Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / These are your friends

These are your friends перевод на испанский

186 параллельный перевод
These are your friends, Juan.
Pero si son tus amigos, Juan.
These are your friends, are they not?
Estos son tus amigos, ¿ no?
These are your friends, your only friends,
Tus amigas son éstas. Tus únicas amigas.
These are your friends now?
¿ Ésos son tus amigos ahora?
They bring them in, and they tell you, " These are your friends.
Los traen y te dicen : " Éstos son tus amigos.
These are your friends.
Son tus amigos.
These are your friends, right?
Son tus amigos, ¿ verdad?
"These are your old friends, Puss in Boots..."
"Tus viejos amigos, El Gato con Botas..."
Well, Brandt, are these your friends who are so good at peeking into things?
Brandt, ¿ éstos son tus amigos que saben examinar tan bien las cosas?
You've been here a week, Mistress Bowen, and your only friends are these. Our nobility.
Lleváis aquí una semana, y vuestros únicos amigos son nuestra nobleza.
Are these your friends?
¿ ellos son sus amigos?
Are these your friends?
- ¿ Son estos tus amigos?
Are these your friends?
¿ Son estos tus amigos?
You're all afraid, but these villagers are your friends.
Están asustados pero esta gente, son sus amigos.
Mike, all your friends are gonna get it one of these days.
Como le llegará la hora a todos tus amigos uno de estos días.
- Are these your friends?
Hola amigos. ¿ Qué tal?
Now, these people here are your friends.
Estos señores son sus amigos.
- These men are your friends?
- ¿ Estos hombres son sus amigos?
These people are your friends.
Estos señores son tus amigos.
- Albert, are these your friends?
Albert, son tus amigos.
So these handicapped people are your friends.
Así que estos tullidos son amigos tuyos.
- Are these your friends?
- ¿ Son amigos tuyos?
( BRIGGS ) Are these your friends?
¿ Son sus amigos?
These are your little Vietnamese friends?
¿ Éstos son tus amiguillos vietnamitas?
We believe that your friends are in control of a Soviet network and that they have a list of agents whose task it is to release these substances on command.
Creemos que sus amigos están en control de una red soviética y que tienen una lista de agentes cuya tarea es liberar estas sustancias cuando lo ordenen.
These people are your friends.
Estas personas son tus amigos.
- Are these your friends?
- ¿ Son amigos de usted?
David, are these creeps your friends?
David, estos hampones son tus amigos?
We can resolve all this later, but for now, these people may be my friends, but they are not the greatest conversationalists in the world, and I could use your help.
Podemos resolver esto más tarde, pero por ahora, estas personas pueden ser mis amigos, pero no son el mayor conversadores en el mundo, y si podría usar su ayuda.
Are these truly your friends, brother?
¿ Son de verdad sus amigos, hermano?
Are these bums your friends?
¿ Esos vagos son tus amigos?
These friends of mine are thinking of betting some serious money on your next fight, Lyon.
Estos amigos pretenden apostar una fuerte cantidad en tu próxima pelea.
- Are these people your friends?
- Estos son tus amigos?
These animals are your friends?
¿ Estos animales son tus amigos?
These are all your friends, Richie.
Son tus amigos.
Besides, these are your old friends.
Además, porque son viejas amigas tuyas.
These are for your friends.
Esto es para tus amigos.
Are these your friends?
¿ Son tus amigos?
These are your daughter's friends
Estos son amigos de tu hija.
These friends are waiting for your captain and doctor at Ohn-Kor, near the Kes border.
Estos amigos esperan al capitán y a la doctora en Ohn-kor, cerca de la frontera kes.
These officers are, if not your friends, your colleagues, and are, most probably, innocent.
Estos funcionarios si no son sus amigos son sus colegas y es muy probable que sean inocentes.
Listen these NIA guys your friends are after are very serious characters.
Escucha los tipos de la A.N.l. que tus amigos investigan, son peligrosos.
These kids are your friends.
Estos chicos son tus amigos.
Oh, it's a bad day. You got everyone in your house, you're thinking, "these are my friends?"
¿ Todos en su casa y que estás pensando : " Ellos son mis amigos?
Why, when your grasshopper friends get here, we are gonna... knock them dead! Boy, these folks are sure hard up for entertainment.
Porque, cuando sus amigos saltamontes vengan, vamos a... Golpearlos hasta morir! Cielos, Estos tipos son un buen entretenimiento.
Rafael,... You've turned thirteen, and... unintentionally I've overheard some things you and your friends say, and... the truth, these things are no longer of childish matters.
Rafael,... ya has cumplido los trece, y... pues sin querer me he dado cuenta de las cosas que dicen tú y tus amigos, y... la verdad, ya no son pláticas de niños.
Are these your friends?
¿ Son sus amigos?
These are all your friends?
¿ Esos son todos tus amigos?
Listen, my advice to you I know you think these guys are your friends if you want to be a true friend to them, be honest and unmerciful.
Escucha mi consejo crees que son tus amigos si quieres ser un amigo de verdad, sé honrado y despiadado.
These people are all your friends.
- Son tus amigos.
These people are not your friends, they're your puppets.
Estas personas no son sus amigos, son sus marionetas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]