Two birds перевод на испанский
675 параллельный перевод
Two birds with one stone.
Dos pájaros de un tiro...
We're killing two birds with one stone.
Hemos matado dos pájaros de un tiro.
You know, kill two birds with one stone.
- Así matamos dos pájaros de un tiro.
Two birds with one body blow.
Dos pájaros de un tiro.
Just trying to kill two birds with one stone.
Estaba tratando de matar dos pájaros de un tiro.
These two birds are getting On each other's nerves, warden.
Estos dos pájaros están picándose el uno al otro, alcaide.
Looks like about ten years apiece for you two birds.
Os caerán 10 años a cada uno.
Now, I'm gonna show you boys... how one person can kill two birds simultaneously.
Muchachos, ahora les voy a mostrar... cómo se puede matar a dos pájaros de un tiro.
You... You'll be a-killing two birds with one stone.
Vosotros pagáis y yo seré ese alguien, ¿ eh?
Marry somebody with money and kill two birds with one ceremony.
Cásate con alguien con dinero y matas dos pájaros de un tiro con una ceremonia.
Well, then, mr. Leyden, when you have tired of geneva, i want you to, how do you say, to kill two birds with one stone. Ahem.
Bien, entonces, Sr. Leyden, cuando se canse de Ginebra,... quiero que, cómo decirlo,... que mate dos pájaros de un tiro.
I'll tell you how we can kill two birds with one stone.
Le diré cómo podemos matar dos pájaros de un tiro.
But kill two birds and learn the Voltaire by heart.
Aprovecha y aprende a a Voltaire con el corazón.
That way we could kill two birds with one stone.
Así podríamos matar dos pájaros de un tiro.
I think I may confidently promise you that, next time... we shall be able to kill two birds with one stone.
Creo que puedo prometerle que la próxima vez... lograremos matar dos pájaros de un tiro.
Whit wants Eels out of the picture and to square an account with me. Two birds together.
Whit quiere liberarse de Eels y vengarse de mí.
Well, we're really killing two birds with one stone. The party's also for Mr Kentley.
Vamos a matar dos pájaros de un tiro, es también en honor del Sr. Kentley.
Friend, I think we can kill two birds with one stone.
Amigo, mataremos 2 pájaros de una sola pedrada.
It means that the prophecy of the two birds... of the fairest color has been fulfilled.
Significa que la profecía de los dos pájaros de tonos pálidos acaba de cumplirse.
It's said that in a time of great peril... two birds of the fairest coloring would appear... and the clouds of disaster would roll away like the mist.
Dice que en tiempos de gran peligro aparecerán dos pájaros de tonos claros. Y que las nubes del desastre desaparecerán como la niebla.
Calder kills Evelyn and the sheriff gets Calder and you got two birds with one stone.
Calder mata a Evelyn y el sheriff detiene a Calder. Dos pájaros de un tiro.
Why not kill two birds with one stone?
¿ Y por qué no matar dos pájaros de un tiro?
Aye, we might kill two birds with one stone.
Bien, nosotros podemos matar dos pájaros con una sola piedra.
Two birds with one stone.
Matarás dos pájaros de un tiro.
You'll be trying out the new chap anyway, so I thought if you wouldn't mind going that way, we'd kill two birds with one stone.
Probarás al nuevo muchacho de todos modos, Así que pensé que no te molestaría ir para allá, Y podríamos matar dos pájaros de un tiro.
There were two birds sat on a stone
There were two birds sat on a stone.
Perhaps we can help the Pharaoh solve the problem of Solomon, and kill two birds with one stone.
Tal vez podamos ayudar al faraón a solucionar el problema de Salomón y matar dos pájaros de una pedrada.
You look like two birds who have hatched out a nestful of snakes.
Parecéis dos pájaros en un nido de serpientes.
Two birds with one stone, eh?
Dos pájaros de un tiro, ¿ eh?
Kill two birds with one stone.
Matar dos pájaros de un tiro.
It is indeed an excellent plan that will allow us to kill two birds with one stone, as they say.
Es un excelente plan que nos permitirá matar dos pájaros del mismo tiro, como se suele decir.
Let's kill two birds with one stone.
Matemos dos pájaros de un tiro.
Two birds have locked themselves in.
Dos pájaros están encerrados dentro.
What happened to them two birds you had Saturday?
¿ Qué pasó con las dos pajaritas que teníais el sábado?
He said they went into the park with two birds.
Dijo que fueron al parque con dos pajaritas.
Where are those two birds of ours?
¿ Dónde están nuestras dos gachís?
- Those two birds in the window.
- Esas dos gachís en la ventana.
" Are you two love birds going to stay there all night?
" ¿ Se van a quedar los tortolitos toda la noche ahí?
I expect you two to behave like love birds so Russia will have an heir to the throne.
Espero que os comportéis como dos tortolitos para que Rusia tenga un heredero al trono.
You seem to be two very odd birds.
¡ Aquí hay gato encerrado! Venga, iros.
Then I got two more birds with my spare gun, heh.
Entonces alcancé 2 pájaros más con mi rifle.
Two shots. Three birds.
- Dos disparos, tres aves.
From that time on them two stuck together, like warts on a toad, like birds ofa feather,
De allí en adelante anduvieron siempre juntos... como verrugas en un sapo, Como las plumas a los pájaros.
Trying to kill two birds with one stone.
No me apetece, pero... así mataré dos pájaros de un tiro.
And since our two young guests have it in their minds well, we could kill several birds with one stone to coin a phrase.
Y ya que mis jóvenes huéspedes lo están deseando podríamos matar varios pájaros de un tiro...
This two jail-birds had just scorned a superior.
Estos dos detenidos Había desconocido a un superior.
Tony, why don't we leave these two little love birds alone.
Tony, ¿ por qué no dejamos a estos tortolitos a solas?
We're like two migrating birds, male and female, who had been caught and forced to live in separate cages.
Nos parecemos a un par de aves de paso. Las han capturado y las han obligado a vivir en jaulas por separado.
And to the port come one and two and three and four birds
Y al puerto vienen uno y dos y tres y cuatro aves
You two love birds will feel better tomorrow.
Los enamorados se sentirán mejor mañana.
- I'm gonna have two cells for my birds.
- Voy a tener dos celdas para mis pájaros.