Vannacutt перевод на испанский
28 параллельный перевод
The Vannacutt Psychiatric Institute For the Criminally Insane.
El instituto siquiátrico Vannacut para criminales insanos..
Richard Benjamin Vannacutt.
Richard Benjamín Vannacutt.
Doctor Richard Benjamin Vannacutt.
El Doctor Richard Benjamin Vannacutt.
But it has yet to be inhabited, because some say the spirits of Vannacutt and his victims still live within the walls of the House on Haunted Hill.
Pero aún está deshabitada ya que algunos dicen que los espíritus de sus víctimas aún... viven entre sus paredes de la casa sobre la colina embrujada.
Back when this was an asylum Dr. Vannacutt found it inspirational.
El Dr. Vannacutt lo encontraba inspirador.
Dr. Vannacutt threw the switch.
El Dr. Vannacutt activó el switch
The only survivors were five of the sadists on Vannacutt's staff.
Sólo sobrevivieron cinco del grupo de sádicos del staff de Vannacutt's.
Dr. Vannacutt liked to zap his patients in multiples of 18.
El Dr. Vannacutt le gustaba electrocutar a sus pacientes de grupos de 18.
It's Vannacutt's treatment for schizophrenia.
El tratamiento Vanacutt para la esquizofrenia.
Vannacutt.
Vannacutt.
Vannacutt's office.
La oficina de Vannacutt's.
And what do you think, Dr. Vannacutt?
¿ Qué opina, Dr. Vannacutt?
Sara had gotten hold of Dr. Vannacutt's journal.
Sara había conseguido el diario del doctor Vannacutt.
According to Dr. Vannacutt's journal, the statue is here in Los Angeles inside the hill house.
Según el diario del doctor Vannacutt, la estatua está aquí en Los Ángeles dentro de la casa de la colina.
Ariel, do you know what happened to Vannacutt's journal?
Ariel, ¿ sabes qué pasó con el diario de Vannacutt?
How does a medieval artifact end up in Vannacutt's loony bin, anyway?
¿ Cómo termina un artefacto medieval en el manicomio de Vannacutt?
Vannacutt was a big art collector, traveled all across the world.
Vannacutt era coleccionista de arte, recorrió todo el mundo.
Vannacutt installed a mechanism that can seal up the whole asylum.
Vannacutt instaló un mecanismo que sella todo el asilo.
Good old Vannacutt.
El viejo Vannacutt.
Having a hard time deciphering Vannacutt's handwriting?
¿ Te está costando descifrar la letra de Vannacutt?
As far as I can tell, Vannacutt hid the idol in a secret chamber deep in the basement.
Por lo visto, Vannacutt escondió el ídolo en una cámara secreta en el sótano.
I think he was trying to stop Dr. Vannacutt.
Creo que quería detener a Vannacutt.
I remember Vannacutt mentioning in his journal that the Baphomet idol was guarded by the dead.
Vannacutt mencionaba en sus diarios que el ídolo Baphomet estaba custodiado por los muertos.
Vannacutt was known for being a brilliant physician and great humanitarian.
Vannacutt era conocido por ser un gran médico y humanitario.
Are you saying this statue corrupted Vannacutt and his staff somehow?
¿ Dices que esta estatua corrompió a Vannacutt y a su personal?
One of Vannacutt's special contributions to modern medicine.
Una de las contribuciones de Vannacutt a la medicina moderna.
You're talking about Vannacutt.
Estás hablando de Vannacutt.
Vannacutt is just a servant.
Vannacutt es solo un sirviente.