Up high перевод на испанский
4,689 параллельный перевод
It's up high.
Está alta.
There was a guy in a window up high.
¿ A quién viste? Había un tipo en una ventana en lo alto.
No, it's not like "high up high" and lo...
- No es subir y baj... no...
I don't know why she was up high, in the snow, but she was in labor, so...
No sé por qué ella se elevo alto, en la nieve, pero ella estaba en el trabajo, tan...
You're gonna leave this competition with your head up high.
Vas a dejar esta competencia con la cabeza en alto.
Look, all I know is the guy's got eight months to go before he can retire with his head held up high.
Mire, lo que sé es que le faltan ocho meses antes de poder retirarse con su cabeza en alto.
♪ I'll hold my whiskey up high ♪ ♪ Kiss the bartender twice ♪ ♪ I'm a loser ♪
* Pondré mi whisky bien arriba, * * besaré al camarero dos veces, * * soy un perdedor *
As if something is vanishing! Reach up high, then pretend you're shrinking away.
¡ Estírate!
Better yet, get on your tippy-toes and put your hands way up high and he'll wonder how big you can actually get...
Mejor aún, colócate de puntillas y pon tus manos en alto. y se preguntará que tan grande en realidad puedes ser...
Hold it up high!
¡ Sostén con fuerza!
Up high!
¡ Dame cinco!
- Keep your head up high, please.
- Mantenga la cabeza en alto, por favor.
Can you give us an idea of how high up this person was in the administration?
¿ Puede darnos una idea de la posición de esta persona en la administración?
The victim made no attempt to break his fall, the catwalk railings were too high for him to be pushed, and everyone in the backstage area saw him go up alone.
Relativamente hablando. La víctima no intentó evitar su caída, la barandilla de la pasarela estaba muy alta para que pudiese ser empujada, y todo el mundo en el backstage lo vio subir solo.
- He was a high-up in a group that proclaims itself a terrorist organization.
- Fue una persona importante en un grupo que se autoproclamaba una organización terrorista.
The today's winners are the pharmaceutical industry that has gone up by 8 %. The increase is mainly due to a high demand for antibiotics to treat the plague.
Las farmacéuticas son las grandes ganadoras con un incremento de cerca del 8 por ciento en gran medida debido a un aumento de la demanda de antibióticos para tratar la peste neumónica.
Well, I'm the Deputy Head of Science, so I'm pretty high up the food chain.
Bueno, yo soy el Jefe de Ciencias, - así que estoy bastante arriba en la cadena alimenticia.
I need an extra pair of hands on a job that's coming up, someone high up is calling.
Necesito un par de manos extra en un trabajo, alguien de arriba está llamando.
Not up to your high level of palate. You've never been on the bottom three in an elimination test.
Por favor, quítese los delantales.
I'm deathly afraid of heights, and I realized how high up I am.
Estoy muerta de miedo a las alturas, y me di cuenta de lo alto que yo.
I've eaten at a bunch of different high quality Asian restaurants around the country, and this one by far, right up there.
He comido en un montón de diferentes restaurantes asiáticos de alta calidad todo el país, y éste, con mucho, a la altura.
Life is just high school all grown up.
La vida es como el instituto pero más maduro.
But I guess it's no more stupid than getting all dressed up for some guy who barely knew I existed in high school.
Pero supongo que no es más estúpido que vestirte todo para algún tipo que apenas conocía que existía en la secundaria.
But this Balanchuk, he's high up the ladder?
Pero Balanchuk, ¿ está más arriba?
The woman that brought up the outrageous topic on your wedding day : I heard it was your high school classmate.
La dama que hizo que se cancelara su boda fue su amiga de secundaria.
Weed out anyone who's not up to Diosa's very high standards.
Para sacar a cualquiera que no cumpla con las muy altas exigencias de Diosa.
I catch this one jackass, the big one. The big one high up in the chest.
Atrapo a ese idiota, el más grande, el más grande, le subo por el pecho.
Yeah, not quite the way I imagined rocking back up to Bremin High.
Sí, volver al Instituto Bremin no es como lo imaginaba.
I've heard it can build up like a wall of lard, five feet high.
He oído que se pueden construir paredes de manteca de casi dos metros.
I showed up at his place high, and it crushed him.
Me vine abajo.
Couldn't have a high yellow bastard growing up in my house, laying claims to our fortune.
No podía tener a un bastardo mulato creciendo en mi casa, demandando nuestra fortuna.
