Such a good boy перевод на испанский
244 параллельный перевод
Such a good boy.
Eres un muy buen chico.
He used to be such a good boy.
Es un muchacho muy valiente.
Hiro-chan was always such a good boy when he was young.
Hiro-chan siempre fue un chico obediente.
And such a good boy!
- ¡ Y es tan buen muchacho!
He was such a good boy.
Era tan buen niño.
He was such a good boy.
Era un muchacho tan maravilloso.
He's such a good boy.
Es un muchacho tan bueno.
Martin was always such a good boy.
Martino siempre fue un buen chico.
He's such a good boy.
Es tan buen muchacho...
What makes him such a good boy?
¿ Qué le hace ser tan buen chico?
You were always such a good boy. Are you ill?
Antes eras muy aplicado. ¿ Estás enfermo?
- U ou're such a good boy.
Es usted un buen chico.
It was such a good boy.
Era un chico tan bueno.
Come on, you were such a good boy! Come.
¡ Eras muy bueno!
He was always such a good boy.
Siempre ha sido un buen chico.
Oh, he's such a good boy.
Es un buen niño.
He's such a good boy.
Se porta muy bien.
Now, then, Cuddles, for being such a good boy, here's a present.
Entonces, Cuddles... como has sido un niño bueno, toma un regalo.
YOU'VE BEEN SUCH A GOOD BOY.
Te has portado como un buen niño.
Such a good boy to make it ashore on your own.
Que chico más valiente. ¡ Has bajado tú solito!
Oh, yes, he's such a good boy, He likes all of you gorillas,
Sí, es un buen muchacho. Le agradan los gorilas.
- I hear he was such a good boy.
- He oído que era un buen chico.
You such a good boy, such a nice boy.
Qué bueno y dadivoso.
Come, Taro, such a good boy.
- Ven, Taro. Buen chico.
You were such a good boy.
Eras un niño bueno.
Such a good boy. Not at all like his older brother William.
Es un niño muy bueno, no como su hermano William.
Oh, God. You're such a good boy.
Dios, eres un buen chico.
You're such a good boy.
Eres un buen chico.
You're such a good boy, yes.
Qué lindo perro, sí.
You're being such a good boy, sweetheart.
Eres un niño muy bueno.
He is such a good boy.
Es un perro tan bueno.
And I have lovely goodies here for such a good boy.
Y yo tengo muchas golosinas para los niños buenos.
Such a good boy.
Era un buen chico.
Such a good boy.
- buen muchacho.
Such a good boy.
Qué buen muchacho.
You might have wondered why I'm making such a production out of it. After all, the boy is dead and.. It doesn't do any good to go around sobbing and putting up monuments.
Si Reggie Sinclair, antes vendedor de coches es capitán de inteligencia se pone en contacto con Clay Douglas en el hotel Savoy puede que gane algo.
Look what he's done to himself, such a good-looking boy.
Yo te he metido algo de relleno delante. Mira cómo ha quedado.
Boy, I haven't seen anybody in such good shape since I was selling girdles.
No he visto a nadie tan en forma desde que dejé de vender fajas.
Oh I have such a good boy!
Tengo un hijo tan bueno.
Too bad, such a good-looking boy.
Quà © là ¡ stima, es un muchacho tan apuesto.
♪ ♪ But it's ♪ ♪ ♪ ♪ no good ♪ ♪ ♪ ♪ with such a sulky boy ♪ ♪
¡ Pero de nada sirve, con un "cascarrabias" así!
♪ ♪ But it's no good ♪ ♪ ♪ ♪ with such a sulky boy ♪ ♪
¡ Pero de nada sirve con un "cascarrabias" así!
Let him learn the errors of his way, and that a bad boy doesn't deserve such a good mum and dad as he's had.
Que aprenda los errores de su modo de ser. Que un chico malo...
I know that boy could be such a joy to me if he'd only be good
Me enojaría mucho menos Si tan sólo fuera bueno
To play such a cruel game on a good boy.
Hacer un juego tan cruel con un niño tan bueno.
Such a good-looking boy... but absolutely out of tune.
Un chico tan guapo... pero cómo desafina.
You are such a big, brave boy, and you take such good care of Susan, I forget you're a baby, too.
Eres un gran chico, y cuidas tan bien de Susan, tú también eres pequeño.
Such a Tom Boy is no good for wife
- Ella no sirve para esposa.
good boy, toby. you've always been such a good boy.
KGRR Solicita línea.
He has always been such a good boy.
No puede haber hecho daño a nadie.
He has always been such a good boy.
Me dio mi primer beso.
such a shame 83
such a gentleman 23
such a waste 37
such a pleasure 18
such a pity 30
such as it is 39
such as 496
such a 33
such as what 21
such as yourself 24
such a gentleman 23
such a waste 37
such a pleasure 18
such a pity 30
such as it is 39
such as 496
such a 33
such as what 21
such as yourself 24