Transcripts перевод на испанский
597 параллельный перевод
I carried my husband's transcripts to publisher every day.
Todos los días he llevado los manuscritos de mi marido a la editorial.
You've read the transcripts of the zanti government's first contact with us.
Leíste el escrito del gobierno de Zanty en el primer contacto que tuvimos.
I WAS JUST CATCHING UP ON SOME LAST-MINUTE FILING, THE TRANSCRIPTS FROM TODAY'S PATIENTS.
Estaba poniéndome al día con unos archivos de última hora las transcripciones de los pacientes de hoy.
Here are my daily attendance sheets, my absentee cards, my transcripts for transfers, my transportation cards, and my H-level report.
Aquí están las hojas de asistencia diaria, las fichas de ausencia, las solicitudes de traslado, las tarjetas de transporte, y mi informe de nivel.
It's in the transcript, and computer transcripts don't lie.
Está en el informe y los informes de computadora no mienten.
You know, she's sending out red letters... with their transcripts.
¿ Sabes? Ella está enviando cartas rojas... con sus transcripciones.
Transcripts by 9 : 00 a.m.
Transcripciones a las 9 : 00 a.m.
He wanted to go out there every night and read from the transcripts of his trials.
Quería salir todas las noches a leer las transcripciones de su juicio.
- Transcripts of calls received.
- Las transcripciones de las llamadas recibidas.
And then, half a dozen trial transcripts, selected at random.
Y luego, media docena de transcripciones judiciales, elegidas al azar.
Transcripts from novels and synchro : wyxchari
Temporada 17 La Pesadilla del Edén 3 de 4 Títulos alternativos : "La Pesadilla del Mal" Emitido el 08 / 12 / 1979 9,6 millones de espectadores Cinta original en PAL Último serial con Bob Baker como guionista.
Transcripts from novels and synchro : wyxchari
Temporada 17 La Pesadilla del Edén 4 de 4 Títulos alternativos : "La Pesadilla del Mal" Emitido el 15 / 12 / 1979 9,4 millones de espectadores Cinta original en PAL Último serial con Bob Baker como guionista.
Transcripts from novels and synchro : wyxchari
Temporada 18 Meglos 2 de 4 Títulos alternativos : "El Pentáculo Dorado", "Los Últimos Zolfa-Thuranos" Emitido el 27 / 09 / 1980 5 millones de espectadores Cinta original en PAL
Transcripts from novels and synchro : wyxchari
Temporada 18 Meglos 3 de 4 Títulos alternativos : "El Pentáculo Dorado", "Los Últimos Zolfa-Thuranos" Emitido el 27 / 09 / 1980 5 millones de espectadores Cinta original en PAL
Where are the transcripts of these bugged conversations?
¿ Dónde están las transcripciones de mis conversaciones?
The witness transcripts.
Las transcripciones de los testigos.
Just buy me the fucking transcripts, Ciello.
Sólo cómprame las malditas transcripciones, Ciello.
I read his file a dozen times, his service records. Even his high school transcripts.
He leído su expediente una docena de veces, sus expedientes de servicio,... incluso sus transferencias de secundarias.
Transcripts of your converstion to Ginger this morning.
Transcripción de su conversación con Ginger esta mañana.
Plus brownie points on our transcripts.
Y nos ponen malas notas.
Quickly, the transcripts.
Rápido, las transcripciones.
He's been bribed by all the major oil companies- - these are the telephone transcripts.
Fue sobornado por las petroleras... éstas son las escuchas telefónicas.
The point is, though... since you have no high school diploma... and no transcripts of any kind, no S.A.T. Scores... and you're 30 to 40 years older than our average freshman... how can this university ever see its way clear... to accept you as a student?
Pero lo que quiero decir es que, al no tener certificado de preparatoria... ni copias de documentos, ni calificaciones de exámenes globales... y teniendo de a años más que nuestros alumnos promedio... ¿ cómo podría esta universidad... aceptarlo como estudiante?
My guess is he falsified his transcripts or cheated on his l.S.A.T.'S.
¿ Qué será lo que él hizo? Creo que falsificó la transferencia.
Elizabeth Quinn's section was putting case transcripts on computer discs.
