The virus перевод на испанский
6,411 параллельный перевод
Giving him the virus... it was our idea, Cameron's and mine.
Darle el virus... Fue idea nuestra, de Cameron y mía.
It's not medicine ; it's a little bit of the virus.
No es un medicamento, es un pequeño fragmento de virus.
Once I see what happens to the rats, I'll be able to find the stability sequence he used to bind his D.N.A. to the virus.
Una vez que vea lo que ocurre con las ratas, podré encontrar la secuencia de estabilidad que usó para unir su ADN al virus.
I found your work to be rather impressive, the way you fused your D.N.A. to the virus.
Encontré su trabajo bastante impresionante, la manera como fusionó su ADN al virus.
I was thinking perhaps a stabilizer, very much like the one that you used to bind your D.N.A. to the virus.
Estaba pensando que quizás un estabilizador, muy parecido al que usted usó para unir su ADN al virus.
During the outbreak, he crashes his car trying to save a town from the virus.
Durante la epidemia, él estrelló su auto tratando de salvar a un pueblo del virus.
We were at the summer camp up the coast when the virus hit.
Estábamos en un campamento de verano en la costa cuando atacó el virus.
They said, uh, the Navy was going around offering the cure, and really they were injecting people with the virus.
Dijeron, que la Armada estaba yendo por ahí ofreciendo la cura, y en realidad estaban inyectando a la gente con el virus.
They're a cult, naturally immune to the virus.
Son una secta, naturalmente inmunes al virus.
The virus has to be somewhere in his body.
El virus tiene que estar en alguna parte de su cuerpo.
The virus must have adjusted inside of him, migrated exclusively to his lungs.
El virus debe haberse ajustado dentro de él, migrado exclusivamente a sus pulmones.
I recognized the same 20-base pair on both sides of the virus.
Reconocí los mismas 20 bases pares en ambos lados del virus.
If I could teach healthy lungs to hold and reproduce the cure the same way yours do with the virus, well, then I could...
Si pudiera enseñar a unos pulmones sanos a mantener y reproducir la cura al igual que los tuyos lo hacen con el virus, bueno, entonces podría...
The problem is, is the virus.
El poblema es, es el virus.
I'm gonna separate your gene from the virus inside your body.
Voy a separar tu gen del virus dentro de tu cuerpo.
The gene would be liberated, and the virus would explode out of your lungs and into the rest of your body, and, well...
El gen va a ser liberado, y el virus explotará afuera de tus pulmones y dentro del resto de tu cuerpo, y, bien...
The virus is doing its work as we speak.
El virus está haciendo su trabajo mientras hablamos.
The beauty of the virus is you never age.
La belleza del virus es que no envejeces.
I'd seen what the virus had done.
He visto lo que el virus hace.
All the virus had done was stop the Alzheimer's progression.
Todo lo que había hecho el virus era frenar el avance del Alzheimer.
Sir, some type of chemical change... happens in reaction to the virus.
Señor, ocurre algún tipo de cambio químico en reacción al virus.
Far enough out to be safe from the virus, close enough to land for supplies.
Lo suficientemente lejos para estar a salvo de virus, lo suficientemente cerca a la tierra para los suministros.
Niels himself was so efficient at spreading the virus.
Niels mismo era tan eficiente en la propagación del virus.
He was host to an infinite collection of mutated versions of the virus.
Él fue sede de una colección infinita mutado de versiones del virus.
Well, like the people we've seen die from the virus.
Bueno, como la gente que hemos troquel visto desde el virus.
I'd like you to compare them to all isolates of the virus.
Me gustaría que compararlas para todos los aislamientos del virus.
It's a sample of Niels'DNA with bursting scars, which is only possible if his genes were literally torn from the virus.
Es una muestra de Niels'DNA con estallido de cicatrices, que sólo es posible si sus genes eran, literalmente, arrancado del virus.
Did you introduce DNA scissors to the bloodstream, preventing him from protecting himself from the virus?
¿ Sabía usted introduce ADN tijeras hasta el torrente sanguíneo, impidiéndole protección a sí mismo de que el virus?
The fact that he's running a high fever means that his body is responding properly to the virus.
El hecho de que esté teniendo una fiebre alta significa que su cuerpo está respondiendo adecuadamente al virus.
The virus mutated faster than we predicted.
El virus mutó más rápido de lo esperado.
- Stem cells contain the purest form of the virus.
Las células madre contienen la forma más pura del virus.
And by that time, the virus will have mutated again.
Y para entonces, el virus habrá vuelto a mutar.
Your computer's now infected with a virus, the same one that took down Westgroup.
Tu computadora está infectada con un virus... el mismo que echó abajo el sistema de Westgroup.
