Test him перевод на испанский
823 параллельный перевод
I'll test him and take responsibility for his actions.
Le pondré a prueba y responderá de sus actos.
- Test him, he says, right now!
- ¡ Pruébalo, dijo, ahora mismo!
Test him at once and give him a document according to form!
¡ Que lo prueben de una vez y le den un documento de acuerdo con la regla!
Test him please.
Pónganle a prueba.
Test him ladies and gentlemen. Ask him any question...
Pónganle a prueba, señoras y señores, pregúntenle...
The devil sent the street urchins to test him against temptation.
Los niños se los envió el diablo para hacerle caer en la tentación.
You're very sure of your love but, Catherine, do you dare to test him?
Tú estás muy segura de tu amor, Catherine, pero ¿ te atreves a poner a prueba el suyo?
- I said I'd test him on his grammar. - Bye, my girl.
Adiós, Minus.
It was just to test him.
Es un muchacho.
She wants to test him, by using me.
Quiere ponerlo a prueba, usándome a mí.
Come on, let's test him some more.
Vamos, vamos a probarlo un poco más. ¿ Por qué no...
Test him.
Pruébale.
How about you test yourself to see if you can live without him?
¿ Y si se demuestra a sí misma que puede vivir sin él?
Ask him what figure he cut at the race test!
¡ Que te cuente el papelón que ha hecho en la preliminar!
You'll only find out who's your friend in Scotland by putting him to the test.
Sólo sabréis quién es vuestro amigo en Escocia, si lo ponéis a prueba.
TO MAKE HIM JEALOUS, TO TEST HIS LOVE -
Para ponerle celoso, para probar su amor...
But before Evans is accused, I'm definitely in favor of giving him a sanity test.
Antes de acusar a Evans, debería ser sometido a un test psicológico.
Bring him to Hollywood for test. Stop.
Tráigalo a Hollywood para una prueba.
Renzi was in the air to test a viewfinder, studied by him.
Renzi estaba en el aire para probar un visor, estudiado por él.
And you'll probably make him pass a lie-detector test first.
Antes lo haras pasar por el detector de mentiras.
When they sent him to the Baltic to test this job, he flew it here instead.
Cuando lo enviaron al Báltico a probar su trabajo, voló hacia aquí.
After I've finished eating, bring him in, and we shall give him the apple test.
Cuando yo termine de comer, súbanle y le haremos la prueba de las manzanas.
- Do a blood test on him.
- Quiero que le haga un análisis.
He gave me the acid test to see whether i loved him enough to give up all rights to his money, and then i realized it was you who provided the acid.
Y él habló conmigo. Me puso a prueba. ¿ Estaba yo dispuesta a renunciar a su dinero?
Quantrill told him to pick a fight with you to test your mettle.
Quantrill le pidió que peleara para probaros.
- Douvane said she could test with him.
- Douvane le prometió la prueba.
And after being embittered by the nurses,.. by the classmates who won't let him copy the test,.. by the aunts who take him to the Cafe to chat with each other,..
Después de que te hayan amargado las institutrices, la compañera de pupitre que no te deja copiar los deberes y las tías que te llevan al café para hablar de sus cosas... entre comillas.
I'll ask to do an oral test tomorrow and that'll show him.
Mañana iré a verlo, de verdad, y seré yo quien lo fastidie a él.
Naturally, Mr Edwards will pay your expenses while you're tested and if it works out, you'll be put under contract to him personally
Naturalmente, el Sr Edwards se hará cargo de sus gastos durante el test y si funciona, firmará el contrato con él personalmente
[Lt was too hard a test for him.]
Era una prueba muy dura para él.
Well let's give him the full test.
Bueno tendremos que ponerlo a prueba.
- Naturally, we'd learn a lot more about him... if we could test him while he was awake. - Yeah.
Sí.
I ran a reflex test on him after you went to bed last night.
Anoche, después de acostarse usted, le hice un control de los reflejos.
Let's try him out on this test.
Sí, a ver qué sale con él en este test.
Give him the monocle test?
¿ Le hiciste la prueba del monóculo?
You need money and I need him to pass the test.
Usted necesita dinero y yo necesito que pase la prueba.
Tomorrow morning, I'm gonna run him down to the little old eye test and by tomorrow night, he's out of here.
Mañana a la mañana, lo llevaré al examen de la vista y para mañana a la noche, se habrá marchado.
We'll run the test series on him in an hour.
Le haremos un análisis dentro de una hora.
When his final test proved positive... I had to wire him on the train.
Cuando su análisis final dio positivo... tuve que enviarle un telegrama al tren.
We were glad to go to him for false papers, and the test...
Estábamos muy contentos de haberlo encontrado, por los papeles falsos y demás.
If we can grab one of the boys, we could give him a test.
Si agarramos a uno de los chicos, podríamos hacerle un análisis.
He wanted me to come with him to test-drive the new Ferrari.
Quería que fuéramos a probar el nuevo Ferrari.
- He ordered him to test it for me.
- Ha ordenado que la prueben.
Letting him tear away my flesh time after time, test after test.
Rompiendo mi carne de cuando en cuando... prueba tras prueba...
And I, being personally responsible for Soviet security in the entire Eastern seaboard of the United States, refuse to turn him over to his operator until at least one practical test has been run.
Y yo, puesto que soy personalmente responsable de la seguridad soviética en la totalidad de la costa este de los EE. UU., me niego a entregarlo a su operador hasta que se haya realizado al menos una prueba práctica.
Princess, tell him about my screen test.
Princesa, háblale de mi prueba.
When his folks left the room, i gave him the pin test.
Cuando sus padres abandonaron la habitación, hice la prueba del alfiler.
We've GOT to put him through the strongest possible test.
Lo hemos sometido al más terrible de los experimentos.
Well, taking all those tests is bound to make him sick.
Estos test sólo pueden convertirlo en un enfermo.
they're trying to fob you off with this musical charlatan... but I gave him the test.
Eh, Paul, te quieren engañar. Es un charlatán. Le he puesto a prueba.
I am only giving him a further glorious chance... to test his faith, my dear.
Sólo le brindo una gloriosa oportunidad más para poner a prueba su fe, querida.
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
test results 20
test me 33
test it 26
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
test results 20
test me 33
test it 26