Study it перевод на испанский
2,283 параллельный перевод
From evey angle that I study it, this is clearly a wish.
Como quieras verlo es un deseo.
We've had a chance to study it, and you might want to brace yourself.
Pudimos estudiarlo, y quizás quiera prepararse.
We study it beforehand, so that it flows easier.
Tenemos que estudiarlo de antemano, para que sea más fluido
So I decided to come here and study it.
Así que me decidí a venir y estudiarlo.
Do they study it in colleges?
Estudian en universidades?
You have to go to the monastery To study it.
Tienes que ir al monasterio a estudiarlo.
He wasn't exactly a lady-killer but there was something about him. We all tried to study it and imitate it but we could never really catch on.
No era precisamente un donjuán pero tenía un no sé qué que todos tratábamos de analizar e imitar pero que nunca lográbamos captar.
I'm telling you to study it without sitting in it.
Te digo que la estudies sin sentarte en ella.
Once I take this back, study it, and refurbish it, we might be able to locate Yamucha, Tenshinhan and the others.
Si lo llevo a casa, podré estudiarlo y reconstruirlo Quizás podamos encontrar a Yamcha y a Ten-Shin-Han con esto
You'll see Hell if you study it.
verás el infierno si sigues con eso!
Damn it, this comparative study would meet all the academic criteria!
Diablos, este estudio comparativo podría satisfacer todos los criterios académicos.
Oh, yeah, well, I do data entry and IT in the main offices as my work study.
Me encargo de ingresar datos en la administración...
- That's why I'm so glad that Izzy and Annie have a good friend like you to study with, because it's very important they work hard to keep their scholarships.
- Por eso me alegra que Izzy y Annie estudien con una amiga como tú. Es fundamental que se esfuercen para no perder sus becas.
well, technically, it's only for my work-study, but, hey, if this key doesn't work, you can't study.
Técnicamente, para mi trabajo escolar pero si esto no funciona, no podrás estudiar.
To Torah study. To his beloved wife, Esther, until three years ago she passed, and to his duty, as he saw it.
Estudió la Torah para su amada esposa, Esther, hasta tres años después de haber fallecido, y a su deber, y lo vió.
We will study your masterpiece before leaving it to posterity.
Queremos leerlo antes de que pase a la posteridad.
I know it's a difficult situation, you need your privacy to study, and so does my daughter.
Sé que es una situación difícil. Usted necesita intimidad para estudiar, al igual que mi hija.
You wouldn't have made it through the home study if you weren't ready.
No habrías aprobado la evaluación social si no estuvieras lista.
It is expected that the DGA launched the study and called the Saudis.
Se espera que la DGA puso en marcha el estudio y pidió a los saudíes.
You should put it upstairs in the study with your other magazines.
Deberia dejarla en el escritorio junto con las otras revistas.
'Sir, it is a very interesting case study.'
Señor, es un caso muy interesante de estudiar.
- It's the study of spelling.
Es el estudio de la escritura.
We put it in Farhan's room, so he could study in comfort
Lo pusimos en el cuarto de Farhan para que estudiara confortablemente
Yes. It's called "Study for Entitled."
Sí, se llama "Estudio para los elegidos".
I have to continue this study. It meant a lot to Will, and he would have wanted me to continue.
Significaba mucho para Will, y él querría que continuara.
You stop whatever this governmental study is, this hypnosis, whatever it is, whatever you and Will were after.
Interrumpe este estudio gubernamental, esta hipnosis, lo que sea, lo que estuvieran haciendo Will y tú.
But if you study the stone up close, it's flawed.
Pero si lo miras de cerca, tiene imperfecciones.
It was a perfect chance to study the physiological symptoms of a diabolic possession.
Esto fue una buena oportunidad para estudiar los síntomas fisiológicos... de la una possessão diabólica.
Apparently, I need an upper-bowel study done to know what it is for sure.
Aparentemente, necesito realizar un estudio del intestino superior para asegurarme de lo que es.
It's war, who could study?
Es la guerra, ¿ quién podría estudiar?
Let us study Passing before it is too late.
Déjenos ocuparnos de esto antes de que sea tarde.
It's study time!
¡ hora de estudiar!
I mean, we study reports, we cut open bodes, it's all very tangible, sold.
Es decir, hemos estudiado reportes, abrimos cuerpos en canal, todo es muy tangible, sólido.
While many ships and lives were lost in those early days by explorers the world over, it was one British explorer who is perhaps best known for paving the way for scientific study here today :
Mientras muchas naves y vidas estuvieron perdidos en aquellos primeros días por exploradores del mundo entero fue un explorador británico que tal vez es mejor conocido por pavimentar el camino para el estudio científico de hoy :
Do you have any idea how rare it is... to study a surgically reassigned child through their entire development?
¿ Tiene idea de cuán raro es estudiar a un niño reasignado quirúrgicamente a través de su completo desarrollo?
And I found this cute little coffee shop where we can study by the fire together when it's snowing.
Y encontré un barcito encantador donde podremos estudiar junto al fuego cuando nieve.
It's almost 9 : 00. I thought you had to study for a test.
Pensé que tenías que estudiar para un examen.
I have to study for it.
Tengo que estudiar.
It was a study group.
Era un grupo de estudio.
Told him about the study. He said he'd look into it.
Dijo que él se encargaría.
It's one study.
Es un estudio.
She does it every time she talks about that study.
Lo hace cada vez que habla de ese estudio.
It was a group of students who wanted to study more.
Un grupo de estudiantes que querían aprender más.
And it might have taken me three solid years of Bible study and abstinence and applying and reapplying to do it but it was all worth it.
Y no hubiera tomado tres sólidos años de estudios bíblicos abstinencia, aplicación y reaplicación para hacerlo, pero valió la pena.
It was a privilege to study under him.
Fue un privilegio estudiar con él.
You realize what it means for a nobleman to study surrounded by commoners?
Te das cuenta lo que supone que un noble estudie rodeado de plebeyos?
But it just meant self-study at school for a week.
Pero sólo significó estudiar sola en la escuela por una semana.
These threats become difficult to study but when they become more difficult to study they become a bigger threat because they could be having an impact and we wouldn't even know it, unless we're watching really carefully.
Esto es mucho más difícil de estudiar Pero cuando se hace más difícil de estudiar, también se convierte en una amenaza más grande porque puede tener un impacto que ni nosotros conocemos, a menos que lo estemos vigilando cuidadosamente.
I agree, but it could be anything to do with genetics, a rather large field of study. Maybe this is all a fluke.
Así es, pero puede ser cualquier cosa relacionada con la genética un campo de estudio bastante grande.
It specializes in the study of taste and smell.
Se especializa en el estudio del gusto y del olfato.
I didn't make a connection to it or to the partner, but he has a study on anthrax.
No lo relacioné ni con eso ni con su socio pero tiene un estudio sobre el ántrax.
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's ok 4874
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's ok 4874
it's okay 22028
it is good 116
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it is good 116
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
itch 25
it's all right 8832
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's all right 8832
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287