Shouting перевод на испанский
6,402 параллельный перевод
( Shouting )
( Gritando )
[indistinct shouting] yeah.
[Gritando indistinta] sí.
[overlapping shouting] I'm sorry. I have no information for you.
no tengo información para ustedes.
- Good idea. - ( Boss Nova shouting )
Buena idea.
Thank you. - [Shouting foreign gibberish] - Oh!
Gracias. ¡ No!
I'm here now and all you are doing is shouting at me.
Ahora estoy aquí y lo único que haces es gritarme.
( Loud, overlapping shouting )
( Loud, gritando superposición )
She was shouting her head off in her cell and singing Bonnie Tyler.
Estuvo a grito pelado en su celda cantando Bonnie Tyler.
We heard shouting and...
Escuchamos gritos y...
OK, they'll stop shouting at you if you put it on the ground.
Bien, va a dejar de gritar si la pones en el suelo.
- [Inmates shouting] - Hey, back off!
Oye, ¡ apártate!
[indistinct shouting] woman :
[Gritando indistinta] Mujer :
" Missed your stomping and your shouting
" Tus patadas en el suelo y tus gritos
- Missed your stomping and your shouting - " Missed your stomping and your shouting
Tus patadas en el suelo y tus gritos
The polypropylene film is vibrating from the sound waves of the convict shouting.
El film de polipropileno está vibrando por las ondas de sonido de los gritos del convicto.
You're shouting.
Estás gritando.
shouting filthy oaths, they stabbed her with their daggers as they drove her to the flames, the murderers!
¡ Porque, entre obscenos insultos, hiriéndola con los hierros, a la hoguera la empujaban los malvados esbirros!
No, no, no! ( shouting )
¡ No, no, no!
( Rafi shouting ) Look at this, Andre!
¡ Andre, mira esto!
[indistinct shouting]
[Gritando indistinto]
[shouting continues]
[Gritando continúa]
[all shouting]
[Todos gritando]
Listen. [pounding ] - [ shouting]
Escuchad. ¡ Wu!
[Indistinct shouting] When exactly - were you planning to tell me we have a candidate to replace McDonnell?
¿ Cuando exactamente pensabas decirme que tenias un candidato para reemplazar a McDonnell?
What I heard was a very distraught woman shouting.
Lo que oí fue a una mujer desconsolada gritando.
You agree she provoked you? [Reporters shouting]
¿ Está de acuerdo con que lo provocó?
What about the video? [Reporters shouting]
¿ Qué hay sobre el vídeo?
- Hey, look out! - [Overlapping shouting]
¡ Cuidado!
( shouting ) Where you going?
¿ Dónde vas?
( shouting ) We talk about what we want to talk about.
Hablamos de lo que queremos.
( shouting ) Everybody, please, quiet!
¡ Por favor, silencio!
He's bending my arm! - [shouting]
El tomo el brazo!
Was it more embarrassing than dropping your oboe and shouting motherfucker in front of the whole orchestra?
¿ Fue más embarazoso que dejar caer su oboe y gritando puta delante de toda la orquesta?
♪ ♪ [Cuban music ] [ kids shouting]
♪ ♪ [música cubana ] [ Niños gritando]
[kids laughing, shouting]
[Niños riendo, gritando]
- [Man shouting in Spanish]
- [Hombre que grita en español]
We're gonna go find a-bomb and... ( shouting )
Iremos a buscar a A-Bomb y...
- Why are you shouting?
- ¿ Qué? - ¿ Por qué estás gritando?
I have no idea why I'm shouting.
No tengo ni idea de por qué estoy gritando.
- ( SOLDIERS SHOUTING ) - ( HERCULES GRUNTING )
- ( SOLDADOS gritando ) - ( HERCULES gruñendo )
( INDISTINCT SHOUTING )
( GRITO indistinto )
( MEN SHOUTING )
( Hombres gritando )
( people shouting, hip-hop music playing loudly ) Sweet.
Genial. Me encanta.
When I was your age, when I was hungry, I'd just go around the house, shouting, "mum!"
Cuando tenía vuestra edad, cuando tenía hambre, iba por toda la casa, gritando, "¡ mamá!"
HAMMOND : While Jeremy was busy shouting...
Mientras Jeremy estaba ocupado gritando...
MUFFLED SHOUTING AND BANGING What are you going to do to him?
¿ Qué le vamos a hacer?
[Inmates chattering, shouting] All right, gentlemen, let's go.
De acuerdo, caballeros, adelante.
[Indistinct shouting] Everyone!
¡ Todo el mundo!
[Overlapping shouting]
¿ Cómo estoy?
[Rodrigo shouting in Spanish] He's quite a handful.
Él es amable.
[shouting] Officer, officer, he's very delicate with his instruments.
Oficial, Oficial,