Higher up перевод на испанский
914 параллельный перевод
A jubilant spring climbs higher up the mountain.
Una primavera exultante asciende por la montaña.
- Somebody higher up don't want us to win.
- Algún mandamás no quiere que ganemos.
A few thousand feet higher up we might find better weather, but I doubt it.
Unos mil metros más arriba podríamos encontrar mejores condiciones, pero lo dudo.
All I know is there is somebody higher up, and he controls everything.
Sólo sé que hay alguien más arriba y que él lo controla todo.
Somebody higher up might find out.
Algún superior podría enterarse.
All he does is say to the boys, mind your P's and Q's and nobody'll bother you. To them higher up it's leave the boys alone, they leave you alone.
Bueno, creo que probaré un poco con la ruleta y luego me iré a la cama,... a menos que alguno quiera invertir.
I think you're incapable of any emotion higher up than your stomach.
Te creo incapaz de cualquier emoción por encima de tu estómago.
He can keep a job or he can lose a job but he can't get any higher up.
Puede tener trabajo o no tenerlo pero no puede ascender.
- Haven't you anything higher up?
- ¿ No tiene nada más alto?
- Higher up.
- Más alto.
Higher up.
Más alto.
B, it is at least 30 degrees cooler down here than anywheres higher up.
B, hay como mínimo 10 grados menos que en las de arriba.
And quickly, too, or we'll go higher up.
Y apúrense, o recurriremos a sus superiores.
Now, here are two young people who would never have met but for a mistake higher up, penalised for the most natural and simple thing in the world.
Los dos jóvenes, no se habrían conocido..... sin ese error,..... ni habrían sido condenados por la cosa más natural del mundo :
The earrings are higher up.
LOS PENDIENTES ESTÁN MÁS ARRIBA.
- I will tell my superior... and he will communicate with those higher up in the movement.
- Hablaré con mi superior... y él se comunicará con los directivos del movimiento.
But You never can tell when one of them will talk and point his finger at someone higher up.
Pero no podíamos estar seguros de quienes eran y donde encontrarlos.
Ellie, you've got to get to somebody higher up Than these people.
Tienes que conseguir hablar con los de arriba.
Watanabe had no role in what was going on higher up.
Watanabe no tenía poder de decisión.
# There's always someone higher up # # Where you can pass the buck #
Siempre hay alguien mas, como algun mandamas
I shall have to take this higher up.
Tendré que consultarlo con mis superiores.
Higher up yet ; the SS, the untouchables, to be addressed from ten feet away.
Aún más alto : Las SS, los intocables, se le habla a 3 metros de distancia.
I'll take this higher up,
Llevaré esto más arriba,
- No, Nicco, the deep water higher up.
No, Nico. En aguas profundas.
So your heart rate goes up a little bit higher.
Así que su ritmo cardíaco se eleva un poco más alto.
Reach those hands up higher.
Llegar a las manos en alto más altos.
He will want to speed up the deal, offering a slightly higher price than the market.
Estará dispuesto a pagar más del precio de mercado.
Lift the skirts up a little higher.
Levantad las faldas un poco más.
Just because he's running for sheriff and stands in good with the higher-ups... don't mean he can't be showed up.
Sólo porque se presenta a comisario y se lleva bien con las alturas... no significa que no podamos dejarle en evidencia.
But don't forget, monsieur, that up here you're 22 feet higher.
Pero no olvide, monsieur, que aquí está 7 metros más arriba.
I've been up higher.
- He sido un idiota.
Up a little higher. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13...
- Venga, más alto. - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10...
Up, up a little bit higher
Arriba, arriba Un poco más alto
Pick it up a little. Get up a little higher!
Suba un poco. ¡ Un poco más!
If StiIIman doesn't restore the mine, it's up to me to go to seattle to a higher court. - That'II cost money.
Si Stillman no nos da la mina, iré a Seattle, a un tribunal superior.
Up, I said. Higher!
¡ Más arriba!
Put it up higher, Bill!
Ponla más alto, Bill!
Put your hands up. Higher!
¡ Y pon las manos en alto!
Do you mind putting your hands up a little higher? Thanks.
¿ Te importa subir un poco más las manos?
It might be clear up higher.
Arriba puede estar claro.
In our gardens in Sicily, we'll put up a big cross, higher than the roof.
En nuestros jardines de Sicilia, pondremos una gran cruz, más alta que el tejado.
Higher up there's only rocks. You can see that.
Pero podemos ir todavía más arriba.
That stream of revenue permits these hoodlums to corrupt politicians, police officers, judges, and even up to the higher echelons of public servants.
Esa corriente de ingresos permite a estos matones corromper políticos,... policías, jueces, e incluso hasta los los más altos funcionarios públicos.
We all got higher than kites, remember... then we moved the party on up to my place and kept it going for two days.
Bebimos mucho... y luego seguimos la fiesta en mi casa durante dos días.
They gone up higher to look ahead?
¿ Están subiendo para ver qué hay por delante?
What's happening with the fountain? Well, the first thing is to make it more noticeable to install a mechanism to make the water shoot up higher and inside the water install a couple of electric bulbs with a double filament of luminescence.
Que lo primero es darle visualidad, poner un surtidor hidrométrico, y dentro del agua instalar unas bombillas de doble filamento lumínico.
Bobby, go up higher.
Bobby, sube más.
Higher! Come on, get'em up, now!
Más arriba. ¡ Vamos, levantadlas!
Up a little higher. All right, hold it.
Subidlo un poco.
Lift a little closer, you don't mind. Up a little higher.
Un poco más lejos, si no le importa.
This time get it up higher.
Ahora sube hasta arriba, vamos.
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87