The north pole перевод на испанский
955 параллельный перевод
So then I wondered : what is she doing with summer dresses at the north pole?
Entonces pensé : ¿ qué va a hacer con tanta ropa de verano en el polo norte?
- You act like you're goin to the North Pole or somethin'.
Parece que te fueras al Polo Norte o algo así.
- Oh, no. I'm not goin'to the North Pole.
No iré al Polo Norte.
But today they had an engagement somewhere else so the devil saw his chance and started to move the equator to the North pole.
Pero hoy tenían un compromiso en otro lugar así que el diablo empezó a desplazar el ecuador hacia el Polo Norte.
Is there anything funny about my expeditions to the Arctic or about the North Pole?
¿ Hay algo gracioso en mis expediciones al Ártico o al Polo Norte?
At the North Pole, the nights are six months long,
En el Polo Norte, las noches duran seis meses.
Let's not talk about the North Pole.
No hablemos del Polo Norte.
Will you really honeymoon at the North Pole?
¿ De verdad va a ser la luna de miel en el Polo Norte?
"... to work in an unknown climate, from the North Pole to Senegal... "
"a trabajar en otro clima, " sea en el Polo Norte o en Senegal ",
If there's oil at the North Pole, we'll live in an igloo.
Si es en el Polo Norte, viviremos en un iglú.
I don't want to be bravely smiling goodbye to my husband every time he puts down a rebellion or goes on patrol to the North Pole.
No quiero tener que sonreír valerosamente cada vez que mi marido vaya a sofocar una rebelión o salga de patrulla al polo norte.
The North Pole?
¿ En el Polo Norte?
I wish it were somewhere else. The North Pole, I wouldn't care.
Ojalá hubiera sido en otro sitio, como el polo norte.
Supposing i flew off to the north pole.
- ¿ Y si me voy al Polo Norte?
You're near the North Pole.
- Estás cerca del Polo Norte. - ¿ Qué hay con eso?
There's no direction at the North Pole.
No hay dirección en el Polo Norte.
He's on his way to the North Pole by now.
Seguro que está de camino al Polo norte.
No, you can go to the North Pole if you feel like it.
No, puede ir al Polo Norte si quiere.
- For $ 50, I'd drive you to the North Pole.
Por $ 50 lo llevaría al Polo Norte.
That's nice of them! What's the matter with the North Pole or Little America?
¿ Que tal el Polo Norte o Little América?
He's taking us to the North Pole.
Nos está llevando al Polo Norte.
Use it for business, for pleasure. Sometimes, for an all important message to that busy man at the north pole.
Se sirven de ella para sus negocios, por placer y, a veces, para un importantísimo mensaje al viejo Santa Claus al Polo Norte.
I d seriously consider going to the North Pole by dogsled in the heart of winter... if I thought I could get my job back.
Considero seriamente ir al Polo Norte en un trineo de perros en pleno invierno con tal de recuperar mi trabajo.
You won't be able to shoo our captain southward with his heart wrapped around the North Pole.
No lograrán que el capitán cambie el sur por el Polo Norte.
Our captain has some funny ideas about the North Pole.
Al capitán le gusta el Polo Norte.
You know, Perry went to the North Pole once. He retired with a sack full of medals.
Perry fue una vez al Polo Norte y Io Ilenaron de medallas.
- Don't tell me I'm nearly at the North Pole.
- ¿ Esto es el polo?
- Strawberries at the North Pole.
- Fresas en el Polo Norte.
You know, I'm getting pretty fed up with the North Pole.
Estoy cansada del Polo Norte.
Don't go rushing to the North Pole again.
Pero no salga corriendo hacia el Polo.
Alone, like the North Pole in the middle of the night.
¡ Solo como el Polo Norte y en medio de la noche!
The North Pole.
En el Polo Norte.
The 4th scene was at the North Pole, where the naked eye could behold that the Earth's axis is tilted and the poles are flattened.
El acto 4 tuvo lugar en el Polo Norte. Alli podia determinarse a ojos vista que el eje de la Tierra está inclinado y que los polos están aplanados.
It's time to head for the North Pole.
Es hora de marchar al Polo Norte.
This is about the North Pole.
Este habla del Polo Norte.
So, you see, I can hunt the seven seas from the North Pole to the South.
¿ Se da cuenta? Puedo navegar por los Siete Mares, desde el Polo Norte al Polo Sur.
- And Intelligence has reports now that 1 and 3 fell over Africa Number 5 around the North Pole, and 9 and 10 along the Andes.
- Y hay informes de que el 1 y el 3 cayeron en África el 5 cerca del Polo Norte, y el 9 y el 10 en los Andes.
How many times have you flown over the North Pole?
¿ Cuántas veces has sobrevolado el polo norte?
I've flown over the North Pole seven times,
Yo Io he sobrevolado siete veces.
Okay, See you at the North Pole,
Ya la veré en el polo norte.
First solo flight over the North Pole, 1954,
Primer viaje al polo norte en solitario, 1954.
Yes, that's the Captain's chief interest... the North Pole, Oh,
Ése es su principal interés, el polo norte.
Oh, Connie, come now, You can't be jealous of a laundress who hangs around the North Pole,
No puede darte celos una lavandera que ronda por el polo norte.
Of course you are. Did you put the right address on the envelope... When you sent it to the north pole?
Por supuesto que los tendrás. ¿ Pusiste la dirección correcta en el sobre... cuando la enviaste al Polo Norte?
Even farther north, in the very shadow of the North pole this fence... the Distant Early Warning System known as the DEW line.
Aún más al norte, a la sombra misma de la Polo norte esta cerca... el Sistema de Alerta Temprana Distante conocida como la línea DEW ( Distant Early Warning ).
They found an old bone up at the North Pole.
Ellos encontraron un hueso viejo hasta en el Polo Norte.
Don't you be going by way of the North Pole.
No esté yendo al Polo Norte.
Sheerness is not at the North Pole, Mr. Holden.
Sheerness no está en el Polo Norte, Sr. Holden.
Even the North Pole and Senegal!
Hasta el Polo Norte y Senegal.
Another North or South Pole? Our nearest neighbor in the sky!
¿ Otro polo norte o sur nuestro vecino más cercano en el espacio?
Explorations have reached the North, the South Pole.
Las exploraciones han llegado hasta el Polo Norte, el Sur.
the north 33
pole 19
poles 27
the night of the murder 53
the new yorker 37
the notebook 36
the new york times 60
the night before 47
the night of the fire 17
the night is young 64
pole 19
poles 27
the night of the murder 53
the new yorker 37
the notebook 36
the new york times 60
the night before 47
the night of the fire 17
the night is young 64
the night shift 17
the noise 65
the not 21
the night 83
the night before last 20
the nose 48
the night she died 20
the next one 38
the no 36
the next thing i knew 36
the noise 65
the not 21
the night 83
the night before last 20
the nose 48
the night she died 20
the next one 38
the no 36
the next thing i knew 36