Stiller перевод на испанский
192 параллельный перевод
Directed by Mauritz Stiller a production of Svensk Filmindustri
Mats Lindberg Dirigida por Mauritz Stiller Una producción de Svensk Filmindustri
Burel glorifies the rough beauty of the Valais countryside, making it a central character, like the great Swedish films of Sjöström and Stiller.
Burel sublima la salvaje belleza de la comarca de Valais, mostrando su carácter protagonista, como en las grades películas suecas de Sjöström y Stiller.
Stiller my song would be
Cuanto más firme sea la canción
Her father, old Stiller, wasn't just the greatest of conductors. He was also the best of men.
Stiller, su padre, no sólo era el mejor director de orquesta, también era el mejor de los hombres.
Stuart. Stuart, let the lady pass, or you want I should paste you one?
Stiller, deja pasar a la señora o te meto una torta.
Stiller was due back yesterday.
Stiller iba a volver ayer.
If you're interested...
Si realmente le interesa saberlo... Stiller.
Fred Stiller.
Fred Stiller.
Hi. Have you seen Stiller?
Hola. ¿ Has visto a Stiller?
What are you up to, Stiller?
¿ Qué es lo que se trae usted entre manos, Stiller?
Dr. Stiller... our acting technical director.
Y este es el Dr. Stiller... el cual ocupa actualmente la dirección técnica.
Yes, Mr. Stiller.
Sí, Sr. Stiller.
Let's put this incident behind us.
Yo me olvidaría por completo del asunto, Stiller.
Thank you, Fred Stiller.
Gracias, Fred Stiller.
- You are Fred Stiller?
- ¿ Usted es Fred Stiller, no es así?
What's up, Stiller?
¿ Qué pasa, Stiller?
Stiller, do you see that man?
Stiller, ¿ ve a ese hombre de allí?
Stiller!
¡ Stiller!
A quick question :
Una pequeña pregunta, Sr. Stiller.
Thank you, Mr. Stiller.
Gracias, Sr. Director Stiller.
Good morning.
Buenos días, Dr. Stiller.
Yes, Mr. Stiller.
Inmediatamente, Sr. Stiller.
At the Cybernetics Institute.
Stiller, del Instituto de Investigación Cibernética y Futurología.
Slowly Mr Stiller I don't know of any Lause case
Se lo digo otra vez, Sr. Stiller : no me suena el caso Lause.
Have a seat, Dr. Stiller.
Siéntese, Dr. Stiller.
Let Mr. Hartmann finish, Stiller.
Deje terminar al Sr. Hartmann, Sr. Stiller.
Dr. Stiller...
Dr. Stiller...
Thank you, Stiller.
¡ Gracias Stiller!
Please let me decide what I can or cannot do, Stiller.
Lo que yo pueda o no, apreciado Stiller, deje que sea asunto mío.
You see, Stiller is a scientist.
¿ Sabe usted? Stiller es un científico.
But... I'll deal with the little idealist in Stiller.
Pero... ya me las arreglaré con el pequeño idealista escondido en Stiller.
- Hello, Stiller.
- Hola, Stiller.
Hello, Dr. Stiller.
Hola, Dr. Stiller.
You honour me, but this is Stiller.
Me honra, pero él es Stiller.
We have questions, Mr. Stiller.
Tengo preguntas, Sr. Stiller.
Let me be frank, Mr. Stiller.
Voy a serle franco, Sr. Stiller.
Good-bye, Mr. Stiller.
Hasta la vista, Sr. Stiller.
Mr. Stiller, I think you should go home and rest.
Pienso que el Sr. Stiller debería irse a casa y descansar.
Stiller has to be back in 120 seconds.
Stiller tiene que volver pronto. Sólo quedan 120 segundos.
PHONE CALL FOR MR. STILLER
Sr. Stiller al teléfono.
I've thought a lot about you, Stiller.
He pensado mucho en lo suyo, Stiller.
My colleague, Dr. Stiller, and I have a statement about the simulation model.
Mi colaborador, el Dr. Stiller, y yo... tenemos una explicación que dar sobre el modelo de simulación.
Dr. Stiller developed the simulation model together with Professor Vollmer.
El Dr. Stiller ha desarrollado el modelo de simulación... junto con el Prof. Vollmer.
Dr. Stiller will say a few words about the new computer system.
El Dr. Stiller va a decir unas palabras sobre el nuevo modelo de simulación.
Concretely, Dr. Stiller, what does the thing do?
Concrete un poco, Dr. Stiller. ¿ Qué es lo que se puede hacer con el sistema?
Naturally Dr. Stiller thinks in scientific terms.
Naturalmente, el Dr. Stiller piensa más bien en categorías científicas.
Go on, Dr. Stiller.
Continúe, Dr. Stiller.
Here, in our Institute, we seek to devote our energies to designing a better new, more humane and equitable world to meet the hopes and dreams of Mr. Stiller and us all.
Aquí, en nuestro Instituto, nosotros buscamos... dedicar nuestras energías para diseñar un mejor, nuevo, más humano, y equitativo mundo. Para satisfacer las esperanzas y sueños del Sr. Stiller y todos nosotros.
Good morning, Mr. Stiller.
Buenos días, Dr. Stiller.
- / t's Stiller
- Stiller está aquí.
Morning, Stiller.
¡ Buenos días, Stiller!
still 4121
still got it 62
still friends 19
still in bed 17
still nothing 186
still working 28
still alive 122
still here 218
still there 93
still the same 29
still got it 62
still friends 19
still in bed 17
still nothing 186
still working 28
still alive 122
still here 218
still there 93
still the same 29
still me 27
still awake 22
still sleeping 19
still waiting 37
still breathing 27
still missing 18
still hot 20
still does 23
still working on it 47
still no 38
still awake 22
still sleeping 19
still waiting 37
still breathing 27
still missing 18
still hot 20
still does 23
still working on it 47
still no 38
still going 25
still looking 54
still am 36
still no pulse 27
still are 18
still asleep 18
still warm 51
still do 40
still no answer 37
still no word 18
still looking 54
still am 36
still no pulse 27
still are 18
still asleep 18
still warm 51
still do 40
still no answer 37
still no word 18