Stretcher перевод на испанский
919 параллельный перевод
Stretcher-bearers!
¡ Camilleros de la 32ª!
"Rustle that stretcher - this guy's in bad shape!"
"¡ Traigan la camilla! ¡ Este tipo está muy mal!"
The last soldier who come to this town was carried out on a stretcher.
El último soldado que vino a este pueblo, salió tendido en una camilla.
Well, you still got that stretcher.
Aún tienen esa camilla.
Somebody come here and get a stretcher and take him away from here.
Que alguien busque una camilla y se lo lleve de aqui.
Get a stretcher.
Trae una camilla.
The stretcher-bearers will find him.
Los camilleros lo encontrarán.
BRING IN A STRETCHER.
Traigan la camilla.
Get a stretcher!
¡ Está viva!
Bring a stretcher.
Traigan una camilla.
No stretcher. It's my leg.
Es mi pierna.
─ I think you'll need a stretcher.
Necesitará una camilla.
I'll send the doctor from the factory with a stretcher.
Enviaré al médico de la fábrica con una camilla.
- Will your wife need a stretcher?
- ¿ Su esposa necesita una camilla?
I'll bring her if I have to bring her on a stretcher.
La traeré aunque sea en camilla.
We found the stretcher in a corridor.
La camilla está en un pasillo, los colchones fueron manipulados.
A stretcher, quickly!
- Una camilla, rápidamente.
Put that stretcher on the rock there.
Pongan esa camilla allí. con cuidado
- Hurry with that stretcher!
¡ Apúrense con esa camilla!
He's gonna take me if he has to go on a stretcher.
Me llevará aunque sea en camilla.
Get a stretcher and take that man out.
Saquen de aquí a ese hombre.
I was 34 and a stretcher-bearer. I was at the front two weeks later, on August 17th, 1914.
Soy camillero y 15 días... más tarde ya estoy en el frente, es el 17 de agosto de 1914.
The next day I saw him being carried off on a stretcher.
Al día siguiente le veo sobre una camilla mientras se lo llevan.
Because this happens to be our opening night and I'd hate it to see it end with one of the guests being taken out on a stretcher.
Lo dudo... Algo me dice que el portero no te recordará la próxima vez. Espera un momento, dejemos clara una cosa.
Bring the stretcher.
Traed la camilla.
Steady with the stretcher.
Sujetad bien la camilla.
And a stretcher bearer pouring rum down my- -
Y un camillero me echaba ron en la...
Bring a stretcher.
Ponme por teléfono al Gobernador.
CALL THE HOSPITAL. TELL THEM TO SEND A STRETCHER.
Que manden una camilla del hospital.
I fear you will need a stretcher.
Me temo que necesitará una camilla.
Sergeant, get a stretcher from the stationmaster and follow me.
Sargento, traiga una camilla y sígame.
- Don't come on a stretcher.
- No llegues en camilla.
- Keep that stretcher working, Sheriff.
- Vamos : coja la camilla, Sheriff.
When we get on the other side, I'll build a stretcher for you.
En el otro lado te prepararé una camilla.
You're gonna be carried to the police station on a stretcher, more likely.
Más bien te sacarán a ti de aquí en camilla para llevarte a comisaría.
Stretcher!
¡ Una camilla!
I sneaked you in here on a stretcher.
La hice subir al tren en una camilla.
Careful, don't tip that stretcher.
Cuidado, ¡ qué no se dé vuelta la camilla!
We got a stretcher in the baggage car up ahead.
- Hay una camilla en el vagón de equipajes.
Stretcher bearers!
¡ Camilleros!
Try and get some stretcher bearers.
Trae unas camillas.
Maybe we could find something to make a stretcher with.
Tal vez podamos encontrar algo para construirle una camilla.
It's hard work carryin'a man on a stretcher.
Es mucho trabajo llevar a un hombre en camilla.
Well, there's nothing for them to get technical with, except maybe a stretcher.
bueno, no hay ningñun trabajo para técnicos, excepto, tal vez, una camilla.
A stretcher!
¡ Una camilla!
Scagliarini, make a stretcher for that woman.
Scagliarini, haz una camilla para la mujer.
- Stretcher-bearers.
- Camilleros.
Oh, I'm going to Get out of this If they have to carry me On board on a stretcher.
Me iré de aquí por encima de todo aunque tengan que llevarme a bordo en camilla.
Paul, Chuck, bring a stretcher for Hollis.
Paul, Chuck, traed una camilla para Hollis.
He would not sleep in the golden chamber... but made his soldiers bring a bare stretcher from the camp and put it in his study.
No durmió en la cámara dorada sino que instaló una tienda en su estudio.
Get a stretcher.
Traed una camilla.