I drafted you with high hopes and now none of you are living up to your potential.
Os drafteé con grandes esperanzas, pero ninguno a respondido a su potencial.
I know that they'll be hell in junior high, but, uh... I grew up with sisters.
Sé que serán un infierno en el instituto, pero... yo crecí con hermanas.
- Will... you need to "back your ass up" to the fact that you, a married 37-year-old, just performed a song about coercive sexual advances as nine minors twerked alongside you down the hallways of a public high school.
- Will... necesitas alejarte por el hecho de que tú, un hombre casado de 37 años, acabas de cantar una canción sobre avances sexuales coercitivos mientras 9 menores hacían twerking junto a tí por los pasillos de una escuela secundaria pública.
Him dropping that many, maybe it was about getting high, but, uh, that sounds like a guy who really didn't give a shit about waking up.
Que se haya tomado tantas, quizás sólo quería drogarse, pero... suena como un tipo al que no le importaba una mierda despertarse.
Because Anchiornis lived high up, it could use its feathers to glide.
Debido a que Anchiornis vivía en lo alto, podría utilizar sus plumas para planear.
The primates could now reach food that was high up in trees.
Los primates ahora podían alcanzar la comida que estaba en lo alto de los árboles.
Fecal Sculpture, well, you're more than welcome to regale passersby with your inspiring story of how you dreamt of Broadway stardom and ended up rapping for high schoolers with a head of hair that looks just like Olympia Dukakis's merkin.
y... "Escultura Fecal", eres más que bienvenido a atraer visitantes con tu inspiradora historia de cómo soñabas con éxitos en Broadway y terminaste rapeando con estudiantes de secundaria con una cabellera que luce exactamente como la peluca de Olympia Dukakis.
Uh, last-minute changes somewhere really high up.
Cambios de última hora de algún lugar de importancia.
Now, I know high-end, Internet-only lifestyle magazine really isn't your scene, so Donna and I wrote up some cocktail banter and some conversation snippets for you to practice so you can fit in.
Ahora, sé que el mundillo de internet y las revistas de modas no son lo tuyo, así que Donna y yo hemos escrito algunas bromas de cocktail y algunos fragmentos de conversación para que practiques y puedas encajar.
The constant eruptions hurl scorching lava up to 180 miles high.
Las erupciones constantes vomitan lava ardiente a unos 300.000 metros de alto.
Here we find mountains of up to a mile high.
Aquí hallamos montañas de hasta 1.600 metros de alto.
These dunes are several hundred miles long and up to 500 feet high.
Las dunas miden varios miles de metros de largo y hasta 150 metros de alto.
Chin up and head high.
Pera arriba y cabeza en alto.
Yeah, but that was before I knew I could get up on this high horse.
Sí, pero eso fue antes de saber que estabas a los pies de mi caballo.
He let on this was coming from high up.
Soltó que esto viene de arriba.
You'll see this finger up very high in a minute, Douglas, if you don't shut up!
Si no te callas verás este dedo muy alto en un minuto, Douglas!
She has this high-powered highly-paid job in the NHS shuffling papers off her desk onto somebody else's, which she has made it plain she's not prepared to give up, or even go part-time, and why should she?
Tiene un muy buen trabajo en el Servicio Nacional de Salud pasándole papeles de su escritorio a alguien más, el cual ha dejado claro que no piensa abandonar, o reducir su horario, y por qué debería hacerlo.
( high-pitched ) : Like, I'm all the way up here, but in my mind, ( low-pitched ) :
Como, estoy aquí arriba, pero en mi cabeza, estoy aquí abajo.
Terrible because she'd be sober for a few days, but then she'd be so high that she'd mistake me for somebody she had broken up with and kick me out of wherever we were staying.
Horribles porque aguantaba sobria unos días, pero entonces se colocaba tanto que me confundía con algún tío con el que había roto y me echaba de donde fuera que estuviéramos viviendo.
No parents means no air mattress, no sharing the TV, no waking up to Tag reaching for a high shelf in his sleep shirt.
Sin padres significa sin colchones de aire, no compartir la tele, no despertar a Tag buscando algo en el estante más alto con su pijama puesta.
high 1364
highway 71
higher 381
hightower 57
highly 43
highness 125
high noon 18
high heels 19
high five 178
high school 173
highway 71
higher 381
hightower 57
highly 43
highness 125
high noon 18
high heels 19
high five 178
high school 173