Shorter перевод на испанский
2,223 параллельный перевод
About four inches shorter than the last mark of Walter.
Casi diez centímetros más bajo que la última marca de Walter.
But, you know, if you keep pulling your hair back in a ponytail, it's gonna recede. You might go bald. But what I would do is cut it a little shorter so it'll frame your face just right, and you'll be just as pretty as one of your pictures.
no pondría el pelo con esa cola de caballo sino que lo cortaría y estilizaba tu rostro.
All they want is shorter hours, higher wages and a chance to move up in the agency.
Lo único que quieren es trabajar menos horas y cobrar salarios más altos y la posibilidad de crecer en la agencia.
I think your mom's messages are kidding shorter.
Creo que los mensajes de tu madre son más breves.
Yeah, I usually say IHOP,'cause it's shorter, but I wasn't sure if you'd heard of it.
Sí, generalmente digo "IHOP" porque es más corto, pero no estaba segura de si lo habías oído nombrar.
I was kind of evaluating the path you have us going on and I think there a shorter, easier way.
Esto es algo que uno lleva. Creo que este es el camino.
I know, but I've just never dated a guy shorter than me before.
- Lo sé, pero nunca he salido... antes con un tipo más pequeño que yo.
And if you read the news even badly you know that every year the list gets shorter and shorter and shorter.
¡ Y si leen las noticias, aunque sea mal, sabran que cada año la lista se hace cada vez más corta!
Okay. Shorter? Right about there?
Ok, ¿ y de largo por aquí?
So, if we keep going at the current rate, and building a variant for poor weather, shorter daylight hours and possible illness, then we should have filled in the whole map by mid-afternoon of December 25th.
Entonces, si vamos a este ritmo, construyendo una variante para el mal clima, los dias donde hay poca luz y posible enfermedad deberiamos tener cubierto todo el mapa para el mediodía del 25 de Diciembre.
Then the war will be shorter?
¿ Entonces la guerra será mas corta?
- This guy? - No, no, the shorter man. Right in front of him.
- No, al chiquito de enfrente.
And so, the little tiny man who could not be a smaller or shorter mouse runs into the claws of the giant cat!
Y así, el pequeño hombrecito que no pudo quedarse como un pequeño ratoncito corrió a las garras del gatito gigantito.
- It was shorter in Egyptian.
- En egipcio es más corto.
It's a little long, I have to make it shorter.
Debo hacerlo acortar. ¿ Qué acortar?
I mean, just don't go any shorter.
Quiero decir, que no te lo cortes más.
He was shorter.
Era más bajito.
But like I said, he was shorter than me.
Pero como dije, era estatura más baja que yo...
Shorter than mr. Purcell.
Más bajo que usted, Sr. Purcell.
I'd have worn a shorter skirt if I'd known I was getting pimped out.
Me habría puesto una pollera más corta si hubiera sabido que me iban a ofrecer como acompañante.
That gives us not only the opportunity to do some really good art, but it also gives us the opportunity to really begin to explore what these computers and graphics things can do for us in kind of shorter pieces where we can get really a little crazy.
Eso nos daba la oportunidad no sólo de crear buen arte sino que también podíamos comenzar a explorar de verdad lo que las computadoras y gráficos podían hacer por nosotros en cuanto a piezas más cortas, donde podríamos alocarnos un poco.
Shorter than I'm used to, right? TOBY :
- Es más baja que las demás.
Isn't there a shorter route to the west?
¿ No hay una ruta más corta al oeste?
There are the ones who are just shorter and might need a booster seat at their cubicle.
Los que son proporcionalmente bajos y necesitan un asiento alto en su cubículo.
- Your hair's shorter.
Tu pelo es más corto.
I will cut my hair shorter so I don't have to spend anytime soon.
Cortare más corto mi cabello, así no tengo que gastar dinero pronto.
The trajectory indicates that whoever shot Cal was significantly shorter than Mrs. King.
La trayectoria indica que quien quiera que disparó a Cal era considerablemente más bajo que la Sra King.
Shorter wait times and reduced fees have all played a key role.
El menor tiempo de espera y la bajada de impuestos... -... son los mayores motivos.
Shorter memories.
Menos recuerdos
Women's legs are shorter so, we have to take longer strides just to keep up, but the physical abuse was nothing compared to the psychological assault.
Las piernas de las mujeres son mas cortas, entonces nos esforzamos mas, para estar iguales Pero el abuso físico no era nada comparado con el psicológico.
I got shorter.
Me encogí.
All that humiliation, it makes you shorter.
Toda esa humilliación, te encoge.
You mean I'm shorter?
¿ Te refieres a que soy más bajo?
I'm a quarter of an inch shorter?
¿ Soy 1 cm más bajo?
- Not getting any shorter.
- Igual de largo.
A shortcut... and a shorter shortcut!
La primera es un atajo y la segunda es un pequeño atajo.
The shortcut... or the shorter fhortcut!
¿ El atajo... o el pequeño atajo?
You got to make me shorter, Doc.
Tienes que hacerme mas pequeño, Doc.
I-I want to be shorter for a woman.
yo, yo quiero ser mas pequeño para una mujer.
Who wants to talk about why we lost to a team that was shorter, slower and less talented than us?
¿ Quién quiere hablar de por qué perdimos con un equipo más bajo más lento y menos talentoso que nosotros?
They got, like, shorter beaks, and they can't stay up in the air as long.
Ellas tienen, como, el pico corto, y pueden estar en el aire durante mucho tiempo.
- Shorter.
Más pequeño.
Ours is shorter too.
Así que perdi.
Yeah, ours is shorter.
Yo también me quedé corta. El nuestro es todavía más chico.
He promises him the gold in return for a shorter sentence.
Le promete el oro a cambio de una sentencia más corta.
It's shorter on the Way back.
Es más corto el camino de regreso.
You need to make sure these measurements are exact before you cut the wood any shorter, understand?
Necesitas asegurarte de que las medidas sean exactas antes que cortar la madera más corta, ¿ entiendes?
See... I read your short collection of even shorter stories.
He leído tu pequeña colección de historias aún más cortas.
- I mean, I always thought my brother would be shorter with different hair, and, maybe much more Asian.
- Digo, siempre pensé que mi hermano seria más bajito, con diferente cabello, y, quizás mucho más Asiático.
It'll be shorter than you think, Kal-El.
Será más corta de lo que piensas, Kal-El.
So, you're gonna come along willingly, or a body shorter?
¿ Vas a venir por voluntad o... con un miembro menos?
shorts 41
short 461
shorty 285
shortly 55
shortstop 18
short hair 23
short round 22
short answer 29
shortcut 20
short and sweet 29
short 461
shorty 285
shortly 55
shortstop 18
short hair 23
short round 22
short answer 29
shortcut 20
short and sweet 29