Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ U ] / Underserved

Underserved перевод на испанский

14 параллельный перевод
I have a special interest in an underserved population that is particularly at risk.
Tenía especial interés en la población marginada que corre mucho riesgo.
It's a completely underserved market.
Es un mercado completamente inmerecido.
The underserved, uninsured we're supposed to be helping?
¿ Los marginados y sin seguro a los que debemos ayudar?
The underserved, uninsured will come.
Ya vendrán los marginados y sin seguro.
Angie represents an underserved but lucrative market, and Clothes Over Bro's is about to unveil a new line to fit that need.
Angie representa un mercado marginado pero lucrativo y Ropa antes que Hombres presentará una nueva colección para satisfacer esa necesidad.
Underserved demographic that you're targeting. Mm-hmm. Anti-stinky homeless guys, but strongly pro-hooters.
Escasos recursos demográficos que orientan su campaña chicos sin hogar en lucha contra la peste, pero fuertemente a favor de sirenas.
"so if i work in a place that's underserved, like alabama, they'll give me a waiver."
"Entonces, si trabajaba en un lugar que no solicitaba tarjetas, como Alabama, ellos iban a darme la renuncia."
It is my sincere hope that this center will become a beacon of academic excellence in an underserved community for years to come.
Tengo la sincera esperanza de que este instituto se convertirá en un centro de excelencia académica en los años por venir en una comunidad que lo necesitaba.
For a church that promotes so much equality, our thruple feels woefully underserved.
Para ser una iglesia que promueve tanto la igualdad, nuestra tri-eja se siente deplorablemente mal atendida.
Our business model is to go into underserved areas into food deserts and try to make them food oases and make sure we bring access to fresh, affordable healthy food.
Nuestro modelo de negocio es ir a las zonas menos atendidas y convertir a los desiertos de alimentos en oasis de alimentos. Y asegurarnos de que traemos el acceso a la comida fresca, accesible y saludable.
It's--it's an escort service, actually. - Uh-huh. - But they take 20 %, and with the baby-style convention in town, talk about an underserved community.
Es en realidad un servicio de acompañantes, se llevan el 20 por ciento, y con el evento de moda para bebés, se puede hablar que hay un grupo considerable.
You've got an underserved market, you've got a reasonable price point, you've got low overhead.
Tienes un mercado desatendido precios razonables, gastos generales bajos.
Jimmy McGill has worked tirelessly to build a practice that helps an underserved and frankly overlooked segment of our community... the elderly.
Jimmy McGill ha trabajado incansablemente para crear un bufete que ayude a un segmento desatendido y francamente ignorado de nuestra comunidad los ancianos.
They're so underserved.
No se les tiene en cuenta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]