Siren blaring перевод на испанский
102 параллельный перевод
( siren blaring )
EMERGENCIA PELIGRO
- [Siren Blaring] - He pulled it off.
El lo robo.
- [Siren Blaring] - They had to hole up, and he was half crazy.
Tuvieron que esconderse, y el estaba medio loco.
Well, Orson said he fixed it, but I'm still terrified of hearing... ( imitating siren blaring )
Bueno, Orson dijo que lo había arreglado, pero aún estoy aterrorizado, de escuchar...
You really look tired. ( AMBULANCE SIREN BLARING )
Luces realmente cansado.
[Siren Blaring]
[Sirena a todo volumen]
[police siren blaring]
[police siren blaring]
[siren blaring ] [ tires screeching]
[siren blaring ] [ tires screeching]
Pace yourself! [Siren Blaring]
¡ Conserva tu ritmo!
- [Siren Blaring] - You stupid kid!
¡ Niño estúpido!
( siren blaring )
( siren blaring )
- Wha [Siren Blaring ] - [ Chuckles] Poor Bart.
- ¿ Qué...? Pobre Bart.
[Siren Blaring]
Ministerio de Energía
[Siren blaring]
[Sirena a todo volumen]
- Okay, then we're- - - [Siren Blaring] - Dead.
Qué bien, ya estamos muertos.
[siren blaring ] [ young man] It was obvious somebody set that fire on purpose.
"Hotel Se Quema. Se Abre Investigación" Era obvio que alguien había causado ese fuego a propósito.
[Siren Blaring]
Él ha estado intentando recuperarlo toda la noche.
( AIR RAID SIREN BLARING )
2. CUANDO ERA NIÑO
( siren blaring ) ( on loudspeaker ) Folks, if you look to the left of the bus, you'll see not only the ugliest man in Bayside, but he also doesn't actually have a penis.
Damas y caballeros, si miran a la izquierda del bus, verán no sólo al hombre más feo de Bayside, sino que además no tiene pene.
Stay behind the red line until you are clear. ( SIREN BLARING ) MAN :
Permanezcan detrás de la línea roja hasta que les diga.
And in a city on lockdown, an ambulance with its siren blaring and lights on, it's gonna make it through every roadblock, virtually uncontested.
Y en una ciudad bloqueada, una ambulancia con su sirena ululando y las luces encendidas, atravesaría cualquier control casi sin oposición.
[distant siren blaring]
[Sirena distante sonando]
- ♪ And if there's anybody left in here - ( Siren blaring )
- - # Y si hay alguien que queda en esta - - ( Sirena a todo volumen )
( SIREN BLARING )
No creo que esto vaya a funcionar.
- Let me take that. - [Siren blaring]
Déjame tomar eso.
John. ( Siren blaring )
John.
- [Siren Blaring ] - [ Groans]
Yo... no puedo actuar.
Something wrong, honey? { Police siren blaring ] Cullen!
¿ Cariño, algo va mal? ¡ Cullen!
( Siren blaring )
...
( Siren blaring )
.
- ( Siren blaring ) - Oh yeah!
Oh sip.
She asked me to come talk to you. [Siren blaring]
Ella me pidió que hablara con usted.
( siren blaring )
( Todo volumen sirena )
[POLICE SIREN BLARING]
[La policía sirena a todo volumen]
- [SIREN BLARING]
- [Sirena a todo volumen]
[SIREN BLARING]
[Sirena a todo volumen]
[siren blaring in distance]
[Sirena a todo volumen en la distancia]
You went on a fire truck joyride to impress a girl, with the siren blaring, was that part of work?
Usted fue en un camión de bomberos viaje de placer para impresionar a una chica, con el estruendo de la sirena, fue que parte de la obra?
- Oh, my God, no. - ( SIREN BLARING )
- ¡ Oh, Dios mío, no. - ( A todo volumen SIREN )
[Siren Blaring] You telling me my youngest boy isn't good enough to play for this team?
Me estas diciendo que mi hijo menor no es mejor que estre equipo?
( siren blaring ) well...
¿ Y bien?
[Police siren blaring]
Mary?
( siren blaring )
¡ Suelten a Godzilla!
[Car alarm goes off] [ Siren and hooter blaring
¡ Oye! - ¿ Qué? Su puta madre.
( SIREN BLARING ) - POLICEMAN :
- ¡ Quietos!
( POLICE SIREN BLARING )
La historia de Cincinnati ha generado una atmósfera volátil, provocando la muerte de Timothy, tres días de desórdenes públicos.
[Air-raid siren blaring]
¿ Papá?
( siren blaring ) Wake him up! wake him up!
Despiértalo, rápido, Rich, antes de que mate a este tipo, vamos, quítate del camino!
( ambulance siren blaring )
Difunde la palabra 18 años, probablemente asmática. Lleva el inhalador con ella.
"Look out, look out. The siren's blaring."
Look Out, Look Out, The Sirens Blaring Cuidado, Cuidado, El Sonido De Las Sirenas
Yeah, it just... [siren blaring]
Sí. Sí, es sólo algo apestoso.
siren 65
sirens 57
siren wailing 206
sirens wailing 119
siren wailing in distance 60
sirens blaring 39
siren chirps 18
siren wails 52
siren walls 36
sirens wail 27
sirens 57
siren wailing 206
sirens wailing 119
siren wailing in distance 60
sirens blaring 39
siren chirps 18
siren wails 52
siren walls 36
sirens wail 27