Visi перевод на испанский
29 параллельный перевод
The P...
Visi...
He showed me a visi-print.
Me mostró una visi-impresión.
Well, certainly, Mrs. Visi.
- Lo que quiera, Dña. Visi.
Just one visi s worth a lifetime of work in China.
Una sola visita vale toda una vida de trabajo en China.
- The invisibility field must operate... - Can you make the invisible guy vis...?
- Señor, el campo invisible debe operar- ¿ Puedes hacer al tipo invisible visi...?
Did you see the video posters with their rag doll effects, man, Visi-tinjun is killer.
¿ Has visto el video de los efectos especiales? ¡ Esto va a ser genial!
I had a vision, gentlemen.
He tenido una visi — n, caballeros.
No numbers in last night's vision, Ramon.
No hubo nœmeros en la visi — n de anoche, Ram — n.
All you communiss and erroriss who come visi us on he island you all hink you are srong.
Los comunistas y terroristas que nos visitan en la isla se creen muy fuertes.
An idea, a vision for which I was prepared to make any sacrifice but not any compromise.
Una idea, una visi — n Por la cual estoy preparado a hacer cualquier sacrificio pero ningœn compromiso.
We could call Detective Walsh to visit.
Podemos llamar al detective Walsh para que vaya a visi..
Billy Grimm is the leader of the Visi Goth motorcycle gang.
Bily Grimm es el líder de la banda de moteros Visi Goth.
Billy Grimm- - leader of the Visi Goths motorcycle gang.
Billy Grimm... Líder de los Visi Goths, la banda de moteros.
I can tell you this about Visi Goths from my gang task force days- - they're serious about their colors.
Te aseguro una cosa de los Visi Goths de cuando estuve en el grupo contra bandas, van en serio con lo de sus colores.
I had a vision of the world pool pattern and I just knew that the flow of energy I was seeing was the same in atom, as in our entire solar system.
Tuve una visi ¢ n de un patr ¢ n de remolino, y supe que el flujo de energ ¡ a que yo ve ¡ a-- --era el mismo tanto de un tomo como de nuestro sistema solar en pleno.
This vision was that originally got me into science, into trying to figure out how the universe works and how we humans fit in the overall pattern of life-energy.
Esa visi ¢ n fue lo que originalmente me llev ¢ a incursionar en el campo cient ¡ fico, a tratar de dilucidar c ¢ mo funciona el universo-- - y c ¢ mo los humanos encajamos en el patr ¢ n general de energ ¡ a vital.
Tesla's lab was burned down and he was ostracized, all for trying to implement his vision of unlimited energy for everyone.
El laboratorio de Tesla fue quemado y Nikola se vio marginado, todo por tratar de implementar su visi ¢ n de energ ¡ a ilimitada para todos.
At this point, my view of the world had been turned upside down.
En este punto, mi visi ¢ n del mundo hab ¡ a quedado patas arriba.
The agenda of the ruling elite is the product of a destructive worldview, based on their beliefs, that there's not enough to go around, that some people are more deserving than others and that their safety depends on maintaining absolute control over the rest of us.
La agenda de la lite gobernante es producto de una visi ¢ n destructiva del mundo, basada en la creencia de que no hay suficientes bienes para todos ; que algunas personas merecen m s que otras ; y que su propia seguridad depende-- --de que mantengan control absoluto sobre el resto de nosotros.
In short, their worldview is based on scarcity and fear.
En pocas palabras, su visi ¢ n del mundo se basa en la escasez y el miedo.
But as powerful as they are, the architects of the new world order can not create their threatful vision, without our collusion.
Pero por m s poderosos que puedan ser, los arquitectos del nuevo orden mundial no pueden crear su deplorable visi ¢ n-- --sin nuestra connivencia.
If we had the vision and a worldview that says "our crisis is a birth" and everybody is needed, and everybody will have more of what they really want,
Si tuvi ramos una visi ¢ n, una perspectiva mundial que dijera : "Nuestra crisis es un nacimiento y todos somos necesarios ; y todos tendr n m s de lo que realmente desean,"
The center of the sector navigator is worldview, because it determines how we experience everything that happens within and around us.
El centro del navegador de sectores es la visi ¢ n mundial, porque determina c ¢ mo experimentamos todo lo que pasa dentro y alrededor de nosotros.
This vision of a thriving world, is based on what could be called the liberty perspective.
Esta visi ¢ n de un mundo en prosperidad-- --est basada en lo que podr ¡ a denominarse "perspectiva de libertad."
My name is Denmark Visi.
Me llamo Denmark Visi.
Visi, I know you.
Visi, te conozco.
Where's Visi?
¿ Dónde está Visi?
No, Visi knows what he's doing.
No, Visi sabe lo que hace.
Lieutenant, he's got a visi tor.
Teniente, está con una visita.
vision 93
visit 45
visions 43
visiting 40
visitor 39
visiontext subtitles 20
visionary 18
visits 16
visitors 81
vision goggles 21
visit 45
visions 43
visiting 40
visitor 39
visiontext subtitles 20
visionary 18
visits 16
visitors 81
vision goggles 21