Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / Tech

Tech перевод на испанский

6,167 параллельный перевод
Well, he tripled the tech budget three weeks ago.
Bueno, él se triplicó el presupuesto de tecnología hace tres semanas.
She's a surgical tech?
Es asistente de cirugía.
High-tech gadgets.
Aparatos de lujo de alta tecnología.
I'm sorry, I can't just let you leave with a whole basket full of 25 ¢ tech...
Lo siento, no puedo dejar que se vaya con todo un cesto lleno de tecnología a 25 centavos...
You know I don't speak sexy tech genius.
Usted sabe que yo no hablar sexy genio tecnología.
You were talking pop culture with your customer service tech?
Estabas hablando de la cultura pop con su tecnología de servicio al cliente?
Of course the corporate suits get the swanky offices while the 2400 tech support employees work from home.
Por supuesto, los trajes corporativos reciben las oficinas ostentosos Mientras que los 2.400 de soporte técnico empleados trabajan desde casa.
He's our new lab tech.
Nuestro nuevo técnico del laboratorio.
A friend of mine was recently run out of business by a giant tech company.
Un amigo mío se ha ejecutado recientemente a la quiebra por una empresa gigante de la tecnología.
Double shift at Aloha Tech.
Turnos dobles en Aloha Tech.
What, is that tech support for the hit squad?
¿ Que, es aquel sporte tecnico de sicarios?
We're going on a Santa quest, and you're asking if my tech is real?
- Vamos en una búsqueda de Santa, - ¿ y me preguntas si mi tecnología es real?
Caught a full ride to Louisiana Tech, up there in Ruston.
Conseguí una beca en el Tecnológico de Luisiana en Ruston.
That's bleeding edge medical tech.
Eso es tecnología médica de vanguardia.
There are 60 of these tech-stations on every deck.
Hay 16 de estas estaciones de control en cada cubierta.
He's like some big wig bio tech guy.
Granjero, Phillip. Él es como algo grande. Hombre de la bio-tecnología...
So, bio tech, huh?
¿ Así que, bio-tecnología?
Elon Musk, uh, tech participation... Relay. Let's try that again.
Elon Musk, uh, la participación tecnología...
I've been trying to expand the Jimmy Butler empire into the tech space.
He estado tratando de ampliar el imperio Jimmy Butler en el espacio de tecnología.
At first, our signals intelligence tech wrote it off as interference.
Primero, nuestro técnico de inteligencia de señales las consideró interferencia.
I'll put you with our field tech, tell him how to operate it.
Lo reuniré con nuestro técnico de campo, dígale cómo operarla.
I wouldn't put a tech in between this camera and myself.
No pondría un técnico entre esta cámara y yo.
High-tech security cameras back here, anybody could roll up in the front.
Hay cámaras de seguridad de alta tecnología atrás, pero cualquiera podría irrumpir por adelante.
A floor manager, a sound engineer, and three cameramen on the main floor. And the director, Patty Fenn. And five tech guys in the enclosed control room.
El manejador del piso, un ingeniero de sonido tres camarógrafos en el piso principal y la directora, Patty Fenn y cinco técnicos en el cuarto de control...
NASDAQ dropped 13 points, thanks to a shaky morning in the tech sector.
El NASDAQ bajó 13 puntos gracias a un sector tecnológico inestable.
My buddy says the last time he saw tech like that was on a dead man.
Mi amigo dice que la última vez que vio una cosa así fue en un cadáver.
The swarms ships are doubling back there and forming a tech wave, sir.
Naves enjambre se reúnen de nuevo, y forman una onda de ataque, señor.
You've been assigned a Tech.
Fuiste asignado al apartamento técnico.
Where the hell were you when my tech team was building the app?
Dónde diablos estabas cuando mi equipo de tecnología estaba construyendo la App?
Works as an independent it tech.
Trabaja como un independiente de tecnologia.
For this part, we go low tech.
Para esta parte, utilizamos baja tecnologia.
- The tech guys?
- ¿ Tecnología?
You think Pam did all the tech guys?
¿ Crees que Pam se acostó con los de TI?
It's probably voice-activated, high-tech stuff in here.
Debe tener activación de voz de alta tecnología.
That kind of tech takes two to operate.
Se necesitan dos para ese tipo de tecnología.
Arkansas Tech.
Tecnología de Arkansas.
This next graduate has accepted a scholarship to play football at Arkansas Tech University.
Este próximo graduado ha aceptado una beca Para jugar al fútbol en Arkansas Tech University.
Everybody say, "Arkansas Tech."
Todo el mundo dice, "Arkansas Tech."
- I'm not going to Arkansas Tech.
No voy a Arkansas Tech.
Really, Kate, with a dead sound tech?
¿ En serio, Kate? ¿ Con un técnico de sonido muerto?
You cannot tell me a high-tech limo like this has shit communications. Think about it.
No pueden decirme que una limusina con tanta tecnología tiene una comunicación de mierda, piénsenlo.
His dad is known as the father of obesity practice in India, and he's not only the chair and professor of nutritional sciences here at Texas tech university, but he's also president of the obesity society.
Su padre es conocido como el padre del tratamiento antiobesidad en India, y no sólo es el jefe de las ciencias de la nutrición en la Universidad Texas Tech, sino que también preside la Obesity Society. PRESIDENTE OBESITY SOCIETY
Retro tech, huh?
¿ Tecnología retro?
The tech team is working on your phone to trace the sender.
El equipo técnico está trabajando en... su teléfono, para rastrear al remitente.
See, I got a tech guy who was able to trace the accountant right back to you.
Mire, tengo a un técnico que fue capaz de rastrear al contador... de vuelta a usted.
See, a tech-savvy guy like me... Would never get a piece of shit phone like that?
Mira, un pionero de la tecnología, como yo... nunca, tendría una porquería de teléfono como ese ¿ vale?
My secret admirer must be highly tech savvy.
Mi admirador secreto debe ser un buen conocedor de la informática.
- Just the three of us here yes, but our tech guys are setting up shop at your office.
Sólo tres de nosotros aquí, Sí, pero nuestros chicos tecnológicos están instalándose en su oficina.
I won't even go into the tech specs on this beast'cause you couldn't handle it.
Ni siquiera voy a entrar en los detalles técnicos... sobre esta bestia, porque no podrías manejarla.
He started his first tech company at age 19.
Comenzó su primera empresa de tecnología a los 19 años.
Hailed by Hi-Tech Magazine as the golden child of technical engineering.
Aclamado por la revista Hi-Tech como el Hijo de oro de la ingeniería técnica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]