Sure, this program only protects your machine from this specific virus, but the real product here is security, a shield against those who would hurt you, perhaps because of their own carelessness or simply because they want to destroy you.
Claro, este programa sólo... protege tu computadora de este virus específico... pero el verdadero producto aquí es la seguridad... un escudo contra aquellos que te dañarían... quizá debido a su propia despreocupación... o sólo porque quieren destruirte.
- The computer virus worked.
- El virus informático funcionó.
But instead of viruses, Samaritan was using it to search for the Machine.
Pero en lugar de virus, Samaritan lo estaba usando para buscar a la máquina.
See, that wouldn't work, because it's likely in the deepest recesses of your lungs, mixed in with thousands of other innocuous viruses, so what I'm gonna need to do is just flush out the poisonous one.
Verás, eso no serviría, debido a que es muy probable que en lo más profundo de tus pulmones, esté mezclado con miles de otros virus inofensivos, así que lo voy a tener que hacer es expulsar al venenoso.
Infected with an ancient blood virus, the consequence of which was eternal life, endless youth.
Infectadas con un antiguo virus sanguíneo, cuya consecuencia es la vida eterna, la juventud eterna.
Well, our tech guys say the Stash included some pretty nasty computer viruses and hacking tools.
Bien, los chicos de informática dicen que el alijo incluía algunos virus de ordenador muy feos y herramientas de'hacking'.
The back door into D.A.R.P.A.'s system wasn't opened by a virus.
La puerta trasera al sistema de D.A.R.P.A. no fue abierta por un virus.
We can send a file with a virus, so I can track the computer.
Podría introducir un virus en un archivo que envíe Tina. De esa forma puedo rastrear la computadora.
Internal documents show that after this company positively, absolutely knew that they had a medication that was infected with the AIDS virus, they took the product off the market in the US, and then they dumped it in France, Europe, Asia and Latin America. - Hold on, Mike.
Documentos internos muestran que esta compañía, aun sabiendo que tenían un medicamento infectado con el virus del SIDA, sacaron el producto del mercado estadounidense y lo lanzaron en Europa, Asia y Latinoamérica.
So you're telling me that Bayer knew that this drug was infected with the AIDS virus, they yanked it from the market in America, and then they dumped it in markets overseas?
¿ Me estás diciendo que Bayer sabía que este medicamento estaba infectado con el virus del SIDA? ¿ Lo sacaron del mercado estadounidense y lo pusieron en los mercados extranjeros?
Jonas Salk injected the flu virus into men in an insane asylum in Michigan.
Jonas Salk inyectó el virus de la gripe a hombres en un manicomio en Michigan.
But these are the best experts in this area and their research may hold the key to counter this virus.
Pero estos son los mejores expertos en el área y su investigación puede tener la clave para contrarrestar este virus.
It got me thinking that maybe this virus isn't the worst thing that's come along.
Me hizo pensar que tal vez este virus no es lo peor que le ha venido bien.
We just need a fresh sample of the most recent viral strain.
Solo necesitamos una muestra fresca de la cepa del virus más reciente.
- About the secret lab experiments, the release of the deadly virus by your military, and the subsequent government cover-up.
-... sobre los experimentos secretos, la liberación del virus mortal por parte de sus militares, y los posteriores encubrimientos del gobierno.
But soon, you will have more evidence of the U.S. Navy's role in creating the deadly virus.
Pero pronto, tendrán más evidencia... del papel de la Marina de los EE. UU. en la creación del virus mortal.
So that was the code name for our mission to get the primordial virus off the ice.
Entonces ese fue el nombre secreto de nuestra misión... para obtener el virus primordial del hielo.
Some of you may have heard that the U.S. government and the military are behind the spread of this deadly virus, that the Navy ship is here to spread more disease, and that I am a prisoner on this ship.
Algunos de ustedes pueden haber escuchado... que el gobierno de los EE.UU. y las fuerzas armadas... están detrás de la dispersión de este virus mortal, que el barco de la Marina está aquí para propagar más la enfermedad, y que soy prisionero en este barco.
virus 87
viruses 19
the view 70
the vampire diaries 117
the voice 121
the visit 17
the very idea 17
the vault 35
the very next day 20
the video 42
viruses 19
the view 70
the vampire diaries 117
the voice 121
the visit 17
the very idea 17
the vault 35
the very next day 20
the video 42
the village 43
the van 44
the virgin 21
the vice president 43
the very same 65
the vatican 29
the victim 174
the very one 16
the violence 25
the very best 21
the van 44
the virgin 21
the vice president 43
the very same 65
the vatican 29
the victim 174
the very one 16
the violence 25
the very best 21