Step into my office перевод на испанский
254 параллельный перевод
"I ask you to step into my office."
"Le pido que venga a mi despacho."
Just step into my office.
Pasa a mi oficina.
Won't you step into my office?
¿ Quiere pasar a mi despacho?
WON'T YOU, UM... STEP INTO MY OFFICE, LITTLE FLY?
¿ No querría... pasar a mi despacho, muñeca?
If you'll step into my office, gentlemen,
Vengan a mi despacho.
Miss Rogers, have Stevens step into my office right away. Yes, thank you.
Srta. Rogers, que Stevens vaya a mi oficina... sí, gracias...
Step into my office?
¿ Quiere usted pasar?
Step into my office.
Entre en mi oficina.
Step into my office.
Pasa a mi oficina.
Saul, step into my office a minute, will you?
Saúl, ven a mi oficina un minuto.
Will you step into my office a moment, please?
- De nada. ¿ Quiere pasar a mi despacho?
Step into my office.
Ven a mi oficina.
We'll step into my office.
Pasemos a mi despacho.
Martin, step into my office, right away, will you?
Martin, venga a mi despacho inmediatamente, ¿ quiere?
Have you got a minute to step into my office?
¿ Tiene un minuto para hablar en mi despacho?
Why don't we step into my office?
¿ Por qué no vamos a mi oficina?
Then step into my office.
Pasa a mi oficina.
Would you step into my office for a moment, please?
¿ Podría ir a mi oficina un momento, por favor?
Indeed. Kindly step into my office.
Desde luego. ¿ Tiene la amabilidad de pasar a mi despacho?
If you'll step into my office, we'll sign the necessary papers.
Venga a mi oficina a firmar los documentos.
Would you please step into my office?
Si tiene la bondad de pasar a mi despacho...
Mr Foster, let's step into my office.
Sr. Foster, vamos a mi oficina.
YEAH. STEP INTO MY OFFICE.
Pasa a mi oficina.
Would you kindly step into my office?
¿ Quiere pasar a mi despacho?
Step into my office.
Entra en mi oficina.
Step into my office, son.
Pasa a mi oficina, muchacho.
step into my office.
Pasa a mi oficina.
Step into my office.
Ven a mi despacho.
- Would you care to step into my office?
- ¿ Le importaría pasar a mi oficina?
Step into my office.
¿ Quieres verlos? Sube a mi oficina.
I was wondering if you'd step into my office?
¿ Quieres pasar a mi despacho?
Step into my office over here.
Ven aquí en mi oficina.
- Step into my office.
- Ven a mi oficina.
Ms. DiPesto, would you step into my office.
¿ Puedes venir a mi despacho?
- Bird, step into my office.
Pasa a mi oficina.
Before we show you what you came to buy, would you please step into my office so we can discuss a reasonable price.
Antes de mostrarle su compra vayamos a mi oficina a discutir un precio razonable.
Want to step into my office here, for a second?
¡ Venga aqui un segundo!
Step into my office here.
Pase a mi oficina.
Step into my office.
Entrá a mi oficina.
Stay off my side. Will you step into my office, please?
- ¿ Puedes venir a mi oficina, por favor?
Step into my office.
Hablemos de trabajo.
Jim, step into my office for a minute, please.
Jim, ¿ puedes venir un momento a mi despacho?
I think you better step into my office so I can make sure you're qualified.
Mejor pasa a mi oficina para asegurarme de que calificas.
What do you say we step into my office and find out.
¿ Qué te parece si vamos a mi oficina y lo averiguamos.
Doc, let's step into my office.
Doctor, vamos a mi despacho.
Glad to know you. Step right into my office.
- Entre en mi oficina...
Darrin, my boy, why don't we just step into your office and let Mr. Bigelow here examine this stuff at his own tempo.
Darrin, muchacho, ¿ por qué no sales de la oficina? - y dejas que el Sr. Bigelow examine las cosas a su ritmo
- Step into my office.
Pasa a mi ofiicina.
Well, if you could step into my private office, perhaps we could discuss this matter in greater length and detail and depth.
Bien, si quiere pasar a mi oficina privada, quiza podamos discutir este asunto con mayor amplitud... detalle y... profundidad. - Crabs.
Step into my office for a minute.
Entra a mi oficina un momento.
Step right into my office darling.
Pasa a mi oficina querida.
my office 298
step forward 203
step by step 66
step away 135
step back 632
step it up 36
step one 123
step right up 113
step up 145
step out 83
step forward 203
step by step 66
step away 135
step back 632
step it up 36
step one 123
step right up 113
step up 145
step out 83
step outside 62
step in 42
step on it 212
step two 79
step inside 47
step off 56
step in time 28
step this way 43
step out of the vehicle 41
step out of the car 79
step in 42
step on it 212
step two 79
step inside 47
step off 56
step in time 28
step this way 43
step out of the vehicle 41
step out of the car 79