vio a Claire irse en kayak mientras ella cogía unos documentos firmados.
First thing tomorrow, we pick up the secretary.
Lo primero que haremos mañana, será recoger a la secretaria.
Secretary cracked like an egg.
La secretaria se quebró como un huevo.
- Very important, Home Secretary.
- Muy importante, Ministro del Interior.
Maybe, if I hadn't been so pious, then he wouldn't have had to find a young secretary to screw.
Tal vez, si no hubiera sido tan piadosa, entonces no habría tenido que encontrar una secretaria joven para joder.
Is the secretary coming?
¿ Vienen la secretaria?
I agree with Secretary McCord.
Yo estoy de acuerdo con la secretaria McCord.
Hill and Secretary McCord were natural allies.
Hill y la secretaria McCord eran aliadas naturales.
I agree with the secretary on this one.
Estoy de acuerdo con la secretaria en esto.
Madam Secretary, the Ambassador of Russia.
Señora secretaria, el embajador de Rusia.
Please, Madam Secretary, I'm merely trying to...
Por favor, Señora secretaria, simplemente estoy tratando de...
So this holiday dinner for the cabinet, the Social Secretary wanted some help with the place settings.
Así que esta cena de fiesta para el gabinete, el Secretario Social quería un poco de ayuda con los ajustes de lugar.
- His lawyer's secretary gave us the phone number Beckett used to call the law office
- La secretaria de su abogado... nos dio el número de teléfono que Beckett usaba para llamar al bufete...
The secretary schtick.
La perfecta secretaria.
Teacher, I got hired at the Hae Won Steel Corporation as a secretary.
Profesor, fui contratada como secretaria en la Corporación Haewon Steel.
Like the Secretary de Pompadour, named after Madame Pompadour, one of Louis'frequent companions was configured with a secret compartment hidden by a double wall.
Al igual que el Secretario de Pompadour, el nombre de Madame Pompadour, uno de los compañeros frecuentes Louis'fue configurado con un compartimiento secreto oculta por una doble pared.
Secretary's a frou-frou name for a desk, right?
Secretario es un nombre de Fru-Fru para un escritorio, ¿ verdad?
Tedious, Madam Secretary.
Aburrida, señora Secretaria.
But this is not the kind of attention that the Secretary of Defense wants.
Pero este no es el tipo de atención que el Secretario de Defensa quiere.
We got a call from your Secretary Porter to collect files and evidence for a case transfer?
Hemos recibido una llamada de la Secretaria Porter para recoger los archivos y pruebas de un caso transferido.
Well, it's not every day the Secretary of the Navy insists on stopping by.
Bueno, no todos los días la Secretaria de la Marina insiste en venir.
Madam Secretary.
Señora Secretaria.
Madam Secretary, you're gonna have to trust me.
Señora Secretaria, va a tener que confiar en mí.
Makes your explanation to the Secretary of Defense much easier.
Hará que su explicación al Secretario de Defensa sea mucho más sencilla.
All right, Woodruff's secretary said ( cell phone beeps ) he should still be in the restaurant.
Muy bien, la secretaria de Woodruff dijo ( teléfono celular pitidos ) que aún debe estar en el restaurante.
You're gonna get the receptionist or secretary, whoever, away from the computer while Cabe answers intake questions.
Vas a llegar a la recepcionista o secretaria, quien, lejos de la computadora mientras Cabe responde a preguntas de admisión.
That the was the Secretary of Defense.
Era el Secretario de Defensa.
So, at the time of the operation, You were assistant secretary of state for african affairs.
En el momento de la operación, tú eras Subsecretaria de Estado para Asuntos Africanos.
That is easily provided, Madam Secretary.
Eso se proporcionará sin problemas, señora secretaria.
Madam Secretary, Russell Jackson's office is demanding to see a draft of the speech.
Señora secretaria, la oficina de Russell está exigiendo ver el borrador del discurso.
If the secretary never reads it out loud, that would mean the best of all possible outcomes had been achieved.
Si la secretaria nunca lo lee en voz alta, eso significaría que la mejor de todas las salidas posibles ha sido lograda.
One of the things I've always valued about you, Madam Secretary, is that you tend to speak plainly.
Una de las cosas que siempre he valorado sobre usted, señora secretaria, es que tiende a hablar claramente.
China is playing a long game, Madam Secretary.
China está desempeñando un juego largo, señora secretaria.
- I apologize, Madam Secretary.
- Discúlpeme, señora secretaria.
Jeffrey, when I say the secretary won't be addressing this matter in the press today, that is exactly what I mean by that.
Jeffrey, cuando digo que la secretaria no estará abordando este tema en la prensa de hoy, eso es exactamente lo que significa.
The Secretary of State.
La secretaria de estado.
Thing is, we went back and had a longer conversation with your secretary Elaine.
La cosa es que volvimos y tenía una conversación más larga con su secretaria Elaine.
The only thing that your secretary could tell us about it was that you quickly pulled Eddie behind closed doors.
La única cosa que su secretaria nos puede decir al respecto fue que te sacó rápidamente Eddie a puerta cerrada.
I'm not his secretary!
¡ No soy su secretaria!
Yeah, I can. It's just I'm not your secretary.
Si, puedo, sólo que no soy su secretaria.
I tracked down Professor Kennedy's secretary.
Tengo a la secretaria del profesor Kennedy.
I think at this point we can share with the secretary that this asset is being handled by her husband.
Creo que en este punto podemos compartir con la secretaria de que este activo está siendo manejado por su esposo.
Give the Secretary of State whatever she wants, Ephraim.
Dele a la secretaria de estado todo lo que quiera, Ephraim.
Hey, at least we know the secretary of state thinks the world is safe enough to leave work.
Oigan, al menos sabemos que la secretaria de estado piensa que el mundo está lo bastante seguro para salir del trabajo.
- Madam Secretary, your policy man needs a lesson in diplomacy.
- Señora secretaria, su hombre de política necesita una lección de diplomacia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]