Mi amiga me dijo que la sección de Elizabeth Quinn archivaba todo en discos de ordenador. Todas las transacciones.
It's all here, Bernard, including the transcripts. Shall we... um...
Aquí está todo, incluyendo las transcripciones. ¿ Vamos?
Typewriters, transcripts, anything missing?
¿ No faltan cosas, como máquinas de escribir?
I'll need AC's transcripts.
Necesito el certificado analítico de A.C.
When can I see the transcripts?
¿ Cuándo veré los registros?
Now, I assume that you've all had an opportunity to look at the transcripts. First impressions? Yeah, Minnie.
Supongo que habéis leído los registros del juicio. ¿ Primeras impresiones?
I've seen your transcripts from your former high school.
Vi tus notas de tu antigua secundaria.
His transcripts from his last school were somehow never processed.
El expediente académico de su última escuela nunca fue procesado.
And I'll produce transcripts... from the mothers of two men he shot down...
Y presentaré declaraciones de las madres... de dos hombres que mató...
Transcripts?
¿ Un diploma?
I got resumes, letters of recommendation, high school transcripts, modelling portfolios, and the truth of it is, I hate to interview people.
Tengo historiales, cartas de recomendación certificados de estudios carpetas de modelos, y la verdad es que detesto entrevistar gente.
- Now, we will be spending a Spartan weekend translating Byzantine transcripts of Aristotle.
- Ahora, pasaremos un fin de semana espartano traduciendo... escritos bizantinos de Aristóteles.
Your transcripts are also fakes.
Tus documentos escolares también son falsos.
Transcripts of our records and the court proceedings.
Transcripciones de nuestros registros y los del tribunal.
Chief Inspector, check your transcripts of the Mark Lewis interview.
Inspectora, revisé sus transcripciones sobre la entrevista de Mark Lewis.
If you had read the transcripts, you'd know that.
Si hubieras leído la transcripción, lo sabrías.
She kept transcripts of every conversation that Bryce had with Kathy from his office.
Ella guardaba las transcripciones de todas las conversaciones de Bryce en su oficina.
Yet the Supreme Court of Wisconsin allowed those transcripts at trial.
Y aun así la Corte Suprema de Wisconsin aceptó las transcripciones en el juicio.
In any event, Your Honor, the transcripts are irrelevant.
En cualquier caso, Su Señoría, las transcripciones no son relevantes.
We're gonna need some transcripts. The radio tapes from the shooting.
Debemos revisar las transcripciones y las grabaciones del tiroteo.
Even if Arthur passes summer school... he may not graduate with his class next year... because St. Joseph's is refusing to release his transcripts.
Incluso si aprueba las clases de verano Arthur... quizás no pueda graduarse con su clase el año que viene... porque St. Joseph se niega a liberar a su expediente académico.
For his transcripts.
por sus archivos académicos.
He got the transcripts and he ain't doin'that?
obtuvo los archivos y él no está haciendo eso?
Not on transcripts. çççç
Ya hemos perdido contacto con tres plataformas de perforación. Y asegura definitivamente que hay algo ahí abajo en la base del impulsor que está bloqueando el flujo? - Ha revisado el impulsor?
Transcripts from novels and synchro : wyxchari Corrections : marcnyu
Temporada 17 La Pesadilla del Edén 1 de 4 Títulos alternativos : "La Pesadilla del Mal" Emitido el 24 / 11 / 1979 8,7 millones de espectadores Cinta original en PAL Último serial con Bob Baker como guionista.
Transcripts from novels and synchro : wyxchari
Temporada 18 Meglos 1 de 4 Títulos alternativos : "El Pentáculo Dorado", "Los Últimos Zolfa-Thuranos" Emitido el 27 / 09 / 1980 5 millones de espectadores Cinta original en PAL
Transcripts from novels and synchro : wyxchari
Temporada 18 Meglos 4 de 4 Títulos alternativos : "El Pentáculo Dorado", "Los Últimos Zolfa-Thuranos" Emitido el 27 / 09 / 1980 5 millones de espectadores Cinta original en PAL Única historia con uso de Scene-Sync, método por el que mientras los actores se mueven, también lo hacen las cámaras de una maqueta a través de una comparación de voltajes.
trans 37
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transportation 42
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transportation 42