Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Snow

Snow перевод на испанский

12,628 параллельный перевод
Snow.
¿ Lo pillas? Nieve.
Let me talk to Zed, Mr. Snow, over here.
Deja que yo hable con Zed, señor Snow, aquí.
Wait, oh, Mr. Snow!
¡ Espere, señor Nieve!
I know nothin', like Jon Snow.
No sé nada, como Jon Nieve.
Jon Snow.
Jon Nieve.
I'm wearing a snow globe.
Estoy usando una bola de nieve.
If you were to ask me back then if we were going to have the largest surf-skate-snow industry company ever, I'd tell you, no, not a chance, no way.
Si me hubieses preguntado entonces si íbamos a tener la compañía de surf-skate-snow más grande, te habría dicho que no, ni de broma, para nada.
When I started snowboarding, I quit everything for it, and it was the only thing I thought about.
Cuando empecé con el snow lo dejé todo, era lo único en lo que pensaba.
I was gonna move to Whistler, be a professional snowboarder.
Me mudé a Whistler para hacer snow profesionalmente.
Today we watch the Olympics, and the number-one rated event at the Olympics is halfpipe snowboarding.
Hoy vemos las Olimpiadas, y el evento número uno de las Olimpiadas es el snow de medio tubo.
And for people like me, that's jumping off stuff, sliding down snow as fast as I can, finding interesting, creative ways to have fun in the mountains.
Y para gente como yo, es tirarse de cosas, deslizarse por la nieve lo más rápido que puedas, encontrar formas interesantes y creativas de pasarlo bien en la montaña.
The ultimate goal is to get to where motocross and snowboarding's at, as far as magnitude of jumps and distance and heights, and the caliber and scale of the air time.
El principal objetivo es llegar donde el motocross y el snow, tanto como la magnitud de los saltos y la distancia y la altura, y el calibre y el tiempo en el aire.
I just saw the snow under my feet break up.
Vi la nieve romperse bajo mis pies.
For the snow to thaw.
Para descongelar la nieve.
U.S. colleges have underground tunnels so students don't have to walk for miles in the snow. Why not this place?
Las universidades estadounidenses tienen túneles subterráneos para que los estudiantes no tengan que caminar kilómetros bajo la nieve.
Sorry to shake your snow globe, but you helped me once when I was being framed for Vulcan Simmons's murder, and I need your help again.
Lamento romper tu burbuja, pero me ayudaste una vez cuando me tendieron una trampa por el asesinato de Vulcan Simmons, y ahora vuelvo a necesitar tu ayuda.
And Vermonters on the West Side are being asked to stay safe on the roads tomorrow as showers and snow flurries are expected.
Se requiere a la gente de Vermont, Lado Oeste mantenerse fuera de las carreteras para mañana Se esperan lluvias y copos de nieve.
I want this thing to have a snow plow.
Quiero que tenga un quita nieves.
And... snow. ♪ How I love yoooooooou ♪ ♪ if I loved yooooooou ♪
Y... nieve. ¡ Bravo! ¿ Acabas de decir "whoo"?
- ( Pepe ) Get her a snow-cone machine!
- ¡ Cómprale una máquina de helados!
I am the diamond glints in snow.
Soy los diamantinos copos de nieve de gran esplendor.
I'm sorry we're early, but it started to snow in Tahoe and you know there's nothing like fresh powder.
Siento que lleguemos pronto, pero ha empezado a nevar en Tahoe y ya sabéis que no hay nada como la nieve fresca.
[All giggling] And as snow fell on Christmas Eve, the big guy himself, Santa Claus, comes to bring presents to all the children of the world.
... y al caer la nieve en Nochebuena, el mismo Santa Claus, viene a traer juguetes a todos los niños del mundo.
The outside is fine, but it's supposed to snow, and we don't have any decorations, not to mention time.
El exterior está bien, pero se supone que va a nevar, y no tenemos ni decoraciones ni tiempo.
When I first brought Tommy to Patagonia, I knew that if he could handle the ice and the snow and the wind, if I could get him to the rock, that he would crush it, and then all I had to do was hang on.
Cuando llevé a Tommy por primera vez a Patagonia, sabía que si podía manejar el hielo, la nieve y el viento, si podía llevarlo hacia la roca, sería genial.
Climber : Lot of snow and ice.
Mucha nieve y hielo.
Caldwell : I didn't have too many concerns with Alex except for that he might see all the snow and be like screw it I don't want to deal with this.
No tenía muchas preocupaciones con respecto a Alex excepto que él viera toda esa nieve y dijera :
The north faces are pretty plastered with snow.
Las caras nortes están tapizadas de nieve.
Caldwell : Got some good snow conditions going on. Honnold :
Hay buenas condiciones de nieve por aquí.
Caldwell : We are snow climbers.
Somos escaladores de nieve.
Caldwell : They started up a big snow gully.
Han puesto en marcha una gran quebrada de nieve.
Honnold : And now we're pooped and we're covered in snow. Caldwell :
Y ahora estamos cagados y cubiertos en nieve.
He doesn't know how to walk on snow, he brought the wrong crampons, he's looking up this face that's covered in ice and telling me that it's no big deal.
No sabe cómo caminar sobre la nieve, trajo los crampones equivocados, mira a la pared cubierta de hielo y me dice que no es gran problema.
Yeah. Honnold : There sure is a lot of snow.
- De seguro hay mucha nieve.
Caldwell : Lot of snow.
Mucha nieve.
Tommy would be leading with the 1 ice tool, which would leave me with just my hands, so I would be using my one finger in the hole from the ice tool, or I'd just be like punching my fist into the snow, or sometimes just clawing at it.
Tommy está abriendo con la única herramienta de hielo que tenemos, lo que me dejaba solo con mis manos. Así que usaba un único dedo en el hoyo que dejaba el piolet, o si no, metía el puño dentro de la nieve, o a veces la arañaba.
He's been going out in snow storms, like windy, whatever.
Ha estado saliendo con tormentas de nieve, ventoso, como sea.
That's like tracking snow shovel sales in Alaska.
Eso es como buscar compras de palas para nieve en Alaska.
Just in time to start shoveling snow.
Justo a tiempo para empezar a palear nieve.
Welcome to our snow globe.
Bienvenido a nuestra bola de nieve.
What is she, snow white?
¡ ¿ Qué es, Blancanieves?
There is a glade, a spring day and yet snow at the base of a tree.
Hay un claro en el bosque, un día de primavera y aún hay nieve al pie de un árbol.
This from the woman who enacted the dark curse to punish Snow White for telling a secret.
y eso lo dice la mujer que lanzó una Maldición Oscura para castigar a Blancanieves por contar un secreto.
Is that snow?
¿ Eso es nieve?
That can't be snow.
No puede ser nieve.
- Is that snow?
- ¿ Eso es nieve?
That looks like snow out there.
Parece nieve.
Uh, remember the last time you drove our car in the snow? ( all screaming ) Oh, no!
¿ Te acuerdas de la última vez que cogiste el coche nevando? Oh.
Kids love snow.
A los niños l es encanta la nieve.
Just... the car is buried in the snow.
Solo que... el coche está enterrado bajo la nieve.
Mom, you're Snow White.
Mamá, tú eres Blancanieves.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]